Ktiv hasar niqqud
Template:Short description Template:Italic title Template:Use American English Script error: No such module "Labelled list hatnote". Ktiv hasar niqqud (Script error: No such module "IPA".; Template:Langx, literally "spelling lacking niqqud"), colloquially known as ktiv maleh (Script error: No such module "IPA".; Script error: No such module "Lang"., literally "full spelling"), are the rules for writing Hebrew without vowel points (niqqud), often replacing them with matres lectionis (<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו and <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י). To avoid confusion, consonantal <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו (Template:IPAblink) and <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י (Template:IPAblink) are doubled in the middle of words. In general use, niqqud are rarely used, except in specialized texts such as dictionaries, poetry, or texts for children or for new immigrants.
Comparison example
From a Hebrew translation of "The Raven" by Edgar Allan Poe (translated by Eliyahu Tsifer):
| Ktiv male | With niqqud |
|---|---|
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וילון של משי ארגמן, ספק רשרוש, מסך מוכמן, |
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וִילוֹן שֶׁל מֶשִׁי אַרְגָּמָן, סָפֵק רִשְׁרוּשׁ, מָסָךְ מֻכְמָן, |
| Added letters highlighted and respective phonemes | |
|---|---|
| Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וילון של משי ארגמן, ספק רשרוש, מסך מוכמן, |
| Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />הפחידוני, ביעתוני, חששות אימה וסלוד, |
| Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />פעמי לבי מקבת, במאוץ וגם בשבת, |
| Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />האושפיז בשוט ושבט, את דלתי הזיז במנוד, |
| Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />את דלתי הזיז הניע, קטב לשכתי ישוד, |
| Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אלמוני הוא האורח, אלמוני הוא ולא עוד! |
| Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />שלוותי פרשה כנפיים, היסוסי אפסו אפיים, |
| Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אדון וגברת, בכנות אפציר אסגוד, |
| Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />כן עובדה היא, שעת גלוש, וברוך ידך תקוש, |
| Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />מדורי אזי נלוש, עת הנדת שדוד, |
| Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />לרווחה דלתי פרשתי, כי נועדתי לשרוד, |
| Script error: No such module "IPA". | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ושור! הבט! רק שחור, לא עוד! |
| Note: In Modern Hebrew, the letter <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ח is commonly pronounced Script error: No such module "IPA". (not Script error: No such module "IPA".), and the letter <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ע is Script error: No such module "IPA". (not Script error: No such module "IPA".) if at all; i.e., often neither <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />א nor <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ע is pronounced. The consonants Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". are pronounced daily only dialectally; sometimes however they are also pronounced in festive or theatrical contexts: in poetry readings, where a more distinct articulation than usual of the <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />א as Script error: No such module "IPA". would be common; thus the proposed transcription could be representative of a literary reading of this text, not representative of everyday Israeli speech. Similarly, the consonantal <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י in the dual forms Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". is distinctly pronounced Script error: No such module "IPA". only dialectically or in festive or theatrical contexts and is otherwise not pronounced, resulting in the hiatus Script error: No such module "IPA".. | |
Historical examination
Script error: No such module "labelled list hatnote".
Ktiv haser
Ktiv haser (Script error: No such module "Lang".) is writing whose consonants match those generally used in voweled text, but without the actual niqqud. For example, the words Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang". written in ktiv haser are Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang".. In vowelled text, the niqqud indicate the correct vowels, but when the niqqud is missing, the text is difficult to read, and the reader must make use of the context of each word to know the correct reading.
A typical example of a Hebrew text written in ktiv haser is the Torah, read in synagogues (simply called the Torah reading). For assistance, readers often use a Tikkun, a book where the text of the Torah appears in two side-by-side versions, one identical to the text which appears in the Torah, and one with niqqud and cantillation.
Ktiv male
Due to the difficulty of reading unvowelled text, the Va'ad ha-lashon introduced the Rules for the Spelling-Without-Niqqud (Script error: No such module "Lang".), which in reality dictates ktiv male. This system mostly involved the addition of <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו and <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י to mark the different vowels. Later on, these rules were adopted by the Academy of the Hebrew Language, which continued to revise them, and they were mostly accepted by the public, mainly for official writing.
