Iota subscript
The iota subscript is a diacritic mark in the Greek alphabet shaped like a small vertical stroke or miniature iota Template:Angle bracket placed below the letter. It can occur with the vowel letters eta Template:Angle bracket, omega Template:Angle bracket, and alpha Template:Angle bracket. It represents the former presence of an Script error: No such module "IPA". offglide after the vowel, forming a so‐called "long diphthong". Such diphthongs (i.e., Script error: No such module "Lang".)—phonologically distinct from the corresponding normal or "short" diphthongs (i.e., Script error: No such module "Lang". )—were a feature of ancient Greek in the pre-classical and classical eras.
The offglide was gradually lost in pronunciation, a process that started already during the classical period and continued during the Hellenistic period, with the result that, from approximately the 1st century BC onwards, the former long diphthongs were no longer distinguished in pronunciation from the simple long vowels (long monophthongs) Script error: No such module "Lang". respectively.[1]
During the Roman and Byzantine eras, the iota, now mute, was sometimes still written as a normal letter but was often simply left out. The iota subscript was invented by Byzantine philologists in the 12th century AD as an editorial symbol marking the places where such spelling variation occurred.[2][3][4]
The alternative practice, of writing the mute iota not under, but next to the preceding vowel, is known as iota adscript. In mixed-case environments, it is represented either as a slightly reduced iota (smaller than regular lowercase iota), or as a full-sized lowercase iota. In the latter case, it can be recognized as iota adscript by the fact that it never carries any diacritics (breathing marks, accents).
In uppercase-only environments, it is represented again either as slightly reduced iota (smaller than regular lowercase iota), or as a full-sized uppercase Iota. In digital environments, and for linguistic reasons also in all other environments, the representation as a slightly reduced iota is recommended.Script error: No such module "Unsubst". There are Unicode codepoints for all Greek uppercase vowels with iota adscript (for example, Template:Unichar), allowing for easy implementation of that recommendation in digital environments.
Terminology
In Greek, the subscript is called Template:Wikt-lang (Template:Grc-transl), the perfect passive participle form of the verb Template:Wikt-lang (Template:Grc-transl), "to write below". Analogously, the adscript is called Script error: No such module "Lang". (Template:Grc-transl), from the verb Template:Wikt-lang (Template:Grc-transl), "to write next (to something), to add in writing".[5][6]
The Greek names are grammatically feminine participle forms because in medieval Greek the name of the letter iota, to which they implicitly refer, was sometimes construed as a feminine noun (unlike in classical and in modern Greek, where it is neuter).[7] The Greek terms, transliterated according to their modern pronunciation as ypogegrammeni and prosgegrammeni respectively, were also chosen for use in character names in the computer encoding standard Unicode.
As a phonological phenomenon, the original diphthongs denoted by Template:Angle bracket are traditionally called "long diphthongs".[8][9] They existed in the Greek language up into the classical period. From the classical period onwards, they changed to simple vowels (monophthongs), but sometimes continued to be written as diphthongs. In the medieval period, these spellings were replaced by spellings with an iota subscript, to mark former diphthongs which were no longer pronounced. In some English works these are referred to as "improper diphthongs".[10][11]
Usage
Script error: No such module "Multiple image".
The iota subscript occurs most frequently in certain inflectional affixes of ancient Greek, especially in the dative endings of many nominal forms (e.g. Script error: No such module "Lang".) as well as in certain verb forms of the subjunctive mood (e.g. Script error: No such module "Lang".). Besides these it also occurs in the roots of certain words and names, for instance Script error: No such module "Lang"., ode (and its derivatives: Script error: No such module "Lang"., odeon; Script error: No such module "Lang"., tragedy etc.); Script error: No such module "Lang"., Hades; Script error: No such module "Lang"., Thrace.
The rare long diphthong Script error: No such module "Lang". might logically have been treated the same way, and the works of Eustathius of Thessalonica provide an instance of Script error: No such module "Lang". with iota subscript (in the word Script error: No such module "Lang".),[12] but this never became the convention (the same word being spelled by other writers as Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang".).
The iota subscript is today considered an obligatory feature in the spelling of ancient Greek, but its usage is subject to some variation. In some modern editions of classical texts, the original pronunciation of long diphthongs is represented by the use of iota adscript, with accents and breathing marks placed on the first vowel.[13] The same is generally true for works dealing with epigraphy, paleography or other philological contexts where adherence to original historical spellings and linguistic correctness is considered important.
