Hanni Ossott

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Unsubst". Script error: No such module "infobox".Script error: No such module "Check for unknown parameters".Script error: No such module "Check for clobbered parameters".Template:Wikidata image Hanni Ossott (14 February 1946 – 31 December 2002)[1] was a Venezuelan poet, translator and critic.

Life

She was born in Caracas and she received her bachelor's degree in the Universidad Central de Venezuela, where she was also a professor. She was awarded the José Antonio Ramos Sucre Prize and the Lazo Martí Prize and she worked as a translator and a critic. She translated some of the works of Rainer Maria Rilke and Emily Dickinson into Spanish. Her poetry explored themes of existence, sickness, identity, the soul, and the abstract.[2][3] She was respected as one of the great Venezuelan poets of her time,[4][5][6] but remains virtually unknown outside of Venezuela.[7]

Main works

  • Hasta que llegue el día y huyan las sombras (1983)
  • El reino donde la noche se abre(1986)
  • Plegarias y penumbras (1986)
  • Cielo, tu arco grande (1989)
  • Casa de agua y de sombras (1992)
  • El circo roto (1993).
  • Como leer la poesía (2005).

References

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "Citation/CS1".
  3. Script error: No such module "Citation/CS1".
  4. Script error: No such module "Citation/CS1".
  5. Script error: No such module "Citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "Citation/CS1".

External links

Template:Authority control Template:Use dmy dates


Template:Venezuela-poet-stub Template:Venezuela-translator-stub