Codex Seidelianus I
Template:Short description Script error: No such module "For". Template:New Testament manuscript infobox
Codex Seidelianus I, also known as Codex Wolfii A and Codex Harleianus,[1] is a Greek uncial manuscript of the Gospels written on parchment. It is designated by the siglum Ge or 011 in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts, and ε 87 in the von Soden numbering of New Testament manuscripts. Using the study of comparative writing styles (palaeography), it has been assigned to the 9th or 10th century.[2] The manuscript has some missing portions.
Description
The manuscript is a codex (precursor to the modern book format), containing the text of the four Gospels written on 252 parchment leaves (Template:×), with some gaps (Matthew 1:1-6:6, 7:25-8:9, 8:23-9:2, 28:18-Mark 1:13, Mark 14:19-25, Luke 1:1-13, 5:4-7:3, 8:46-9:5, 12:27-41, 24:41-end, John 18:5-19, 19:4-27).[3] The text is written 2 columns per page, 21 lines per page, by a "coarse hand."Template:R
The text is divided according to the Ammonian Sections, whose numbers are given in the margin, with references to the Eusebian Canons (both early divisions of the gospels into referential sections). It contains the chapter titles (known as Script error: No such module "Lang". / titloi). It has breathings and accents, but often irregularly.Template:R Each person mentioned anew in the genealogy in Luke 3 forms a separate line.[4] Some of the missing portions are supplied on new pages by a later hand.
Text
The Greek text of this codex is considered to be a secondary representative of the Byzantine text-type, with many of the non-Byzantine readings appearing to reflect the Caesarean text-type. The text-types are groups of different New Testament manuscripts which share specific or generally related readings, which then differ from each other group, and thus the conflicting readings can separate out the groups. These are then used to determine the original text as published; there are three main groups with names: Alexandrian, Western, and Byzantine.[5] The Caesarean text-type however (initially identified by biblical scholar Burnett Hillman Streeter) has been contested by several text-critics, such as Kurt and Barbara Aland.Template:R
Kurt Aland gave it the textual profile 1761 871/2 42 21s: this means the text agrees with the Byzantine majority in 176 readings, 87 readings which it shares with the Byzantine and the "original" text, 4 agreements with the original text, and 21 distinctive readings; all of these are from specific "test" passages, chosen by Kurt Aland.Template:R Aland placed it in Category V of his New Testament manuscript classification system.Template:R Category V manuscripts are described as having "a purely or predominantly Byzantine text."Template:R
Textual critic Hermann von Soden classified it to the family Ki. According to the Claremont Profile Method (a specific analysis of textual data), it belongs to the textual family Kx in Luke chapter 1, 20, and 20.[6]
History
The codex was brought from the East to Germany by scholar Andrew Erasmus Seidel († 1718). After his death in 1718, it was acquired by Maturin Veyssière de La Croze, the royal librarian in Berlin, and presented to Johann Christoph Wolf,Template:R[7] who published extracts from its text in 1723.Template:R The codex was barbarously mutilated in 1721 in order to send pieces to Bentley. Most of them were purchased by Eduard Harley. Some fragments were found by biblical scholar Samuel P. Tregelles in 1845. Tregelles collated its text in 1847.[8]
The codex was known to textual critic Johann J. Wettstein, who gave it the siglum G.[9] Textual critic Johann J. Griesbach designated it by the same siglum.[10]
It later became part of the library of Edward Harley, and is now located in the British Library (shelf number Harley MS 5684), and one page, which Wolff gave to Richard Bentley, is in Cambridge (Trinity College B. XVII. 20).Template:R[11]
See also
Script error: No such module "Portal".
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Frederik Wisse, The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript Evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke, William B. Eerdmans Publishing, (Grand Rapids, 1982), p. 52
- ↑ C. v. Tischendorf, Novum Testamentum Graece. Editio Septima, Lipsiae 1859, p. CLV.
- ↑ Samuel Prideaux Tregelles, An Account of the Printed Text, pp. 159-160
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ J. J. Griesbach, Novum Testamentum Graece, Londini 1809, s. XCIX
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Further reading
- J. C. Wolff, "Anecdota Graeca" (Hamburg, 1723), III, pp. 48–92.
- S. P. Tregelles, Account of the Printed Text, p. 160.
External links
- R. Waltz, Codex Seidelianus Ge (011): at the Encyclopedia of Textual Criticism (2007)
- Images at the British Library
- Harley MS 5684 BL