Dastgāh

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Italics title Template:Culture of Iran Dastgāh (Template:IPAc-en; Template:Langx, Classical:Script error: No such module "Check for unknown parameters". Script error: No such module "IPA"., Iran:Script error: No such module "Check for unknown parameters". Script error: No such module "IPA".) is the standard musical system in Persian art music, standardised in the 19th century following the transition of Persian music from the Maqam modal system.

A Template:Transliteration consists of a collection of musical melodies, Template:Transliteration. In a song played in a given Template:Transliteration, a musician starts with an introductory Template:Transliteration, and then meanders through various different Template:Transliteration, evoking different moods. Many Template:Transliteration in a given Template:Transliteration are related to an equivalent musical mode in Western music.

For example, most Template:Transliteration in Dastgāh-e Māhur correspond to the Ionian mode in the Major scale, whilst most Template:Transliteration in Dastgāh-e Shur correspond to the Phrygian mode.

In spite of 50 or more extant Template:Transliteration, 12 are most commonly played, with Dastgāh-e Šur and Dastgāh-e Māhur being referred to as the mothers of all Template:Transliteration.

Summary

Each Template:Transliteration consists of seven basic notes, plus several variable notes used for ornamentation and modulation. Each Template:Transliteration is a certain modal variety subject to a course of development (Template:Transliteration) that is determined by the pre-established order of sequences, and revolves around 365 central core melodies known as Template:Transliterations (each of these melodies being a Template:Transliteration), which musicians come to know through experience and absorption. This process of centonization is personal, and it is a tradition of great subtlety and depth. The full collection of Template:Transliterations in all Template:Transliterations is referred to as the radif. During the meeting of The Inter-governmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Heritage of the United Nations, held between 28 September – 2 October 2009 in Abu Dhabi, radifs were officially registered on the UNESCO List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.[1][2][3]

The system of twelve Template:Transliterations and Template:Transliterations has remained nearly the same as it was codified by the music masters of the nineteenth century, in particular Mîrzā Abdollāh Farāhāni (1843–1918). No new Template:Transliteration or large Template:Transliteration has been devised since that codification. When in the modern times an Template:Transliteration or a Template:Transliteration has been developed, it has almost always been through borrowings from the extant Template:Transliterations and Template:Transliterations, rather than through unqualified invention. From this remarkable stability one may infer that the system must have achieved "canonical" status in Iran.Script error: No such module "Unsubst".

Terminology

The term Template:Transliteration has often been compared to the musical mode in Western musicology, but this is inaccurate. A Template:Transliteration is usually the name of the initial mode of a piece, which the music returns to—and moreover, a Template:Transliteration identifies a group of modes grouped according to tradition. In short, a Template:Transliteration is both the collective title of a grouping of modes and the initial mode of each group.[4]

According to musicians themselves, the etymology of the term Template:Transliteration is associated with "the position (Template:Transliteration) of the hand (Template:Transliteration) [on the neck of the instrument]". The Persian term Template:Transliteration can be translated as "system", and Template:Transliteration is then "first and foremost a collection of discrete and heterogeneous elements organized into a hierarchy that is entirely coherent though nevertheless flexible."[5]

In conventional classifications of Persian music, Abū ʿAṭā,[6] Dashti,[7] Afshāri, and Bayāt-e Tork are considered sub-classes of Šur Template:Transliteration. Likewise, Bayāt-e Esfahān is a sub-class of Homāyun, reducing the number of principal Template:Transliteration to a total of seven. A sub-class in the conventional system is referred to as Template:Transliteration.

Distinguished pitches

File:U+1D1EA.svg
Koron (half flat) sign

A Template:Transliteration is more than a set of notes, and one component of the additional structure making up each Template:Transliteration is which pitches are singled out for various musical functions.

Examples include:

Finalis

It's so named because it usually functions as the goal or destination tone that melodic cadences end on when they have a conclusory feel. This is also sometimes referred to as "tonic" but some authors avoid that usage because "tonic" is associated with Western tonality.[8]

Āghāz ('beginning')

It's the pitch on which an improvisation in a Template:Transliteration usually begins. In some Template:Transliteration it is different from the finalis while in others it is the same pitch.

Ist ('stop')

It's a pitch other than the finalis which often serves as the ending note for phrases other than final cadences

Shāhed ('witness')

It's a particularly prominent pitch.

Moteghayyer ('changeable')

It's a variable note – one that consistently appears as two distinct pitches, which can be used alternately in different contexts or at the performer's discretion.

