Celtic toponymy
Template:Short description Script error: No such module "Unsubst".
Celtic toponymy is the study of place names wholly or partially of Celtic origin. These names are found throughout continental Europe, Britain, Ireland, Anatolia and, latterly, through various other parts of the globe not originally occupied by Celts.
Celtic languages
Script error: No such module "Labelled list hatnote". The Proto-Indo-European language developed into various daughter languages, including the Proto-Celtic language.
In Proto-Celtic ("PC"), the Proto-Indo-European ("PIE") sound *p disappeared, perhaps through an intermediate *Script error: No such module "IPA".. It is a common point between all the Celtic languages. Examples : Latin pater "father", but Gaulish *atir / ater (atrebo, dativ plural), (Old) Irish athair / athir.[1]
After that, languages derived from Proto-Celtic changed PC *kw into either *p or *k (see: P-Celtic and Q-Celtic languages). In P-Celtic languages, PC *kw changed into *p. In Q-Celtic dialects it developed into /k/.
P-Celtic languages include the Continental Gaulish language and the Brittonic branch of Insular Celtic. Common Brittonic is the ancestor of Welsh, Cornish and Breton.
Ancient Q-Celtic languages include the Continental Celtiberian and the Goidelic branch of Insular Celtic. Goidelic is the ancestor of the Gaelic languages Irish, Scottish Gaelic and Manx.
Examples : PIE *kʷetwóres "four" >
- Proto-Italic kʷettwōr "four" > Latin quattuor
- Proto-Celtic kʷetwares "four" > Irish ceathair, Scottish Gaelic ceithir "four", but Gaulish petuar[ios] "fourth", Welsh pedwar "four", Old Breton petguar > Breton pevar "four"[1]
Frequent elements in place-names and their cognates in modern Celtic languages
- Celtic Script error: No such module "Lang"., suffix : Gaulish -(i)acon (Latin -(i)acum / (i)acus) < endings -[a]y, -[e]y, -é, -(i)ac in Gaul.[2] Brittonic *-ocon / -*ogon 'place of, property of'; Old Breton -oc > -euc > -ek / -eg (-ec), Welsh -(i)og, etc.
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'base, foundation' > Old Irish Script error: No such module "Lang". 'base, stem, stock', Welsh Script error: No such module "Lang". 'base, stem, stock'
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'hill, high place'[3] > Welsh Script error: No such module "Lang". 'honourable, respected' (not directly related to Welsh Script error: No such module "Lang". 'hill'), Irish Script error: No such module "Lang". 'hill; strength, vigour, significance'.
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'high, lofty, elevated'; used as a feminine divine name, rendered Brigantia in Latin, Old Irish Script error: No such module "Lang". 'exalted one', name of a goddess.
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'bridge'[3]
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'water' > Old Irish Script error: No such module "Lang". 'water', Welsh Welsh Script error: No such module "Lang"., Cornish dur, Breton dour 'water'
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'fortress'[3] > Welsh Script error: No such module "Lang". 'city' and Script error: No such module "Lang". 'fortress', Irish Script error: No such module "Lang". 'fortress'
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'door, gate, forum'[3] > Welsh Script error: No such module "Lang"., Breton dor 'door'
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'clearing (wood), assart' > Welsh (tir) ial[3]
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'head' > Gallo-Brythonic *penn-, Welsh Script error: No such module "Lang". 'head, end, chief, supreme', Breton penn, but Old Irish cenn > Irish Script error: No such module "Lang". 'head'
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'field, plain'[3] > Welsh Script error: No such module "Lang". 'field', Old Irish mag[3] > Irish Script error: No such module "Lang". 'plain'
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'wood', 'sacred enclosure', 'sanctuary'[3] > Old Irish nemed 'sanctuary'
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'ford' > Welsh rhyd 'ford'[3]
- Celtic Script error: No such module "Lang". 'white, fair, blessed' > Welsh Script error: No such module "Lang". / Script error: No such module "Lang". 'white, blessed', Old Irish Script error: No such module "Lang"., Irish Script error: No such module "Lang". 'fair'
European connection
- Brigantes
- Cambodunum > Champéon (France, Cambdonno / Cambindonno 6-7th century), Champbezon (France, Chambedon 11th century), Kempten (Germany, Camboduno 3rd century)
- Mediolanum > Meulan (France), Milano (Italy)..
