Hotep

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Unsubst". Script error: No such module "For". Template:Sister project

Template:Trim
ḥtp
in hieroglyphs
Template:Hiero/era | Era: Template:Hiero/era
File:Nébit, chef de la police, et sa table d'offrandes 664.jpg
Hotep offering table

Hotep (Script error: No such module "lang".; also rendered hetep[1]) is an Egyptian word that roughly translates as "to be satisfied, at peace". The word also refers to an "offering" ritually presented to a deity or a dead person, hence "be pleased, be gracious, be at peace". It is rendered in Egyptian hieroglyphs as an altar (Gardiner sign R4). The noun ḥtp.w means "peace, contentment".[2] Davies (2018) interprets the concept of Script error: No such module "lang". as "the result of action in accord with maat [the proper order of the universe]".[3]

The so-called offering formula begins with Script error: No such module "lang". "an offering given by the king".[4]

Egyptian Script error: No such module "lang". became Coptic Template:Coptic Script error: No such module "lang". "be content" and Template:Coptic hōtp "be reconciled".[5][6]

Hotep as part of ancient Egyptian names, such as Hotepsekhemwy (Script error: No such module "lang". "the two powers are at peace"), the first ruler of the Second Dynasty of Egypt.[7]

In personal names

Pharaohs
Other

In popular culture

References

Template:Sister project

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. See Egyptological pronunciation. Davies (2018) uses hetep throughout.
  2. Script error: No such module "citation/CS1".:
    p 179 htp = "altar, offering, boon which the king grants, be pleased, be happy, be gracious, pardon, be at peace, be peaceful, become calm"; p 180 "rest, satisfy, make content, htpw peace, contentment, good pleasure, make peace, htpt peace, contentment. To put to rest disputes, and settle the complaints of petitioners be peaceful, calm, make peace".
  3. Script error: No such module "citation/CS1". (p. 86, and passim).
  4. Gardiner, Alan. (1957). Egyptian Grammar, Third Edition, p. 170. Griffith Institute, Ashmolean Museum, Oxford. Template:ISBN.
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Template:Cite tweet

Script error: No such module "Check for unknown parameters".