Láadan

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description

Script error: No such module "Unsubst".

Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />Script error: No such module "Check for conflicting parameters".

Láadan (Script error: No such module "IPA".) is a gynocentric constructed language created by Suzette Haden Elgin in 1982 to test the Sapir–Whorf hypothesis,[1] specifically to determine if development of a language aimed at expressing the views of women would shape a culture; a subsidiary hypothesis was that Western natural languages may be better suited for expressing the views of men than women. The language was included in her science fiction Native Tongue series.

Láadan contains a number of words that are used to make unambiguous statements that include how one feels about what one is saying. According to Elgin, this is designed to counter male-centered language's limitations on women, who are forced to respond "I know I said that, but I meant this".Script error: No such module "Unsubst".

Motivation, development and publication history

Elgin was a writer of both fiction and nonfiction book series.[2] Láadan and the ideas underpinning its creation were described in several series:

It was included as a language portrayed diegetically within the speculative fiction novel trilogy Native Tongue (1984), The Judas Rose (1987), and Earthsong (1993). The role of the language in the plot of the overall story is as a transformative project, whose development changes the social roles of an extended family of linguist characters.

After the publication of the second novel, A First Dictionary & Grammar of Láadan (1988) was published in the hopes that a community of speakers could form, and the validity of the project from the novels might be tested in real life. The grammar book was advertised in literary and feminist magazines, and feedback led to a second edition and posthumously a third edition.

Before conceiving of Láadan, Elgin had published a self-help book The Gentle Art of Verbal Self Defense (1980) which was developed into a series of books focusing on the workplace, romantic relationships, and so on. It postulated that at least in English, phrasing often allowed for an ambiguous hostility which could be used as a sort of verbal abuse especially in competitive environments, and discussed which defenses might be effective and which not; see Template:Section link. To allow for the means to express nuanced emotion and other distinctions, features combine to create and modify meanings.

Phonology

Tones

Láadan is a tonal language. It utilises two distinct tonesTemplate:Efn:

  • Script error: No such module "Lang".Template:Spaced ndashScript error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA"., a short, medium or low tone, represented by a single unmarked vowel
  • Script error: No such module "Lang".Template:Spaced ndashScript error: No such module "IPA"., a short, high tone, represented by a single marked vowel

The word "Láadan" has three syllables: "lá-" with the short vowel /a/ plus high tone; "-a" with the short vowel /a/ and no tone; and "-dan".

Láadan does not allow any double (i.e. long) phonemes. Whenever two identical short vowels would occur side by side in a single morpheme, one of them has to be marked for high tone. When adding an affix would result in two identical vowels side by side, an epenthetic /h/ is inserted to prevent the forbidden sequence. The language will allow either Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang"., but not *maa. These combinations can be described as:

  • Script error: No such module "Lang".Template:Spaced ndashScript error: No such module "IPA"., a long, low-rising tone, represented by a double vowel, the second of which is marked
  • Script error: No such module "Lang".Template:Spaced ndashScript error: No such module "IPA"., a long, high-falling tone, represented by a double vowel, the first of which is marked

Vowels

Láadan has five vowels:

Consonants

Labial Dental /
Alveolar
Postalveolar
/ Palatal
Glottal
median lateral
Nasal m Template:IPAslink n Template:IPAslink
Plosive b Template:IPAslink d Template:IPAslink
Fricative voiceless th Template:IPAslink lh Template:IPAslink sh Template:IPAslink h Template:IPAslink
voiced zh Template:IPAslink
Approximant w Template:IPAslink r Template:IPAslink l Template:IPAslink y Template:IPAslink

Láadan lacks the consonants Script error: No such module "IPA".. It uses b, d, sh (Script error: No such module "IPA".), m, n, l, r, w, y (Script error: No such module "IPA".), h with the same phonetic value as English. Three digraphs require further explanation:

Grammar

Mandatory parts of speech

Most Láadan sentences, and all formal sentences in the language, contain three particles:

  • The speech-act particleTemplate:Spaced ndashthis occurs at the beginning of the sentence and marks it as either a statement (Script error: No such module "Lang".), a question (Script error: No such module "Lang".), et cetera; in connected speech or writing, this particle is often omitted. They are:
    Script error: No such module "Lang".
    Indicates a declarative sentence (usually optional)
    Script error: No such module "Lang".
    Indicates a question
    Script error: No such module "Lang".
    Indicates a command; very rare, except to small children
    Script error: No such module "Lang".
    Indicates a request; this is the usual imperative/"command" form
    Script error: No such module "Lang".
    Indicates a promise
    Script error: No such module "Lang".
    Indicates a warning
  • The grammatical tense particleTemplate:Spaced ndashthis occurs second in the sentence and marks it as either present tense (Script error: No such module "Lang".), past tense (Script error: No such module "Lang".), future tense (Script error: No such module "Lang".) or hypothetical (Script error: No such module "Lang".); without the tense particle, the sentence is assumed to have the same tense as the previous sentence.
  • The evidence particleTemplate:Spaced ndashthis occurs at the end of statements and indicates the trustworthiness of the statement.Template:Efn They are:
    Script error: No such module "Lang".
    Known to speaker because perceived by speaker, externally or internally
    Script error: No such module "Lang".
    Known to speaker because self-evident
    Script error: No such module "Lang".
    Perceived by speaker in a dream
    Script error: No such module "Lang".
    Assumed true by speaker because speaker trusts source
    Script error: No such module "Lang".
    Assumed false by speaker because speaker distrusts source; if evil intent by the source is also assumed, the form is Script error: No such module "Lang".
    Script error: No such module "Lang".
    Imagined or invented by speaker, hypothetical
    Script error: No such module "Lang".
    Used to indicate that the speaker states a total lack of knowledge as to the validity of the matter

Word order

Láadan has two syntactic orderings. In active voice, it is a verb–subject–object (VSO) language; the English example sentence in the following table would read in Template:Langx. In passive voice, it is an object–verb–subject (OVS) language; the sentence would read in Template:Langx. In either case, it uses a minority word order type among languages of the world.

Template:Language word order frequency

Verbs and adjectives are interchangeable. There are no articles, and the object is marked by the Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". suffix. The plural number is shown only by the Script error: No such module "Lang". prefix to the verb. The particle Script error: No such module "Lang". following a verb makes it negative. Separate clauses are joined by the particle Script error: No such module "Lang"..

OBJ:object REQ:request ST

Some basic sentences in Láadan
Template:Interlinear
Template:Interlinear
Template:Interlinear
Template:Interlinear
Template:Interlinear
Template:Interlinear

Morphology

Láadan has an agglutinative morphology, and uses a number of affixes to indicate various feelings and moods that many natural languages can only indicate by tone of voice, body language or circumlocution.

Affix meaning example
Script error: No such module "Lang". disgust or dislike Script error: No such module "Lang".: "pleasantly bewildered"; Script error: No such module "Lang".: "unpleasantly bewildered"
Script error: No such module "Lang". to try to Script error: No such module "Lang".: "I tried to come"
Script error: No such module "Lang". to try in vain to Script error: No such module "Lang".: "I tried in vain to come"
Script error: No such module "Lang". progressive aspect Script error: No such module "Lang".: "I was trying in vain to come"
Script error: No such module "Lang". natural possessor Script error: No such module "Lang".: "her mother's milk"
Script error: No such module "Lang". customary or legal possessor Script error: No such module "Lang".: "my husband"
Script error: No such module "Lang". possessor by chance Script error: No such module "Lang".: "your money (gambling winnings)"
Script error: No such module "Lang". possessor by unknown provenance Script error: No such module "Lang".: "the cats' food"
Script error: No such module "Lang". denotes male (otherwise female or gender neutral) Script error: No such module "Lang".: "mother/parent"; Script error: No such module "Lang".: "father"

The speech-act particle, at the beginning of a sentence, can also carry several suffixes, which expand on the overall state of the sentence. For example, Script error: No such module "Lang". begins a statement, but Script error: No such module "Lang". begins a statement that is part of a narrative; Script error: No such module "Lang". begins a request made in pain; Script error: No such module "Lang". begins a question that is meant in jest.

Pronouns

Pronouns in Láadan are built up from a number of constituent parts. The consonant l marks the first person, n the second person and b the third person. Usually, these are followed by the vowel e. The vowel a is used to designate someone who is loved (Script error: No such module "Lang". is prefixed to describe someone who is despised). The suffix Script error: No such module "Lang". is used to mark a plural pronoun for numbers up to four, and Script error: No such module "Lang". for numbers beyond that. Therefore, Script error: No such module "Lang". means "we, several beloved", and Script error: No such module "Lang". means "they, many despised".

Reception

Anthony Burgess mentioned Láadan in a 1985 review of A Feminist Dictionary in The Observer, calling it "ingenious" and stating he was "highly sympathetic" of its aims, but asserting that "it's not going to work" because "[n]ot enough women care sufficiently".[3]

See also

Notes

Template:Notelist

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "Citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Further reading

External links

Template:Sister project Template:Sisterlinks

Script error: No such module "Navbox".