- Noviomagus > Nouvion, Nogent, Novion, Nijon, etc. (France), Nijmegen (Netherland); former name of Chichester, Crayford, England
- Ebur(i)acum > Ivry, Évry (France), former name of York, England
- Epiacum > Epfig (Alsace, France, Epiaco 12th century); X (unknown location in Great-Britain)
- Lugdunum > Lyon, Lion, Loudun, Laon, Lauzun (France), Leiden / Leyde (Netherlands)
- Rigomagus > Riom (France), Remagen (Germany)
- Segodunum > Suin, Syon (France); X unclear location near Würzburg (Germany)
- Vuerodunum > several Verdun (France), Verduno (Italy, Piedmont), Verdú (Spain, Catalonia), Birten (Germany, Xanten)
Continental Celtic
Austria
- Bregenz, Vorarlberg, Latin Brigantium : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'high, lofty, elevated' (or divine name, Brigantia)
- Wien, English Vienna, Latin Vindobona : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'white' (Welsh Script error: No such module "Lang".) + Script error: No such module "Lang". 'base, foundation' (Welsh Script error: No such module "Lang". 'base, bottom, stump', Irish Script error: No such module "Lang". 'bottom, base')
Belgium
- Ardennes, Latin Arduenna Silva : from divine name Arduinna : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'high' (Irish Script error: No such module "Lang".) + Latin Script error: No such module "Lang". 'forest'
- Ghent : from divine name Gontia
France
Most of the main cities in France have a Celtic name (the original Gaulish one or the name of the Gaulish tribe).
- Amiens : from Ambiani, a Celtic tribe, replaces Samarobriva 'bridge on the river Somme'
- Angers : from Andecavi, a Celtic tribe, replaces Juliomagus 'market place dedicated to Julius'
- Argentan : from Argentomagus 'silver market', based on arganto- 'silver' cognate to Old Welsh argant > ariant, Old Breton argant > Breton arc'hant 'silver' + magos 'market'
- several places called Argenton
- Argentorate, now Strasbourg
- Arles : from Arelate
- Arras : from Atrebates, a Celtic tribe, replaces Nemetacum, nemeto- 'sacred place' + suffix -acon
- Augustonemetum, now Clermont-Ferrand
- Autun : from Augustodunum, 'town dedicated to Augustus'
- Bayeux : from Badiocassi / Bodiocassi, a Celtic tribe, replaces Augustodurum. 'forum dedicated to Augustus'
- Bourges : from Biturigi, a Celtic tribe, replaces Avaricum
- Briançon < Brigantium, from Celtic Script error: No such module "Lang". 'high, lofty, elevated' (or divine name, Brigantia)
- several places called Briançon
- Brive < Briva 'bridge'
- several places called Brives
- Caen < Catumagos : from Old Celtic Script error: No such module "Lang". 'battle' 'fight' 'combat', Old Irish Script error: No such module "Lang". 'battle, battalion, troop', Breton Script error: No such module "Lang". /Script error: No such module "Lang"., Welsh Script error: No such module "Lang". 'combat, troop'; Script error: No such module "Lang". 'field, plain', Old Irish Script error: No such module "Lang".. The general meaning seems to be 'battlefield'[4]
- Cahors
- Carentan : from Carentomagus
- several places called Charenton, etc.