Different conventions exist for the treatment of subscript/adscript iota with uppercase letters. In Western printing, the most common practice is to use subscript diacritics only in lowercase environments and to use an adscript (i.e. a normal full-sized iota glyph) instead whenever the host letter is capitalized. When this happens in a mixed-case spelling environment (i.e. with only the first letter of a word capitalized, as in proper names and at the beginning of a sentence), then the adscript iota regularly takes the shape of the normal lowercase iota letter (e.g. Script error: No such module "Lang". → Script error: No such module "Lang".). In an all-capitals environment, the adscript is also regularly capitalized (Script error: No such module "Lang".). In Greece, a more common convention is to print subscript diacritics both with lowercase and uppercase letters alike. Yet another, intermediate convention is to use lowercase adscript iotas both for mixed-case and for all-capitals words (e.g. Script error: No such module "Lang".), or to use a special glyph in the shape of a smaller capital iota in the latter case (Script error: No such module "Lang".).[14]
In modern Greek, subscript iota was generally retained in use in the spelling of the archaizing Katharevousa. It can also be found regularly in older printed Demotic in the 19th and early 20th century, but it is generally absent from the modern spelling of present-day standard Greek. Even when present-day Greek is spelled in the traditional polytonic system, the number of instances where a subscript could be written is much smaller than in older forms of the language, because most of its typical grammatical environments no longer occur: the old dative case is not used in modern Greek except in a few fossilized phrases (e.g. Script error: No such module "Lang". "in the meantime"; Script error: No such module "Lang". "thank God!"), and the old spellings with Script error: No such module "Lang". in subjunctive verbs have been analogically replaced by those of the indicatives with Script error: No such module "Lang". (e.g. Script error: No such module "Lang". → Script error: No such module "Lang".). In the monotonic standard orthography, subscript iota is not used.
Transliteration
In transliteration of Greek into the Latin alphabet, the iota subscript is often omitted. The Chicago Manual of Style, however, recommends the iota subscript be "transliterated by an i on the line, following the vowel it is associated with (ἀνθρώπῳ, anthrṓpōi)." (11.110 in the 17th edition, 11.131 in the 16th, 10.131 in the 15th.)
Computer encoding
In the Unicode standard, iota subscript is represented by a non-spacing combining diacritic character U+0345 "Combining Greek Ypogegrammeni". There is also a spacing clone of this character (U+037A, Script error: No such module "Lang".), as well as 36 precomposed characters, representing each of the usual combinations of iota subscript with lowercase Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang"., with and without any of the accent and breathing diacritics. In addition, for capitalized ("titlecase") use, Unicode provides a corresponding set of 27 precomposed code points with "prosgegrammeni" (Script error: No such module "Lang". → Script error: No such module "Lang".).[15] Despite their name, which implies the use of an adscript glyph, these code points are defined as being equivalent to a combination of the base letter and the combining subscript character U+0345, just like their lowercase equivalents. They may be variously realized with either a subscript diacritic or a full-sized adscript iota glyph, depending on the font design. For use in all-capitals ("uppercase"), Unicode additionally stipulates a special case-mapping rule according to which lowercase letters should be mapped to combinations of the uppercase letter and uppercase iota (Script error: No such module "Lang". → Script error: No such module "Lang".).[14] This rule not only replaces the representation of a monophthong with that of a diphthong, but it also destroys the reversibility of any capitalization process in digital environments, as the combination of uppercase letter and uppercase iota would normally be converted back to lowercase letter and lowercase iota. It is therefore strongly recommended,Script error: No such module "Unsubst". both for the integrity of text and for the practical compatibility with digital environments, that lowercase letter and iota subscript should be capitalized in all situations and contexts as uppercase letter and iota adscript. A future revision of the above-mentioned Unicode stipulation is linguistically stipulated and digitally inevitable,Template:According to whom as its application is both destructive to the text and impractical in digital applications.
In the ASCII-based encoding standard Beta Code, the iota subscript is represented by the pipe character "|" placed after the letter.[16]
See also
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".;
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Eustathius of Thessalonica, Commentary on the Iliad, III 439.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ The difference in number between uppercase and lowercase precomposed characters is due to the fact that there are no uppercase combinations with only an accent but no breathing mark, because such combinations do not occur in normal Greek orthography (uppercase letters with accents are used only word-initially, and word-initial vowel letters always have a breathing mark).
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".Script error: No such module "Navbox".