Chukchi language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Distinguish". Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />Script error: No such module "Check for conflicting parameters".

File:WIKITONGUES- Evgenii speaking Chukchi.webm
A Chukchi speaker, recorded in Romania

Chukchi (Template:IPAc-en Template:Respell),[2] also known as Chukot,[3] is a Chukotko–Kamchatkan language spoken by the Chukchi people in the easternmost extremity of Siberia, mainly in Chukotka Autonomous Okrug. The language is closely related to Koryak, and is distantly related to Kerek, Alutor, and Itelmen. There are many cultural similarities between the Chukchis and Koryaks, including economies based on reindeer herding. Both peoples refer to themselves by the endonym Luorawetlat (Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".), meaning 'the real people'. All of these peoples and other unrelated minorities in and around Kamchatka are known collectively as Kamchadals.

Chukchi and Chukchee are anglicised spellings of the Russian exonym Chukchi (singular:Script error: No such module "Check for unknown parameters". Chukcha). This came into Russian from Script error: No such module "Lang"., the term used by the Chukchis' Tungusic-speaking neighbours, which is itself a rendering of the Chukchi word Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA"., meaning '[a man who is] rich in reindeer [herding]'.

Although Chukchi is taught in 28 elementary schools in the Chukotka Autonomous Region,[4] and there are several hours of daily TV and radio broadcasts in Chukchi, proficiency in and daily usage of the language is declining among native Chukchis. According to the 2020 census, 8,526 of the 16,200 Chukchi people speak Chukchi; and most Chukchi now speak Russian (fewer than 100 report not speaking Russian at all). The language is on the list of endangered languages in the UNESCO Red Book.

People

Script error: No such module "Labelled list hatnote". The Chukchi people have a history and culture that is traditionally centered around warfare.[5] The Chukchi prize warriors and the fighting spirit that they embody. This emphasis on conflict can be seen in the interactions between the Chukchi and the Russians, which date back to the middle of the seventeenth century and tell of glorious battles between the two groups.[5] The Chukchi have also been known to battle nearby tribes, particularly the Tánñit, which comprise fellow Siberian peoples known as the Koryaks. However, over the last century, the Chukchi people have engaged in far fewer conflicts and have focused more on trading. Today, the Chukchi economy relies heavily on trade, particularly with Russia.[6]

Besides trading with Russia, the Chukchi make their living off of herding reindeer and bartering with other tribes.[5] There is also a group of Chukchi that do not herd reindeer and instead live along the coast, trading more with tribes who live along the pacific coast. Some Chukchi people even choose to go back and forth between the two divisions, trading with both. These people tend to control more of the trade and have been called kavrálît 'rangers'.Script error: No such module "Unsubst".

Notably, Chukchi men and women use different pronunciation for the same words. While men pronounce r or rk, women pronounce ts or tsts in the same word.[7]

Usage

Many Chukchis use Chukchi as their primary means of communication—both within the family and while engaged in their traditional pastoral economic activity (e.g. reindeer herding). The language is also used in media (including radio and TV translations) and some business activities. However, Russian is increasingly used as the primary means of business and administrative communication, in addition to behaving as a lingua franca in territories inhabited by non-Chukchis such as Koryaks and Yakuts. Over the past few decades, fewer and fewer Chukchi children have been learning Chukchi as a native language. Almost all Chukchis speak Russian; some have a lesser command than others. The Chukchi language is used as a primary language of instruction in elementary school; the rest of secondary education is done in Russian with Chukchi taught as a subject.

Famous writers in the Chukchi language include Yuri Rytkheu and Antonina Kymytval.Script error: No such module "Unsubst".

Phonology

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Chukchi consonant phonemes
Bilabial Alveolar Retroflex Palatal Velar Uvular Glottal
Nasal Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
Stop Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
Fricative Template:IPAlink Template:IPA link Template:IPAlink
Lateral Template:IPAlink
Approximant Template:IPAlink Template:IPAlink
  • Script error: No such module "IPA". are heard as allophones of Script error: No such module "IPA". after voiceless stops.[8]
  • Script error: No such module "IPA". is mostly heard as an alveolar trill Script error: No such module "IPA". between vowels.[9]
  • Script error: No such module "IPA". is phonetically Script error: No such module "IPA". in free variation and only occurs in the male dialect.
  • Script error: No such module "IPA". becomes Script error: No such module "IPA". before Script error: No such module "IPA". and only occurs in the female dialect.
  • Script error: No such module "IPA". have different distributions between the male and female dialects.[10]

There are no voiced stops in the language; these are only found in loanwords.[11]

The vowels are Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., and Script error: No such module "IPA".. Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". are pronounced identically but behave differently in the phonology. (Cf. the two kinds of Script error: No such module "IPA". in Inuit Eskimo, whose known cause is the merger of two vowels Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA"., which are still separate in Yup'ik Eskimo.)