- Chambord
- Chartres : from Carnuti, name of a Celtic tribe, replaces Autricum
- Condom : from Condatomagus
- other place : Condom-d'Aubrac
- Divodurum (Latin), now Metz, Lorraine, from Celtic Script error: No such module "Lang". 'god, holy, divine' (Scottish Gaelic Script error: No such module "Lang". 'god') + *Script error: No such module "Lang". 'fort'
- Douvres (also the French name of Dover) from Celtic dubron, dubra 'water'
- several places called Douvres
- Drevant : from Derventum, Celtic dervo 'oak tree' + suffix -entu
- Évreux : from Eburovici replaces Mediolanum (see below)
- Issoudun
- Jort : from Divoritum 'ford on the river Dives' (Dives from Celtic *dewo 'stream')
- Lillebonne : from Juliobona 'foundation dedicated to Julius'
- Limoges
- Lisieux < (Civitas) Lexoviensis; former Noviomagus[5] 'new market', Old Celtic Script error: No such module "Lang". 'new', Script error: No such module "Lang". 'field, plain'.
- Lyon, Rhône, Latin Lugdunum : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'Lugus' (divine name) or perhaps 'light' + *dūnon 'fortress'
- several places called Lugdunum : Laon, Lion-en-Beauce, Loudun, Saint-Bertrand-de-Comminges, etc.
- Mediolanum : from Celtic
- Nant
- several places called Nant, Nans
- Nantes
- Nanteuil
- Nanterre (Nemptu doro 5th century) : from nemeto- 'sacred place' + duro- 'gate', 'forum'
- Noyon, Latin Noviomagus Veromanduorum, from Celtic Script error: No such module "Lang". 'new' (Welsh Script error: No such module "Lang".) + Script error: No such module "Lang". 'field, plain'
- several places called Noviomagus : Nouvion, Noyen, Nyons, Nijon, Nojeon, Lisieux, Saint-Paul-Trois-Châteaux, etc.
- Oissel
- Orange : from Arausio, a water god
- Paris : from Parisii (Gaul), name of a Celtic tribe, replaces Lukotekia / Lutetia
- Périgueux / Périgord : from Petrocorii 'the four armies'
- Pierremande < Petromantalum < petro-mantalo- 'four road' = 'crossing'
- Rennes : from Redones, a Celtic tribe, replaces Condate
- several places called Condé, Condat, Candé, etc.
- Riom : from Rigomagus
- Rouen < Rotomagus,[6] sometimes Ratómagos or Ratumacos (on the coins of the Veliocassi tribe). It can be roto-, the word for 'wheel' or 'race', cf. Old Irish roth 'wheel' 'race' or Welsh rhod 'wheel' 'race'. Magos is surer here : 'field', 'plain' or later 'market' cf. Old Irish Script error: No such module "Lang". (gen. Script error: No such module "Lang".) 'field' 'plain', Old Breton Script error: No such module "Lang". 'place'. The whole thing could mean 'hippodrome', 'racecourse' or 'wheel market'.[7]
- Vandœuvre < *vindo-briga 'white fortress'
- several places called Vandœuvres, Vendeuvre, Vendœuvres
- Verdun, Virodunum or Verodunum, from Celtic Script error: No such module "Lang". 'high' and Script error: No such module "Lang". 'hill, fortress'
- several places called Verdun
- Verneuil : from verno- + ialo- 'clearing, plain with alder-trees'
- several places called Verneuil
- Vernon < Vernomagus. There are other Vernons in France, but they come directly from Vernō 'place of the alder-trees'. 'plain of the alder-trees'. uernā 'alder-tree', Old Irish Script error: No such module "Lang"., Breton, Welsh Script error: No such module "Lang"., dial. French Script error: No such module "Lang". / Script error: No such module "Lang"..
- several places called Vernon
- Veuves : from vidua 'forest' Voves, Vion
- several places called Voves, Vove
- Vion : from Vidumagus 'forest market'
Germany
From Celtic Script error: No such module "Lang"., s.f., 'alder'. (Compare the modern German Erlenbach) and Old High German (OHG) aha, s.n., 'flowing water'.