The Seven Dastgahs

Template:Further2

File:Dastgah chahargah.png
Chahargah
File:Dastgah homayoun.png
Homayoun
File:Dastgah segah.png
Segah
File:BAYĀT-E TORK 02.wav
Bayat-e Tork (audio file played on Santur.
File:Segah Mode.wav
Segah (audio file played on Santur.
File:Nava Mode.wav
Nava (audio file played on Santur.
File:Homayoun Mode.wav
Homayun (audio file played on Santur.
File:Chahargah Mode.wav
Chahargah (audio file played on Santur.
File:Mahoor Mode.wav
Mahur (audio file played on Santur.
File:Rastpanjgah Mode.wav
Rast-Panjgah (audio file played on Santur.

Most scholars divide the traditional Persian art music to seven Template:Transliterations. Others divide them into 12 Template:Transliterations by counting Abu Ata, Dashti, Afshari, Bayat-e Kord and Bayat-e Esfahan as separate Template:Transliterations rather than subcategories of other Template:Transliterations.[8]

Those who categorize the traditional Persian art music into seven Template:Transliteration often also list seven Template:Transliteration (Template:Langx, which means songs) in conjunction with these Template:Transliterations.

The following is a list of the seven Template:Transliterations and seven Template:Transliterationes:

Common Dastgah and Avaz

There are listed in order as per the radif (music) of Mirza Abdollah.

Flats are shown with a ׳♭׳. Koron (half flats) are shown with a ׳p׳.

  • Shur شور (Ca Df Ep F G A/Apm B♭ C)
    • Bayat-e-tork بیات ترک (Ca,i D Ep Ff,ŝ G A B♭ C)
    • Dashti دشتی (C Df E♭ Fa G A/Apm,ŝ B♭ C)
    • Abu-ata[9] ابوعطا (C Df Eba,i F Ga,ŝ Ap B♭/Bp C)
    • Afshari افشاری (Cf D E♭i F Ga,ŝ Ap/Am B♭ C)
  • Segah سه‌گاه (C D/Dp Epa,f,ŝ F G Ap B♭ C)
  • Nava نوا (C D Epi Fa Gf A B♭ C)
  • Homayun همایون (C D E♭a Fi Gf Apŝ B C)
    • Bayat-e-Esfahan (also called simply Esfahan) اصفهان (C D Epi F♯ Ga,f,ŝ A B♭ C)
  • Chahargah چهارگاه (Cf Dp E F G Apa B C)
  • Mahur ماهور (Ca,f Dŝ E F G A B C)
  • Rast-Panjgah راست‌ پنجگاه (C D E Fa,f G A B♭ C)

Less common are:

  • Bayat-e-kord (C D E♭ F G Ap B♭ C) (Sometimes included as an Avaz under Shur)
  • Shushtar (Sometimes included as an Avaz under Homayun, but usually just as a gushe)

Note that in some cases the sub-classes (Template:Transliterations) are counted as individual Template:Transliterations, yet this contradicts technicalities in Iranian music.

See also

References

Template:Reflist

Sources

Template:Refbegin

  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".

Template:Refend

Further reading

  • Hormoz Farhat, The Dastgāh Concept in Persian Music (Cambridge University Press, 1990). Template:ISBN, Template:ISBN (first paperback edition, 2004). For a review of this book see: Stephen Blum, Ethnomusicology, Vol. 36, No. 3, Special Issue: Music and the Public Interest, pp. 422–425 (1992): JSTOR.
  • Ella Zonis, Classical Persian Music: An Introduction (Harvard University Press, 1973)
  • Lloyd Clifton Miller. 1995. Persian Music: A Study of Form and Content of Persian Avaz, Dastgah & Radif Dissertation. University of Utah.
  • Bruno Nettl, The Radif of Persian Music: Studies of Structure and Cultural Context (Elephant & Cat, Champaign, 1987)
  • Ella Zonis, Contemporary Art Music in Persia, The Musical Quarterly, Vol. 51, No. 4, pp. 636–648 (1965). JSTOR
  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Template:Melody types Template:Musical radif

  1. The Radif of Iranian music: Inscribed in 2009 on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, UNESCO.
  2. Noruz and Iranian radifs registered on UNESCO list, Tehran Times, 1 October 2009, [1].
  3. Nowruz became international, in Persian, BBC Persian, Wednesday, 30 September 2009, [2].
  4. Template:Harvp
  5. Template:Harvp
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  9. Script error: No such module "citation/CS1".