Mare (folklore)
A mare (Template:Langx, Template:Langx; Old Norse, Old High German and Swedish: Script error: No such module "Lang".; Template:Proto) is a malicious entity in Germanic and Slavic folklore that walks on people's chests while they sleep, bringing on nightmares.[1]
Etymology
The word mare comes (through Middle English Script error: No such module "Lang".) from the Old English feminine noun Script error: No such module "Lang". (which had numerous variant forms, including Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., and Script error: No such module "Lang".).[2] Likewise are the forms in Old Norse/Icelandic Script error: No such module "Lang".[3] as well as the Old High German Script error: No such module "Lang".Template:Refn (glossed in Latin as "Script error: No such module "Lang"."[4]),[5] while the Middle High German forms are Script error: No such module "Lang"..[6]Template:Refn
These in turn come from Proto-Germanic Script error: No such module "Lang".. Script error: No such module "Lang". from which are derived the modern forms: Template:Langx; Template:Langx; Template:Langx; Template:Langx; Template:Langx / Script error: No such module "Lang"., Dutch: (Script error: No such module "Lang".)Script error: No such module "Lang"., and German: (Script error: No such module "Lang".)Script error: No such module "Lang"..[1] The -mar in French Script error: No such module "Lang". ('nightmare') is borrowed from the Germanic through Old French Script error: No such module "Lang"..[1][7]
Most scholars trace the word back to the reconstructed Proto-Indo-European root Script error: No such module "Lang"., associated with crushing, pressing and oppressing.[8][9][10]Template:Sfnp or according to other sources 'to rub away' or 'to harm'.[11] However, other etymologies have been suggested. For example, Éva Pócs saw the term as being cognate with the Greek term Moros (Script error: No such module "Lang". (Indo-European Script error: No such module "Lang".)), meaning 'doom'.[12][13][14] There is no definite answer among historians about the time of origin of the word. According to the philologist Yeleazar Meletinsky, the Proto-Slavonic root Script error: No such module "Lang". passed into the Germanic language no later than the 1st century BC.[15]
In Norwegian and Danish, the words for 'nightmare' are Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang". respectively, which can be directly translated as 'mare-ride'. The Icelandic word Script error: No such module "Lang". has the same meaning (Script error: No such module "Lang". from the verb Script error: No such module "Lang"., 'trample', 'stamp on', related to tread), whereas the Swedish Script error: No such module "Lang". translates as 'mare-dream'.
Beliefs
The mare was believed to ride horses, which left them exhausted and covered in sweat by the morning.[16] She could also entangle the hair of the sleeping man or beast,Template:Refn resulting in "marelocks", called Script error: No such module "Lang". ('mare-braids') or Script error: No such module "Lang". ('mare-tangles') in Swedish or Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang". in Norwegian. The belief probably originated as an explanation to the Polish plait phenomenon, a hair disease.
Even trees were thought to be ridden by the mare, resulting in branches being entangled.Template:Refn The undersized, twisted pine-trees growing on coastal rocks and on wet grounds are known in Sweden as Script error: No such module "Lang". ('mare-pines') or in German as Script error: No such module "Lang". ('nightmare pine').
According to Paul Devereux, mares included witches who took on the form of animals when their spirits went out and about while they were in trance (see the Icelandic example of Geirrid, below). These included animals such as frogs, cats, horses, hares, dogs, oxen, birds and often bees and wasps.[13]
By region
The Scandinavian mare is normally a female being which "rides" the victims chest, called ”mare riding” (Template:Langx, Template:Langx, Template:Langx), causing severe anxiety and feelings of suffocation. It assaults both people and animals, and often travels in the likeness of an animal, especially a cat.