- de Amarahe (?), a lost river name near Fulda c. 800 CE
- Amerbach, a stream near Groß-Umstadt, Babenhausen, Ober-Ramstadt
- Ammer
- Ammerbach
- Ammergraben, a stream near Harpertshausen
- Amorbach, a stream near Mümling and the village named after it.
- Amorsbrunn
- Wald-Amorbach < Perhaps from Celtic Script error: No such module "Lang"., 'channel, river'. Compare Indo-European *amer-, 'channel, river' > Greek ἀμάρη (amárē), 'channel'. Or, from Celtic Script error: No such module "Lang"., 'spelt, a type of grain'.
- Annelsbach a suburb of Höchst
- Ansbach in Mittelfranken originally Onoltesbah 837 CE : from Celtic Script error: No such module "Lang".-, 'ash tree' plus an OHG bach, 'small river'.
- Boiodurum, now Innstadt, Passau, Niederbayern : first element is Celtic Script error: No such module "Lang"., tribal name (Boii), possibly 'cattle-owner' (cf. Irish Script error: No such module "Lang". 'cow') or 'warrior'. Second element is Celtic Script error: No such module "Lang". 'fort'.
- Bonn : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'base, foundation' (Welsh Script error: No such module "Lang". 'base, bottom, stump')
- Boppard : from Gaulish Script error: No such module "Lang"., "hill of victory". Containing the elements Script error: No such module "Lang". 'victory' (Welsh Script error: No such module "Lang". 'gain, benefit') + Script error: No such module "Lang"., 'hill'.
- Düren, Nordrhein-Westfalen, Latin Script error: No such module "Lang". : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'fort'
- Hercynia Silva (Latin), a vast forest including the modern Black Forest : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'oak' or divine name Perkwunos + Latin Script error: No such module "Lang". 'forest'
- Kempten im Allgäu, Bavaria, Latin Cambodūnum : Celtic cambodūnom, *cambo- 'curved, bent, bowed, crooked', dūnon 'fortress'
- Mainz, Rheinland-Pfalz, Latin Moguntiacum : from Celtic Script error: No such module "Lang"., 'mighty, great, powerful', used as a divine name (see Mogons) + Celtic suffix -(i)acon
- Meggingen : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'plain, field'
- Neumagen-Dhron, Rheinland-Pfalz, Latin Noviomagus Trevirorum
- Noviomagus Nemetum (Latin), now Speyer, Rheinland-Pfalz : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'new' (Welsh Script error: No such module "Lang".) + Script error: No such module "Lang". 'field, plain'
- Remagen, Rheinland-Pfalz, Latin Rigomagus or Ricomagus : second element is from Celtic Script error: No such module "Lang". 'field, plain'. The first may be a variant of Celtic Script error: No such module "Lang". 'king, chief of *touta'
- Tübingen : maybe hybrid form comprising a Celtic element and a Germanic suffix -ingen.[8] The element tub- in Tübingen could possibly arise from a Celtic dubo-, s.m., 'dark, black; sad; wild'. As found in the Anglo-Irish placenames of Dublin, Devlin, Dowling, Doolin and Ballindoolin. Perhaps the reference is to the darkness of the river waters that flow near the town cf. river Doubs (France) and Dove (GB); if so, then the name can be compared to Tubney, Tubbanford, Tub Hole in England. Compare the late Vulgar Latin Script error: No such module "Lang". 'morass', from Gaulish. The root is found in Old Irish Script error: No such module "Lang". > Irish Script error: No such module "Lang"., Old Welsh dub > Welsh Script error: No such module "Lang"., Old Cornish duw > Middle Cornish du, Breton Script error: No such module "Lang"., Gaulish Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., all meaning 'black; dark'
- Worms, Rheinland-Pfalz, Latin Borbetomagus : second element from Celtic Script error: No such module "Lang"., 'plain, field', first perhaps related to Old Irish Script error: No such module "Lang". 'fierce, violent, rough, arrogant; foolish'
Hungary
- Hercynium jugum (Latin) : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'oak' or divine name Perkwunos + Latin Script error: No such module "Lang". 'summit'
Italy
Script error: No such module "labelled list hatnote".
