Kutubuan languages

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Cleanup lang Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".

The Kutubuan languages are a small family of neighboring languages families in Papua New Guinea. They are named after Lake Kutubu in Papua New Guinea.

Languages

There has been some debate over whether they are closer to each other than to other languages, but Usher includes them both in the Kikorian branch of the tentative Papuan Gulf stock. Within the two branches, the lexicostatistical figures are 60–70%. Between the two branches, they are 10–20%.

Lexical reconstruction

Some lexical reconstructions by Usher (2020) are:[1]

gloss Proto-Lake Kutubu
head *uni
hair/feather(s) *iti
eye/sixteen *hʲĩ
nose *sabe
tooth *mete
tongue *atu
foot/leg *kotage
bone *kigi
skin/bark *ga[o/u]
breast *hʲokõ
dog *g[e/ẽ/a]s[a/ã]
pig/game *mena
bird *hʲaka
egg *kapa
tree *ita
moon *he̝ge̝
water *hẽ
fire *ita
stone *kana
path *ig[i]a
eat/drink *ne-
one *hʲaga

Modern reflexes

Proposed Kutubu reflexes of proto-Trans-New Guinea (pTNG) etyma are:[2]

Foi language:

  • Script error: No such module "lang". ‘carry on back’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘die’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘eat’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘leg’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘neck’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘tree’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘wind’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘bird’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘mother’s sister’ < *Script error: No such module "lang". ‘older same sex sibling’

Fasu language:

  • Script error: No such module "lang". ‘die’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘eat’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘stand’ < Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘mother’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘father’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘heart, stomach’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘hair’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘leg’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘shoulder’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘skin’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘hand’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘urine’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘make the law’ < *Script error: No such module "lang". ‘instructions’
  • Script error: No such module "lang". ‘long’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘husband’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘mother’s sister’ < *Script error: No such module "lang". ‘older same sex sibling’
  • Script error: No such module "lang". ‘tree’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘sand’ < *Script error: No such module "lang".
  • Script error: No such module "lang". ‘wind’ < *Script error: No such module "lang".

Vocabulary comparison

The following basic vocabulary words are from Franklin (1975), Franklin & Voorhoeve (1973), McElhanon and Voorhoeve (1970), and Shaw (1986), as cited in the Trans-New Guinea database:[3]

The words cited constitute translation equivalents, whether they are cognate (e.g. auřu, airu, alu for “tongue”) or not (e.g. weḷia, kakusa, yapi for “blood”).

gloss Foi Fasu
(Namumi dial.)
Fasu
head a̧řuhai unahaie wamo
hair u̧sæ̧ unahai iti iti; uni iti
ear yo ḳʰiyʌ sinaeki; sinæki senaki
eye i̧y hi̧; hĩ hi; hi̧; hĩ
nose s̭abɛi sapasuma sape
tooth ṱi akai mere
tongue auřu airu alu; aru
leg ṱamʌ kofai; kɔfai korake
louse ṱʌbʌľi yapani
dog ḳɛsʌ kasa kasa
pig girɔ saro
bird yaʔ minai mena
egg hʌ̧ⁱ hai mena hai
blood weḷia kakusa yapi
bone kʰikʰi kiki kiki
skin ḳaḳo kau kau
breast o̧ḳo̧ hotu; hɔtu hoko
tree iʔʌ ira ira
man amɛnʌ abano; abanɔ aporo
woman ḳa̧· hinamu hinamo
sun iřiyapo iya; maiya; maya maiya; maĩya
moon hɛḳɛ hɩki heke
water ipu hi̧; hĩ hẽ; hȩ; hę
fire iřʌ irə kipu; irʌkupi dufi; ira lufi
stone kʰa̧nʌ ɩki eke
name yaᵽo iyanu yano
eat niyæi nesi anene; na
one mɛna̧ḳɛ hakasa; nakasa meno
two ha̧ḳɛ tita teta

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Timothy Usher, New Guinea World, Proto–Lake Kutubu
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

External links

Template:Kutubuan languages Template:Trans–New Guinea languages Template:Papuan languages