The mare is attested as early as in the Norse Ynglinga saga from the 13th century.[17] Here, King Vanlandi Sveigðisson of Uppsala lost his life to a nightmare (Script error: No such module "Lang".) conjured by the Finnish sorceress Huld or Hulda, hired by the king's abandoned wife Drífa. The king had broken his promise to return within three years, and after ten years had elapsed the wife engaged the sorceress to either lure the king back to her, or failing that, to assassinate him. Vanlandi had scarcely gone to sleep when he complained that the nightmare "rode him"; when the men held the king's head it "trod on his legs" on the point of breaking, and when the retinue then "seized his feet", the creature fatally "pressed down on his head".[18] In Sámi mythology, there is an evil elf called Deattán, who transforms into a bird or other animal and sits on the chests of sleeping people, giving nightmares.[19]
According to the Vatnsdæla saga, Thorkel Silver (Script error: No such module "Lang".) has a dream about riding a red horse that barely touched ground, which he interpreted as a positive omen, but his wife disagreed, explaining that a mare signified a man's fetch (fylgja), and that the red color boded bloodiness. This association of the nightmare with fetch is thought to be of late origin, an interpolation in the text dating to circa 1300, with the text exhibiting a "confounding of the words Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang".."[20]
Another possible example is the account in the Eyrbyggja saga of the sorceress Geirrid accused of assuming the shape of a "night-rider" or "ride-by-night" (Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang".) and causing serious trampling bruises on Gunnlaug Thorbjornsson. The Script error: No such module "Lang". mentioned here has been equated to the Script error: No such module "Lang". by commentators.[21][22][23]
Germany
In Germany, they were known as Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (masculine noun, i.e. ""der Mahr"), or Script error: No such module "Lang"..[16] It is called in Low German Script error: No such module "Lang". (or Script error: No such module "Lang".[24] or Script error: No such module "Lang".)[16]) in Pomerania and Rügen, and when it rides a sleeper it can hardly breathe,[25] or it lies over his chest, making its victim drenched with sweat, whereby the victim is able to groan but otherwise rendered speechless and spellbound, and unable to waken unless he is called by his baptismal name.[16] While the Script error: No such module "Lang". is usually a girl with a bad foot according to one source (a certain daughter of a smith in the village of Bork near Stargard having that reputation),[25] there are tales of the môr either male or female (see below).[16]
The môr enters a house through a hole the carpenter forgot to plug, and can be captured by plugging the hole. A male môr who had been tormenting a woman was caught by this method in one tale; he became her husband, fathering her children, but left after being told about the hole, returning just once a year.[16] In another tale, a female môr was caught by the method of applying green paint on the hands, and the captor set her permanently on an oak which withered but always shivered.[16] The môr also rides a horse and makes its mane matted and impossible to untangleTemplate:Refn (folklore collected from Rügen).[16]
It is also said that to prevent a Mahrt from returning, a man who sees it after being visited should offer it a cold bowl and buttered bread for breakfast in the morning, after which she will cease to visit.[24] Another way is boil water in a newly bought jar plugged with a new cork, at which the Mahrt will request the cork to be removed and will not come back again. (folklore of Quazow, Template:Interlanguage link, now Kwasowo, Gmina Sławno, Poland).[24] More generally in Pomerania, an upside down pair of slippers left by the bed will ward it off.[24]
German Folklorist Adalbert Kuhn records a Westphalian charm or prayer used to ward off mares, from Wilhelmsburg near Paderborn:
Such charms are preceded by the example of the Münchener Nachtsegen of the fourteenth century (See Elf under §Medieval and early modern German texts). Its texts demonstrates that certainly by the Late Middle Ages, the distinction between the Script error: No such module "Lang"., the Alp, and the Script error: No such module "Lang". (Drude) was being blurred, the Mare being described as the Alp's mother.[26]
Slavic
Poland
The Polish nightmare is known by such names as Script error: No such module "Lang". (around Podlachia), Script error: No such module "Lang". (around Kraków).[27][28] An etymological connection with Marzanna, the name of a demon/goddess of winter has been conjectured.[27]
Template:Citation needed span If a woman was promised to marry a man, but then he married another, the rejected one could also become a mare at night. A very common belief was that if the sponsor (godparent) mispronounced a prayer – e.g. Script error: No such module "Lang". instead of Script error: No such module "Lang". (an inverted version of Ave Maria) at baptism, the child would become a zmora.[29]Template:Refn
The zmora could be recognized by the joined unibrow (Script error: No such module "Lang".), according to the lore of the Wielkopolska (Greater Poland),[30] including Template:Interlanguage link (Poznań County) where a zmora of either sex is recognizable by huge black eyebrows joined in the middle above the nose.Template:RefnTemplate:Refn Black unibrow is ascribed to zmora or the Script error: No such module "Lang". (likened to a Script error: No such module "Lang"., Template:Linktext 'witch').[31] Other signs of someone being a mare could be: having multicoloured eyes or a unibrow (exclusive to the Kalisz region, Poland).Script error: No such module "Unsubst".