- Brianza, Lombardy, Latin Brigantia : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'high, lofty, elevated' (or divine name, Brigantia)
- Genova, Liguria, English Genoa, Latin Script error: No such module "Lang". : Perhaps from Celtic Script error: No such module "Lang". 'mouth [of a river]'. (However, this Ligurian place-name, as well as that of Genava (modern Geneva), probably derive the Proto-Indo-European root *ĝenu- 'knee'.[9])
- Milano, Lombardy, English Milan, Latin Mediolanum : from Celtic medio- 'middle, central' > Old Irish mide 'middle, centre', Old Breton med, met > Breton mez 'middle', etc.[10] and Script error: No such module "Lang". > Script error: No such module "Lang"., a Celtic cognate of Latin Script error: No such module "Lang". 'plain', with typical Celtic loss of /p/ or Script error: No such module "Lang". > Old Irish lán, Welsh llawn, Breton leun 'full'[10]
- Belluno, Veneto, Latin Script error: No such module "Lang". : from Celtic *Script error: No such module "Lang". 'bright' and *dūnon 'fortress'.
- Bergamo, Lombardy, Latin Script error: No such module "Lang". : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'high, lofty, elevated' (or divine name, Brigantia)
- Brescia, Lombardy, Latin Script error: No such module "Lang". : from Celtic *briga- 'rocky height or outcrop'.
- Bologna, Emilia Romagna, Latin Script error: No such module "Lang". : from Celtic *Script error: No such module "Lang". 'base, foundation' (Welsh Script error: No such module "Lang". 'base, bottom, stump')
Netherlands
- Lugdunum Batavorum (Latin), now Katwijk, Zuid-Holland : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'Lugus' (divine name) or perhaps 'light' + *dūnon 'fortress'
- Nijmegen, Gelderland, Latin Ulpia Noviomagus Batavorum : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'new' (Welsh Script error: No such module "Lang".) + Script error: No such module "Lang". 'field, plain'
Poland
- Lugidunum (Latin), now (maybe) Legnica, Silesia : second element from Celtic Script error: No such module "Lang". 'fortress'
Portugal
Script error: No such module "labelled list hatnote".
- Braga, Braga Municipality, Portugal : from Celtic Script error: No such module "Lang". after the Bracari Celts.
- Bragança, Alto Trás-os-Montes, Portugal : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'divine name, Brigantia'.
- Beira : from Celtic Script error: No such module "Lang". Cailleach/ Cale's other name Cailleach-Bheura or Beira, the Celtic Goddess of mountains, water and Winter. Three Portuguese provinces: Beira-Baixa, Beira-Alta and Beira-Litoral
- Vale de Cambra, Portugal : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'chamber, room'.[11]
- Conímbriga, Coimbra, Portugal : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'rocky height or outcrop'.
- Évora, Alentejo, Portugal : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'plural genitive of the word eburos (trees)'.
- Lacobriga, Algarve, Portugal : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'Lake of Briga'.Script error: No such module "Unsubst".
Romania
- Băișoara and other sites in Transylvania
- Boian in Sibiu, Boianu Mare in Bihor County, villages coming from Boii
- Călan city in Hunedoara.
- Deva, capital of Hunedoara, originally a city of the Dacians
- Galați
- Noviodunum now Isaccea means "new fortress" Script error: No such module "Lang". + Script error: No such module "Lang"..
- Timiș River in Banat.
Serbia
- Singidunum (Latin), now Beograd, English Belgrade : second element from Celtic Script error: No such module "Lang". 'fortress'
Slovenia
- Celje, Latinized Celeia in turn from Script error: No such module "Lang"., meaning 'shelter' in Celtic
- Neviodunum (Latin), now Drnovo : second element from Celtic Script error: No such module "Lang". 'fortress'
Spain
Asturias and Cantabria
- Deva, several rivers in northern Spain, and Pontedeva, Galicia, Spain : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'goddess; holy, divine'
- Mons Vindius (now the Cantabrian Mountains), NW Spain : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'white'.
