Koryo-mar

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "about". Script error: No such module "Infobox".Script error: No such module "Check for unknown parameters".<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />Script error: No such module "Check for conflicting parameters". Script error: No such module "infobox".

Koryo-mar (Template:Langx; Template:Langx) is a dialect of Korean spoken by Koryo-saram, ethnic Koreans who live in the countries of the former Soviet Union. It is descended from the Hamgyŏng dialect and multiple other varieties of Northeastern Korean.[1] Koryo-mar is often reported as difficult to understand by speakers of standard Korean; this may be compounded by the fact that the majority of Koryo-saram today use Russian and not Korean as their first language.[2]

According to German Kim, Koryo-mar is not widely used in the media and is not taught in schools. Thus it can be classified as endangered.[3]

Names

In the speech of Koryo-saram, the language is referred to as Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang". / Script error: No such module "Lang".), with several alternative pronunciations, including Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) and Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".).

In South Korea, the dialect is referred to as Goryeomal (Script error: No such module "Lang".) or Central Asian Korean (Script error: No such module "Lang".).

In Russia and other former Soviet states, the language is referred to as Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) or Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".), of which the former reflects the spoken form while the latter reflects the literary form of Korean.

Orthography

Speakers do not generally use Koryo-mar as a literary language. Written Korean during the Soviet period tended to follow the North Korean standard language, while both Northern and Southern forms have occurredScript error: No such module "Unsubst". after the dissolution of the Soviet Union. However, some modern writers, most notably Lavrenti Son, have created plays and short stories in Koryo-mar using Hangul.[4]

A movement for the romanization of Koryo-mar took place in the late 1930s, promoted by various government officials and linguists, but it did not have much success.[5]

Phonology

Script error: No such module "Unsubst". Characteristics of Koryo-mar distinct from that of Standard Korean include the following phonological differences:[6]

  • ㄹ is Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". in all positions except when geminate, where it is pronounced the same as standard Korean
  • frequent loss of ㄹ before coronal consonants
  • A pitch accent system that distinguishes minimal pairs; it has two tones, high and low
  • the retention of MK initial n before Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA".
  • ㄱ is Script error: No such module "IPA". before ㅣ
  • ㄴ and ㅇ at the end of a word are simplified to 이
  • ㅏ, ㅔ are pronounced as ㅑ; and ㅗ is pronounced as ㅔ
  • ㅗ, ㅡ are simplified to ㅜ; and ㅣ is interchangeable with ㅡ
  • Script error: No such module "IPA". is pronounced as Script error: No such module "IPA". due to Russian influence
  • ㅈ is pronounced as ㄷ
  • ㄱ is pronounced as ㅂ in the middle of a word

Pedagogy

Koryo-mar is not taught as a subject or used as the medium of instruction in any schools. Furthermore, due to the encouragement of younger generations to learn Russian the decline of Koryo-mar usage in families has also accelerated, with most Koryo-saram (with the exception of the elderly) using Koryo-mar words only when talking about food (especially Koryo-saram cuisine) or possibly certain household items. The Korean language as taught in universities of the post-Soviet states is Standard Korean, with instructors being native to or trained. In one instance, a South Korean professor tried to teach Koryo-mar at Almaty State University, but he did not achieve much success.[7]

However, despite the stark decline in the use of Koryo-mar, certain words, especially regarding food and household items, as well as familial titles to a certain extent have continued to be passed down to varying degrees to younger generations of Koryo-saram through exposure by older generations.

See also

Script error: No such module "Portal".

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "Citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "Citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Further reading

  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Template:Koryo-saram Script error: No such module "Navbox". Script error: No such module "Navbox". Template:Languages of Kyrgyzstan Script error: No such module "Authority control".