A notable feature of Chukchi is its vowel harmony system largely based on vowel height. Script error: No such module "IPA". alternate with Script error: No such module "IPA"., respectively. The second group is known as "dominant vowels" and the first group as "recessive vowels"; that is because whenever a "dominant" vowel is present anywhere in a word, all "recessive" vowels in the word change into their "dominant" counterpart. The schwa vowel Script error: No such module "IPA". does not alternate but may trigger harmony as if it belonged to the dominant group.

Chukchi phonotactics generally avoid initial and final consonant clusters, and schwa epenthesis is pervasive.Script error: No such module "Unsubst".

Stress generally falls on the penultimate syllable, stays within the stem, and avoids schwas.Script error: No such module "Unsubst".

Orthography

File:Chukotskie ideogrammy.png
Ideograms created by Chukchi reindeer herder Tenevil
File:Chukchi textbook cover.jpg
The cover of a Chukchi-language textbook from 1996, illustrating the then-new Cyrillic El with hook. The title reads: Script error: No such module "Lang". 'Chukchi language'.

Chukchi is one of few languages to have autonomously produced its own written script, and the northernmost language in the world to have done so. The script was invented by a man named Tenevil, but never saw widespread use.[12]

Until 1931, the Chukchi language had no official orthography, in spite of attempts in the 1800s to write religious texts in it.Script error: No such module "Unsubst".

At the beginning of the 1900s, Vladimir Bogoraz discovered specimens of pictographic/logographic writing by the Chukchi herdsman Tenevil. Tenevil's writing system was entirely his own invention.[12] It was nearly lost during the initial period of Soviet contact and subsequent Russian Arctic expeditions. The first official Chukchi alphabet was devised by Bogoraz in 1931 and was based on the Latin script:Script error: No such module "Unsubst".

А а Ā ā B b C c D d Е е Ē ē Ə ə
Ə̄ ə̄ F f G g H h I i Ī ī J j K k
L l M m N n Ŋ ŋ O o Ō ō P p Q q
R r S s T t U u Ū ū V v W w Z z
Ь ь

In 1937, this alphabet, along with all of the other alphabets of the non-Slavic peoples of the USSR, was replaced by a Cyrillic alphabet. At first it was the Russian alphabet with the addition of the digraphs Кʼ кʼ and Нʼ нʼ. In the 1950s the additional letters were replaced by Ӄ ӄ and Ӈ ӈ. These newer letters were mainly used in educational texts, while the press continued to use the older versions. At the end of the 1980s, the letter Ԯ ԯ (Ԓ ԓ) was introduced as a replacement for Л л. This was intended to reduce confusion with the pronunciation of the Russian letter of the same form. The Chukchi alphabet now stands as follows:Script error: No such module "Unsubst".

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Ӄ ӄ Л л Ԓ ԓ М м
Н н Ӈ ӈ О о П п Р р С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я ʼ

Grammar

Chukchi is a polysynthetic, agglutinative, direct-inverse language with an ergative–absolutive alignment. It also has pervasive incorporation; in particular, the incorporation is productive and often interacts with other linguistic processes.[13] Chukchi allows free incorporation of adjuncts, such as when a noun incorporates its modifier.[13] However, besides the unusual use of adjuncts, Chukchi behaves in a typologically normal manner. The language of Chukchi also uses a specific verb system. The basic locative construction of a sentence in Chukchi contains a single locative verb, unlike many other languages.[14]

In the nominals, there are two numbers and about 13 morphological cases: absolutive, ergative/instrumental, equative (copula), locative, allative, ablative, orientative, inessive, perlative, sublative, comitative, associative, and privative.[15] Nouns are split into three declensions influenced by animacy: the first declension, which contains non-humans, has plural marking only in the absolutive case; the second one, which contains personal names and certain words for mainly older relatives, has obligatory plural marking in all forms; the third one, which contains other humans than those in the second declension, has optional plural marking. These nominal cases are used to identify the number of nouns, as well as their purpose and function in a sentence.[13]

Chukchi verbs distinguish three persons, two numbers, three moods (declarative, imperative and conditional), two voices (active and antipassive) and six tenses: present I (progressive), present II (stative), past I (aorist), past II (perfect), future I (perfective future), future II (imperfective future). Past II is formed with a construction meaning possession (literally "to be with"), similar to the use of "have" in the perfect in English and other Western European languages.

Both subject and direct object are cross-referenced in the verbal chain, and person agreement is very different in intransitive and transitive verbs. Person agreement is expressed with a complex system involving both prefixes and suffixes; despite the agglutinative nature of the language, each individual combination of person, number, tense etc. is expressed in a way that is far from always straightforward. Besides the finite forms, there are also infinitive, supine (purposive), numerous gerund forms, and a present and past participle, and these are all used with auxiliary verbs to produce further analytic constructions.