The zmora by the power of the devil can shapeshift into various forms: straw, grass, a mouse, a dog, a cat, a mare, a cow, (also white shadow, leather bag, snake[32]) or anything to disturb a person's sleep.[33]Template:Rp The zmora is also called a strzyga (‘witch’, cog. strigoi), and is hard to distinguish from a normal human woman, except she prowls at night doing things she will not remember afterwards.[33]Template:Rp The zmora differs from strzyga according to another account, which asserts that when the zmora dies, it dies for good, while the strzyga becomes a revenant and exhibits transformational abilities only after becoming an undead.[33]Template:Rp
In a family with seven daughters and no sons. the eldest or youngest was bound to become a zmora, so it has been told.[33]Template:RpTemplate:Refn Or if a pregnant woman passes through in-between two other pregnant woman, the daughter born becomes a zmora.Template:Sfnp[32]
It is said that the zmora, once it turns to day, becomes completely unaware of her own strangling or blood-sucking activities during the night.[33]Template:Rp[31] Some say she sticks in her tongue[32] while mounting the victim on his chest, and sucks the blood from his tongue, leaving him emaciated.[31]
It can transform into a moth or mosquito and invade a house through cracks in the window.[34] It is also said that the zmora must exit by the same hole it entered, and this characteristic can be exploited to capture it, as told in one tale where a jilted whore who was a zmora sneaks into the home and blood-sucks her chosen man and his wife. She was bound with a belt of St. Francis, which he converted to a halter, and she turned into a female horse and ridden by him for 7 years to her death.[33]Template:Rp In a variant (also from Krakow County penned by the same woman), a farmhand marries the zmore but tests how she may suffer after plugging her conduit, only uplugging it after she is pregnant.[33]Template:RpTemplate:Efn Another variant (from Lublin County) tells of a farmhand who catches the zmora in cat-for using St. Francis's belt; it turns out to be a girl in love with him.[34]
People believed that the mare drained people – as well as cattle and horses –of energy and/or blood at night.[35] And not only is she a bloodsucker of men,[33]Template:Rp but even a sapsucker of trees, according to Krakovian lore.[33]Template:RpTemplate:Refn The ways purportedly effective for warding the stable (and perhaps home tooTemplate:Refn) are hanging a slaughtered magpie (Template:Linktext), inviting the mare for breakfast,Template:Refn cutting off a string from the doorknob, sticking an awl in the door, or putting a broom and an axe crosswise on the threshold[35] (or a broom in the bedroom to ward it off[32]). To protect livestock, some people hung mirrors over the manger (to scare the mare with its own face) or sometimes the horses were given red ribbons, or covered in a stinking substance.
Other protection practices include:
- drinking coffee before sleeping,
- taking the mare's hat,
- throwing a piece of a noose at the demon,
- sleeping with a leather, wedding belt or a scythe,
- changing one's sleeping position,
- smearing feces on the front door,
- leaving a bundle of hay in one's bed and going to sleep in another room.
Other
Polish Script error: No such module "Lang". and Czech Script error: No such module "Lang". denotes both a kind of elf (alp, nightmare) as well as a moth.[5][36]Template:Refn Other Slavic languages with cognates that have the double meaning of moth are: Kashubian Script error: No such module "Lang".,[37]Template:Sfnp and Slovak Script error: No such module "Lang"..[38]
The Polish term Script error: No such module "Lang". attested in the 15th century means an illness condition of a child, who suffers from spasmodic crying, for which demons were sometimes blamed.[39][28]Template:Refn[28] This is precursor to the related term Script error: No such module "Lang". referring to the adult condition of "nightmare oppression" (German: Script error: No such module "Lang".); note that nocnica could also mean "night moth".[39][40] Another Polish synonym was Template:Linktext.[39]
In Croatian, Script error: No such module "Lang". refers to a 'nightmare'. Mora or Mara is one of the spirits from ancient Slav mythology, a dark one who becomes a beautiful woman to visit men in their dreams, torturing them with desire before killing them. In Serbia, a mare is called Script error: No such module "Lang".[39] or Script error: No such module "Lang"., or Script error: No such module "Lang". ('night creature', masculine and feminine respectively).[41] In Romania they were known as Moroi.
