Chinese word for crisis

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "redirect hatnote". Template:Use American English Template:Use mdy dates Script error: No such module "infobox". In Western popular culture, the Chinese word for crisis (Template:Lang-zh) is often incorrectly said to comprise two Chinese characters meaning 'danger' (Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "Lang".) and 'opportunity' (Script error: No such module "lang"., Template:Lang-zh). The second character is a component of the Chinese word for opportunity (Script error: No such module "lang"., Template:Lang-zh), but has multiple meanings, and in isolation means something more like 'change point' or inflection point. The mistaken etymology became a trope after it was used by John F. Kennedy in his presidential campaign speeches and has been widely repeated in business, education, politics and the press in the United States.

Origins

Sinologist Victor H. Mair of the University of Pennsylvania states the popular interpretation of weiji as "danger" plus "opportunity" is a "widespread public misperception" in the English-speaking world. The first character Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) does indeed mean "dangerous" or "precarious", but the second character Script error: No such module "lang". (Template:Lang-zh) is highly polysemous. It is argued that Script error: No such module "lang". does not mean "opportunity" in this case, but something more like "change point". The confusion likely arises from the fact that the character for Script error: No such module "lang". is a component of the Chinese word for "opportunity", Script error: No such module "lang". (Template:Lang-zh).[1][2][3]

History

American linguist Benjamin Zimmer has traced mentions in English of the Chinese term for crisis as far as an anonymous editorial in a 1938 journal for missionaries in China.[4][1] The American public intellectual Lewis Mumford contributed to the spread of this idea in 1944 when he wrote: "The Chinese symbol for crisis is composed of two elements: one signifies danger and the other opportunity."[5] However, its use likely gained momentum in the United States after John F. Kennedy employed this trope in presidential campaign speeches in 1959 and 1960, possibly paraphrasing Mumford:[1] "In the Chinese language, the word "crisis" is composed of two characters, one representing danger and the other, opportunity."[6][7][8][9]

The word has since become a staple meme for American business consultants and motivational speakers, as well as gaining popularity in educational institutions, politics and the popular press. For example, in 2007, Secretary of State Condoleezza Rice applied it during Middle East peace talks.[10] Former Vice President Al Gore has done so numerous times, such as in testimony before the U.S. House of Representatives, in the introduction of An Inconvenient Truth, and in his Nobel Peace Prize acceptance lecture.[11][12]

Benjamin Zimmer attributes the appeal of this anecdote to its "handiness" as a rhetorical device and optimistic "call to action",[13] as well as to "wishful thinking".[3]

See also

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. a b c Script error: No such module "citation/CS1".
  2. "The Straight Dope: Is the Chinese word for "crisis" a combination of "danger" and "opportunity"?"
  3. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Chinese Recorder (January 1938, "The Challenge of Unusual Times")
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Script error: No such module "citation/CS1".
  9. Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Script error: No such module "citation/CS1".
  11. Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Script error: No such module "citation/CS1".
  13. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Further reading

  • Script error: No such module "citation/CS1".