Castile
- Segovia, Castile and León, Spain, Greek Segoubía : from Script error: No such module "Lang"., conjectured to be Celtic for 'victorious', 'strength' or 'dry' (theories).
Galicia
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
- Tambre, a river in Galicia (Spain), Latin Tamaris : possibly from Celtic Script error: No such module "Lang". 'dark' (cf. Celtic Script error: No such module "Lang". > Welsh Script error: No such module "Lang". 'darkness'). Other theories.
- O Grove, Medieval Latin Ogrobre 912:[12] from Celtic Script error: No such module "Lang". 'acute; promontory'[13] and Celtic *brigs 'hill'.
- Bergantiños, Medieval Latin Bregantinos 830 : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'high, lofty, elevated', or divine name Brigantia, or from Celtic *brigantīnos 'chief, king'.[14]
- Dumbría, Medieval Latin Donobria 830 : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'fortress' + Celtic *Script error: No such module "Lang". 'bridge'.
- Val do Dubra and Dubra River, Galicia : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'water', Script error: No such module "Lang". 'waters' (Welsh Script error: No such module "Lang".).
- Monforte de Lemos (region), Latin Lemavos, after the local tribe of the Lemavi : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'elm' + suffix -avo.
- Nendos (region), Medieval Latin Nemitos 830 : from Celtic Script error: No such module "Lang". 'sanctuary'.
- Noia, Galicia, Spain, Greek Nouion:[15] from Celtic Script error: No such module "Lang". 'new' (Welsh Script error: No such module "Lang".).
Switzerland
Switzerland, especially the Swiss Plateau, has many Celtic (Gaulish) toponyms. This old layer of names was overlaid with Latin names in the Gallo-Roman period,[16] and, from the medieval period, with Alemannic German[17] and Romance[18] names.
For some names, there is uncertainty as to whether they are Gaulish or Latin in origin. In some rare cases, such as Frick, Switzerland, there have even been competing suggestions of Gaulish, Latin and Alemannic etymologies.[19]
Examples of toponyms with established Gaulish etymology:
- Solothurn, from Salodurum. The Script error: No such module "Lang". element means "doors, gates; palisade; town". The etymology of the Script error: No such module "Lang". element is unclear.
- Thun, Bern: Script error: No such module "Lang". "fort"
- Windisch, Aargau, Latin Vindonissa: first element from Script error: No such module "Lang". "white"
- Winterthur, Zürich, Latin Vitudurum or Vitodurum, from Script error: No such module "Lang". "willow" and Script error: No such module "Lang".
- Yverdon-les-Bains, from Eburodunum, from Script error: No such module "Lang". "yew" and Script error: No such module "Lang". "fort".[20]
- Zürich, Latin Turicum, from a Gaulish personal name Tūros
- Limmat, from Lindomagos "lake-plain", originally the name of the plain formed by the Linth and Lake Zurich.
Insular Celtic
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Template:See
Brittonic
England (excluding Cornwall)
The main survey of Celtic place-names in this region is by Richard Coates and Andrew Breeze.[21] Evidence for a Celtic root to place names in England is widely strengthened by early monastic charters, chronicles and returns: examples relate to Leatherhead and Lichfield. To describe a place as of the Celts, the Old English wealh becoming Wal/Wall/Welsh is often used. This was the main Germanic term for Romano-Celtic peoples, such as the Britons. Such names are a minority, but are widespread across England. For example, a smattering of villages around the heart and east of The Fens hint at this: West Walton, Walsoken, and the Walpoles indicate their continued presence. Nearby Wisbech, King's Lynn and Chatteris have Celtic topographical elements.
