Foja Range languages
Template:Short description Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherTemplate:Main other
The Foja Range languages, or Tor–Kwerba in more limited scope, are a family of about two dozen Papuan languages. They are named after the Foja Mountains of western New Guinea.
Languages
All the languages had been part of Stephen Wurm's 1975 Trans–New Guinea proposal, but he did not recognize them as a unit, retaining Kwerba within Capell's 1962 Dani–Kwerba proposal, for example. Foley (2018) classifies the Orya–Tor and Kwerbic languages together, as Tor–Kwerba.[1] Usher (2020) adds Nimboran and Mawes, naming the expanded family Foja Range, after the Foja mountain range[2] that passes through all four branches of the family.[3]
- Foja Range
- Orya–Tor
- Nimboran
- Mawes Template:Extinct
- West Foja Range (Greater Kwerbic)
- Isirawa
- Masep
- Kapauri–Sause
- Apauwar–Kwerba (Kwerbic)
Typological overview
Even though grammatical gender is present in Tor-Kwerba languages, there is no overt gender marking on nouns.[1]
Pronouns
Reconstructed proto-Tor-Kwerba independent pronouns are:[1]
Proto-Tor-Kwerba independent pronouns sg pl 1 *Script error: No such module "Lang". ~ *Script error: No such module "Lang". *Script error: No such module "Lang". 2 *Script error: No such module "Lang". *Script error: No such module "Lang".
Cognates
Reconstructed proto-Tor-Kwerba words that are widely distributed throughout the family (Foley 2018):[1]
- *Script error: No such module "Lang". 'eye'
- *Script error: No such module "Lang". 'leg'
- *Script error: No such module "Lang". 'louse'
- *Script error: No such module "Lang". 'sky'
- *Script error: No such module "Lang". ~ *Script error: No such module "Lang". 'tree'
References
Template:Reflist Template:Refbegin Template:Malcolm Ross Pronouns Template:Refend
External links
Template:Papuan languages Template:Language families Template:Tor–Kwerba languages
- ↑ a b c d Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ "Foja" is the Dutch spelling, often rendered "Foya" in English, so one might expect that in modern Indonesian orthography it would be "Foya" as well. However, the Indonesian spelling remains "Foja", as it was before the spelling reform. Thus the "j" may be pronounced as either an English "y" or an English "j".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".