The Russian counterpart is called kikimora or hihimore, like the French name cauchemar.[39]
Some believe that a Script error: No such module "Lang". enters the room through the keyhole, sits on the chest of the sleeper and tries to strangle them (hence Script error: No such module "Lang"., 'to torture', 'to bother', 'to strangle', Script error: No such module "Lang"., 'to tire', 'to kill', Script error: No such module "Lang"., 'tiredness' and Script error: No such module "Lang"., 'tired'). To repel Script error: No such module "Lang".s, children are advised to look at the window or to turn the pillow and make the sign of the cross on it (Script error: No such module "Lang".); in the early 19th century, Vuk Karadžić mentions that people would repel Script error: No such module "Lang".s by leaving a broom upside down behind their doors, or putting their belt on top of their sheets, or saying an elaborate prayer poem before they go to sleep.[42]
See also
- Alp (folklore)
- Basty
- Batibat
- Enchanted Moura
- Ghosts in Thai culture
- Incubus
- Lietuvēns
- Madam Koi Koi
- Mara (demon)
- Mara (Hindu goddess)
- Marzanna (Slavic goddess of death and winter)
- Maya (illusion)
- Moroi
- Moros
- Mouros
- Night hag
- Nightmare
- Pesanta
- Sleep paralysis, medical term for the condition the mare is thought to originate from.
- Slavic fairies
- Succubus
Fiction:
- Paranormal Entity, a 2009 found-footage film featuring a mare named Maron as the antagonist
- Marianne, a 2011 Swedish horror film featuring mares
- Borgman, a 2013 Dutch thriller film featuring mares
- Outlast, a 2013 video game featuring Mares/Alps
- Hilda, a 2018 TV series. Episode 6 "The Nightmare Spirit" focuses on one
- Mara, a 2018 American horror film
- Phasmophobia, a 2020 video game featuring Mares
Explanatory notes
References
Citations
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ a b c Bjorvand, Harald; and Lindeman, Fredrik Otto edd. (2000). Våre arveord: Etymologisk ordbok, Script error: No such module "URL".Script error: No such module "Check for unknown parameters".
- ↑ Alaric Hall, 'The Evidence for Maran, the Anglo-Saxon "Nightmares"', Neophilologus, 91 (2007), 299–317, Script error: No such module "CS1 identifiers"..
- ↑ Cleasby-Vigfusson (1884) s.v. "Script error: No such module "URL".Script error: No such module "Check for unknown parameters".". An An Icelandic-English Dictionary.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Lexer (1878). "Script error: No such module "URL".Script error: No such module "Check for unknown parameters".", Mittelhochdeutsches Handwörterbuch
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Pokorny, Julius (1959) s.v. "5. mer-" Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. 2 vols. Bern: Franck.
- ↑ de Vries, Jan (1961) s.vv. "mara, mǫrn". Altnordisches etymologisches Wörterbuch. Leiden: Brill
- ↑ C. Lecouteux, 'Mara–Ephialtes–Incubus: Le couchemar chez les peuples germaniques.' Études germaniques 42: 1–24 (pp. 4–5).
- ↑ "mer- Template:Webarchive" in Pickett et al. (2000). Retrieved on 2008-11-22.
- ↑ Script error: No such module "Footnotes".
- ↑ a b Devereux (2001), Haunted Land, p.78
- ↑ Template:LSJ.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d e f g h Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Ynglinga saga, chapter 13 (and quoted stanza from Ynglingatal), in Hødnebø and Magerøy (1979), p. 12
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Siida – Staalon ja maahisten maa – Kertojien perilliset (in Finnish)
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Template:Harvp; Template:Harvp
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1". (W. Kreis Poznańskie)
- ↑ a b c d Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d e f g h i Script error: No such module "citation/CS1". (Okolice Krakowa: część III. Gusła, Czary Przesądy)
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Template:Harvp Script error: No such module "URL".Script error: No such module "Check for unknown parameters".; Template:Harvp Script error: No such module "URL".Script error: No such module "Check for unknown parameters"..
- ↑ Bernard Sychta. Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej, Ossolineum, Wrocław - Warszawa - Kraków 1969, tom III, pp. 102-105
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d e Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Footnotes". gives the feminine form.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Bibliography
<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Bjorvand, Harald; Lindeman, Fredrik Otto edd. (2007). Våre arveord. 2nd edition. Novus. Template:ISBN.
- Devereux, Paul (2001). Haunted Land: Investigations into Ancient Mysteries and Modern Day Phenomena, Piatkus Publishers.Script error: No such module "Unsubst".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Hødnebø, Finn and Magerøy, Hallvard (eds.) (1979). Snorres kongesagaer 1, 2nd ed. Gyldendal Norsk Forlag. Template:ISBN.
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Pickett, Joseph P. et al. (eds.) (2000). The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th ed. Boston: Houghton Mifflin. Template:ISBN.
- Script error: No such module "citation/CS1".
Further reading
<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
Script error: No such module "Navbox". Template:German folklore Template:Slavic mythology Script error: No such module "Navbox".