The word order is rather free, though SOV is basic. The possessor normally precedes the possessed, and postpositions rather than prepositions are used.

Chukchi as a language often proves difficult to categorise. This is primarily due to the fact that it does not always follow a typical linguistic and syntactical pattern. These exceptions allow Chukchi to fit into more than one linguistic type.[13]

Chukchi has periodic tense: it can incorporate the noun Script error: No such module "Lang". to build a nocturnal verb form.[16]

Template:Fs interlinear

Vocabulary

A large number of words in the Chukchi language are reduplicated in their singular forms, i.e. Script error: No such module "Lang". 'iceberg' and Script error: No such module "Lang". 'tree'.[17] There is also significant influence from the Russian language, especially in formal vocabulary and modern concepts, i.e. Script error: No such module "Lang".—from Russian Script error: No such module "Lang". 'tea'. The extent to which Chukchi and the Inuit languages borrowed vocabulary between one another, or a relationship between the two, has not been studied in detail.

Numbers

The numeral system was originally purely vigesimal and went up to 400, but a decimal system was introduced for numerals above 100 via Russian influence. Many of the names of the basic numbers can be traced etymologically to words referring to the human body ('finger', 'hand', etc.) or to arithmetic operations (6 = 1 + 5, etc.).

Number Cyrillic Latin Gloss
1 ыннэн ynnen 'one'
2 ӈирэӄ ṇireḳ 'two'
3 ӈыроӄ ṇyroḳ 'three'
4 ӈыраӄ ṇyraḳ 'four'
5 мэтԓыӈэн metḷyṇen 'five'
6 ыннанмытԓыӈэн ynnanmytḷyṇen 'one-five'
7 ӈэръамытԓыӈэн ṇer’amytḷyṇen 'two-five'
8 амӈырооткэн, ӈыръомытԓыӈэн amṇyrootkenc ňyr’omytḷyṇen 'eight, three-five'
9 ӄонъачгынкэн, ӈыръамытԓыӈэн ḳon’ačgynken, ňyr’amytḷyṇen 'nine, four-five'
10 мынгыткэн myngytken 'ten'
11 мынгыткэн ыннэн пароԓ myngytken ynnen paroḷ 'ten [and] one extra'
12 мынгыткэн ӈиръэ пароԓ myngytken ṇir’e paroḷ 'ten [and] two extra'
13 мынгыткэн ӈыръо пароԓ myngytken ṇir’o paroḷ 'ten [and] three extra'
14 мынгыткэн ӈыръа пароԓ myngytken ṇyr’a paroḷ 'ten [and] four extra'
15 кыԓгынкэн kyḷgynken 'fifteen'
16 кыԓгынкэн ыннэн пароԓ kyḷgynken ynnen paroḷ 'fifteen [and] one extra'
17 кыԓгынкэн ӈиръэ пароԓ kyḷgynken ṇir’e paroḷ 'fifteen [and] two extra'
18 кыԓгынкэн ӈыръо пароԓ kyḷgynken ṇyr’o paroḷ 'fifteen [and] three extra'
19 кыԓгынкэн ӈыръа пароԓ (15, 4 extra) kyḷgynken ṇyr’a paroḷ 'fifteen [and] four extra'
20 ӄԓиккин ḳḷikkin 'twenty'
21 ӄԓиккин ыннэн пароԓ ḳḷikkin ynnen paroḷ 'twenty [and] one extra'
30 ӄԓиккин мынгыткэн пароԓ ḳḷikkin myngytken paroḷ 'twenty [and] ten extra'
40 ӈирэӄӄԓиккин ṇireḳḳḷikkin 'two-twenty'
50 ӈирэӄӄԓиккин мынгыткэн пароԓ ṇireḳḳḷikkin myngytken paroḷ 'two-twenty [and] ten extra'
60 ӈыроӄӄԓеккэн ṇyroḳḳḷekken 'three-twenty'
70 ӈыроӄӄԓеккэн мынгыткэн пароԓ ṇyreḳḳḷekken myngytken paroḷ 'three-twenty [and] ten extra'
80 ӈыраӄӄԓеккэн ṇyraḳḳḷekken 'four-twenty'
90 ӈыраӄӄԓеккэн мынгыткэн пароԓ ṇyraḳḳḷekken myngytken paroḷ 'four-twenty [and] ten extra'
100 мытԓыӈӄԓеккэн mytḷyṇḳḷekken 'hundred'
101 мытԓыӈӄԓеккэн ыннэн пароԓ mytḷyṇḳḷekken ynnen paroḷ 'hundred [and] one extra'
111 мытԓыӈӄԓеккэн мынгыт ыннэн пароԓ mytḷyṇḳḷekken myngyt ynnen paroḷ 'hundred' [and] ten-one extra'
200 мынгытӄԓеккэн myngytḳḷekken 'ten-twenty' (10 × 20)
300 кыԓгынӄԓеккэн kyḷgynḳḷekken 'fifteen-twenty' (15 × 20)
400 ӄԓиӄӄԓиккин ḳḷiḳḳḷikkin 'twenty-twenty' (20 × 20)
500 мытԓыӈча мытԓыӈӄԓеккэн пароԓ mytḷyṇča mytḷyṇḳḷekken paroḷ 400 + 100
600 ыннанмытԓынча мытԓыӈӄԓеккэн пароԓ ynnanmytḷynča mytḷyṇḳḷekken paroḷ 400 + 200
700 ӄԓиӄӄԓиккин кыԓгынӄԓеккэн пароԓ ḳḷiḳḳḷikkin kyḷgynḳḷekken paroḷ 400 + 300
800 ӈирэче ӄԓиӄӄԓиккин ṇireče ḳḷiḳḳḷikkin 2 × 400
900 ӈирэче ӄԓиӄӄԓиккин мынгытӄԓеккэн пароԓ ṇireče ḳḷiḳḳḷikkin mytḷyṇḳḳekken paroḷ (2 × 400) + 100

