Highland English
Template:Short description Script error: No such module "Distinguish". Template:Use dmy dates Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />Script error: No such module "Check for conflicting parameters".
Highland English is the variety of Scottish English spoken by many in Gaelic-speaking areas and the Hebrides.[1] It is more strongly influenced by Gaelic than are other forms of Scottish English.[2][3]
Phonology
- The epenthesis ("helping vowel"), which is used in some consonant combinations in Gaelic and Scots, is sometimes used in the Hebrides and so "film" may be pronounced "fillum".[4]
Vocabulary
Script error: No such module "Unsubst".
- Up south and down north, as opposed to the usual English up north and down south, are used in parts of the Highlands and Islands, most notably in Uist.[5][6] It is likely derived from Gaelic usage, attested in the Wester Ross dialect.[7]
See also
- Other English dialects influenced by Celtic languages
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Shuken, Cynthia "Highland and Island English", in Trudgill, Peter (1984). Language in the British Isles. Cambridge University Press. p. 152. Template:ISBN
- ↑ Uist Beò
- ↑ Lost in the Western Isles
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Sources
<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />
- Sabban, Annette (1982), Sprachkontakt: zur Variabilität des Englischen im gälischsprachigen Gebiet Schottlands; eine empirische Studie, Heidelberg: Groos.
- Watson, Murray (2003) Being English in Scotland. Edinburgh University Press. Template:ISBN
Template:Country topics Template:English dialects by continent