Ktiv haser became obsolete in Modern Hebrew, and ktiv male has already been dominant for decades in unvowelled texts: all of the newspapers and books published in Hebrew are written in ktiv male. Additionally, it is common for children's books or texts for those with special needs to contain niqqud, but ktiv haser without niqqud is rare.
Despite the Academy's standardization of the rules for ktiv male, there is a substantial absence of unity in writing, partly because of a lack of grammatical knowledge, partly because of the historical layers of the language, and partly because of a number of linguistic categories in which the Academy's decisions are not popular. As a result, book publishers and newspaper editors make their own judgments.
Rules for spelling without niqqud
As is the norm for linguistic rules, the rules for spelling without niqqud are not entirely static. Changes occur from time to time, based on amassed experience. For example, originally the rules for spelling without niqqud dictated that Script error: No such module "Lang". isha ("woman") should be written without a yod <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י (to distinguish it from Script error: No such module "Lang". ishah – "her husband"), but currently the exception has been removed, and now, the Academy prefers Script error: No such module "Lang".. The last substantial change to the rules for spelling without niqqud was made in 1993 updated in 1996. The following is the summary of the current rules:[1]
- Every letter that appears in vowelled text also appears in unvowelled text.
- After a letter vowelled with a kubuts (the vowel /u/), the letter waw <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו appears: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (kufsa, hupal, kulam).
- After a letter vowelled with a holam haser (the vowel /o/) the letter waw <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו appears: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (boker, yishmor).
- After a letter vowelled with a hirik haser (the vowel /i/) the letter yod <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י appears: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (dibur, yishuv, ta'asiya). The letter yod <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י does not appear in the following situations:
- Before a shva nah, for example: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (hirgish, minhag, dimyon);
- Words whose base forms do not contain the vowel /i/: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (livi, itkha/itakh, itim), which are inflected forms of Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang".; (lev, et, et), respectively
- After affix letters, like in Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (mi-beto, mi-yad), and also in the words: Script error: No such module "Lang". im, Script error: No such module "Lang". hine
- Before <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />יו (/ju/ or /jo/): Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (diyun, kiyum, briyot, netiyot).
- After a letter vowelled with a tsere (the vowel /e/) the letter yod <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י generally does not appear: Script error: No such module "Lang". (=Script error: No such module "Lang".), Script error: No such module "Lang". (=Script error: No such module "Lang".) (memad, ezor), but there are situations when yod <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י does appear: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (teva, heseg) and in words in which tsere replaces hirik because the presence of a guttural letter (Script error: No such module "Lang".): Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (te'avon, teaved).
- Consonantal vav <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו (the consonant /v/) is doubled in the middle of a word: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (tikva, zavit). The letter is not doubled at the beginning or the end of a word: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (varod, vatik, tzav). Initial vav <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו is doubled when an affix letter is added except for the affix <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו- (meaning "and-"). Thus from the word Script error: No such module "Lang". varod one has Script error: No such module "Lang". ha-varod but Script error: No such module "Lang". u-varod.
- Consonantal yod <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י (the consonant /j/) is doubled in the middle of a word, for example: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (binyan, hayta). The letter is not doubled at the beginning of a word or after affix letters: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (yeled, yatza, ha-yeled). Still, consonantal yod <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י is not doubled in the middle of a word where it appears before or after a mater lectionis: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (proyekt, mesuyam, re'aya, be'aya).
These are the most basic rules. Each one has exceptions which is described in the handbook "Script error: No such module "Lang"." (spelling rules without niqqud) that the Academy publishes in Hebrew.
Notes
- When a reader is likely to err in the reading of a word, the use of partial vowelling is recommended: Script error: No such module "Lang". minhal (to distinguish it from Script error: No such module "Lang". menahel).
- While the rules above apply to the writing of native Hebrew words, they are not used for spelling given names, which are frequently written in ktiv haser rather than ktiv male: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (Shlomo, Ya'akov, Kohen).
See also
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
External links
- Template:In langAcademy of the Hebrew Language rules
- The Ivrix Project – Spell Checker Template:Webarchive
Script error: No such module "Navbox".