Ordinary numbers are formed with the suffix -ӄeв (after close vowels) or -ӄaв (after open vowels).

External influence

The external influences of Chukchi have not been well-studied. In particular, the degree of contacts between the Chukchi and Eskimo languages remains an open question. Research into this area is problematic in part because of the lack of written evidence. (Cf. de Reuse in the Bibliography.) Contact influence of Russian, which is increasing, consists of word borrowing and pressure on surface syntax; the latter is primarily seen in written communication (translated texts) and is not apparent in day-to-day speech.

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. a b c Script error: No such module "Citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Богораз В. Г. Материалы по изучению чукотского языка и фольклора. — СПб., 1900.
  8. Script error: No such module "citation/CS1".
  9. Skorik (1961)
  10. Dunn (1999)
  11. Script error: No such module "citation/CS1".
  12. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  13. a b c d Script error: No such module "Citation/CS1".
  14. Script error: No such module "Citation/CS1".
  15. Template:Cite thesis
  16. Script error: No such module "Citation/CS1".
  17. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Bibliography

<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />

  • Alevtina N. Zhukova, Tokusu Kurebito,"A Basic Topical Dictionary of the Koryak-Chukchi Languages (Asian and African Lexicon Series, 46)",ILCAA, Tokyo Univ. of Foreign Studies (2004), Template:ISBN
  • Script error: No such module "Citation/CS1".
  • Bogoras, W., 1922. "Chukchee". In Handbook of American Indian Languages II, ed. F. Boas, Washington, D.C.
  • Comrie, B., 1981. The Languages of the Soviet Union, Cambridge: Cambridge University Press (Cambridge Language Surveys). Template:ISBN (hardcover) and Template:ISBN (paperback)
  • De Reuse, Willem Joseph, 1994. Siberian Yupik Eskimo: The Language and Its Contacts with Chukchi, Univ. of Utah Press, Template:ISBN
  • Dunn, Michael John (1999). A Grammar of Chukchi (PhD Thesis). Australian National University.
  • Dunn, Michael, 2000. "Chukchi Women's Language: A Historical-Comparative Perspective", Anthropological Linguistics, Vol. 42, No. 3 (Fall, 2000), pp. 305–328
  • Kolga, M. (2001). The Red Book of the Peoples of the Russian Empire. Tallinn: NGO Red Book.
  • Krause, Scott R. (1980). Topics in Chukchee Phonology and Morphology. Ann Arbor: UMI.
  • Nedjalkov, V. P., 1976. "Diathesen und Satzstruktur im Tschuktschischen" [in German]. In: Ronald Lötzsch (ed.), Satzstruktur und Genus verbi (Studia Grammatica 13). Berlin: Akademie-Verlag, pp. 181–211.
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Skorik, P[etr] Ja., 1961. Grammatika čukotskogo jazyka 1: Fonetika i morfologija imennych častej reči (Grammar of the Chukchi Language: Phonetics and morphology of the nominal parts of speech) [in Russian]. Leningrad: Nauka.
  • Skorik, P[etr] Ja., 1977. Grammatika čukotskogo jazyka 2: Glagol, narečie, služebnye slova (Grammar of the Chuckchi Language: Verb, adverb, function words) [in Russian]. Leningrad: Nauka:
  • Weinstein, Charles, 2010. Parlons tchouktche [in French]. Paris: L'Harmattan. Template:ISBN

External links

Template:Wiktionarycat Template:Sister project

<templatestyles src="Div col/styles.css"/>

Script error: No such module "Check for unknown parameters".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".

Template:Paleosiberian languages Template:Languages of Russia

Template:Authority control