Florentine dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Infobox".Script error: No such module "Check for unknown parameters".<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />Script error: No such module "Check for conflicting parameters".

The Florentine dialect or vernacular (Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang".) is a variety of Tuscan, a Romance language spoken in the Italian city of Florence and its immediate surroundings.

A variant derived from it historically, once called Script error: No such module "Lang". (literally, 'the amended Florentine pronunciation'), was the official national language of the Kingdom of Italy when it was established in 1861. It is the most widely spoken of the Tuscan dialects.[1]

Literature

Important writers such as Dante Alighieri, Francesco Petrarch, Giovanni Boccaccio and, later, Niccolò Machiavelli and Francesco Guicciardini wrote in literary Tuscan/Florentine, including Dante's Divine Comedy.

It became a second prestige language alongside Latin and was used as such for centuries.[2]

Differences from Standard Italian

Florentine, and Tuscan more generally, can be distinguished from Standard Italian by differences in numerous features at all levels: phonology, morphology, syntax and lexicon.

Perhaps the difference most noticed by Italians and foreigners alike is known as the gorgia toscana (literally 'Tuscan throat'), a consonant-weakening rule widespread in Tuscany in which the voiceless plosive phonemes Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". are pronounced between vowels as fricatives Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". respectively. The sequence Script error: No such module "IPA". la casa 'the house', for example, is pronounced Script error: No such module "IPA"., and Script error: No such module "IPA". buco 'hole' is realized as Script error: No such module "IPA".. Preceded by a pause or a consonant, Script error: No such module "IPA". is produced as Script error: No such module "IPA". (as in the word casa alone or in the phrase in casa). Similar alternations obtain for Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".,Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA".Script error: No such module "IPA".,Script error: No such module "IPA"..

Strengthening to a geminate consonant occurs when the preceding word triggers syntactic doubling (raddoppiamento fonosintattico) so the initial consonant Script error: No such module "IPA". of pipa 'pipe (for smoking)' has three phonetic forms: Script error: No such module "IPA". in Script error: No such module "IPA". spoken as a single word or following a consonant, Script error: No such module "IPA". if preceded by a vowel as in Script error: No such module "IPA". la pipa 'the pipe' and Script error: No such module "IPA". (also transcribed Script error: No such module "IPA".) in Script error: No such module "IPA". tre pipe 'three pipes'.

Parallel alternations of the affricates Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". are also typical of Florentine but by no means confined to it or even to Tuscan. The word gelato is pronounced with Script error: No such module "IPA". following a pause or a consonant, Script error: No such module "IPA". following a vowel and Script error: No such module "IPA". if raddoppiamento applies (Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". un gelato, Script error: No such module "IPA". quattro gelati, Script error: No such module "IPA". tre gelati. Similarly, the initial consonant of Script error: No such module "IPA". cena 'dinner' has three phonetic forms, Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA".. In both cases, the weakest variant appears between vowels (Script error: No such module "IPA". regione 'region', Script error: No such module "IPA". quattro gelati; Script error: No such module "IPA". la cena, Script error: No such module "IPA". bacio 'kiss').

Florentine[3] Italian[3] English[3]
io sòn io sono I am
te tu sei tu sei you are
egli l'è egli è he/she/it is
noi s'è/semo noi siamo we are
voi vù siete voi siete you are
essi l'enno essi sono they are
io c'ho io ho I have
te tu c'ha tu hai you have
egli c'ha egli ha he/she/it has
noi ci s'ha noi abbiamo we have
voi vù c'avete voi avete you have
essi c'hanno loro hanno they have

Cases

Florentine uses the diminutive case -ino/-ine far more than Italian does, with many surnames also ending in -ini.

Italian[4] Florentine[4] English[4]
belle belline lovely
povere poverine/poerine poor
poche pochine/pohine little

Article and pronouns

Florentine often abbreviates its articles and pronouns.

Italian[4] Florentine[4]
il tuo i’ tu

Unique phrases

The Florentine dialect has several unique phrases as compared the other Tuscan dialects.

Florentine[5][6] English[5][6]
maremma damnit
trombaio plumber
icchè tu sei grullo? are you stupid?
smettila, se no tu ne buschi stop it, or I will get you
acquai kitchen sink
sei un boccalone you have a big mouth
babbo dad/father

Judeo-Florentine

A variety of Florentine known as Judeo-Florentine was spoken by the Jewish community of Florence.[7] It was used in the 19th-century play titled La Gnora Luna, and is now no longer used by Florentine Jews.[8]

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. a b c Vohabolario del vernaholo fiorentino e del dialetto toscano di ieri e di oggi, Romano Editore, 2009.
  4. a b c d e Script error: No such module "citation/CS1".
  5. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  6. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "Citation/CS1".
  8. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Giacomelli, Gabriella. 1975. Dialettologia toscana. Archivio glottologico italiano 60, pp. 179-191.
  • Giannelli, Luciano. 2000. Toscana. (Profilo dei dialetti italiani, 9). Pisa: Pacini.

Template:Languages of Italy Script error: No such module "Navbox".


Template:Romance-lang-stub