- Amwythig (Welsh; Shrewsbury), Shropshire, from Brittonic Script error: No such module "Lang". ("little defense").[22]
- Arden (forest of), Warwickshire - from Celtic Script error: No such module "Lang". 'high' (Irish Script error: No such module "Lang".)
- From Brythonic Script error: No such module "Lang". 'river' (Welsh Script error: No such module "Lang".):
- From Celtic Script error: No such module "Lang". 'water' (Irish uisce):
- Beverley, East Riding of Yorkshire, from Brittonic Script error: No such module "Lang". ("beaver") + Script error: No such module "Lang". ("lair").[23]
- First element from Celtic Script error: No such module "Lang". 'hill':
- Brean, Somerset
- Bredon, Worcestershire
- Breedon on the Hill, Leicestershire
- Brewood, Staffordshire
- Brill, Buckinghamshire
- From Celtic Script error: No such module "Lang". 'high, lofty, elevated' (or divine name, Brigantia):
- Bryn, Greater Manchester - from Welsh bryn, 'hill'.
- Burslem, Stoke-on-Trent, the -lem element is a Celtic district name from Script error: No such module "Lang". ("elm").
- Camulodunum (Latin), now Colchester, Essex - from Script error: No such module "Lang". 'Camulus' (divine name) + Celtic *dūnon 'fortress'
- Catterick, North Riding of Yorks., Script error: No such module "Lang". ("battle") + Script error: No such module "Lang". ("rampart") + onjon (suffix).[23]
From Script error: No such module "Lang". (root associated with cefn below) + Script error: No such module "Lang". (suffix)[23]
- Chevin, Wharfedale, equivalent to Welsh cefn ("ridge").
- Crayke, North Riding of Yorkshire, equivalent to Welsh craig ("rock").[23]
- From Brythonic *crüg 'hill'[24] (Irish cruach)
- Creech St Michael, Somerset
- Crewkerne, Somerset
- Crich, Derbyshire
- Cricket St Thomas, Somerset
- Crickheath, Shropshire
- Cricklade, Wiltshire
- Crewe, Cheshire - from Old Welsh *criu 'river crossing'
- Cunececestre (Old English), now Chester-le-Street, County Durham, from Latin Concangis, from Script error: No such module "Lang"., a root of uncertain meaning.[23]
- Devon, Latin Dumnonia - from tribal name Dumnonii or Dumnones, from Celtic Script error: No such module "Lang". 'deep', 'world'
- From Celtic Script error: No such module "Lang". 'water', Script error: No such module "Lang". 'waters' (Welsh Script error: No such module "Lang".; Breton Script error: No such module "Lang".):
- Durham, County Durham, Latin Dunelm - first element is possibly dun, ' hill fort' (Welsh Script error: No such module "Lang"., 'fort').
- First element from Celtic Script error: No such module "Lang". 'fort'; in Dūrobrīvae, Celtic Script error: No such module "Lang". 'bridge':
- Durobrivae (Latin), now Rochester, Kent and Water Newton, Cambridgeshire
- Durovernum Cantiacorum (Latin), now Canterbury, Kent
- From Celtic Script error: No such module "Lang". 'water' (Irish Script error: No such module "Lang".); second element in Isca Dumnoniorum (Exeter) is a tribal name (see Devon):
- Gloucester, Gloucestershire, from Latin Glevum (+ Old English ceaster), from Script error: No such module "Lang". ("bright place").
- Holland, Lincolnshie, possibly from haiw- ("a swamp") (+ OE land).[25]
- From the equivalent of Welsh ynys ("island").
- Ince, Cheshire
- Ince Blundell, Sefton[23]
- Ince-in-Makerfield, Wigan[23]
- Inskip, Lancashire, equivalent to ynys-cyb ("bowl-shaped island").[23]
- Kesteven, Lincolnshire, from cēt- ("a wood") (+ Old Norse stefna ("a meeting place") added later).[26]
- Leatherhead, Surrey - from Brythonic *lēd- [from Celtic Script error: No such module "Lang".] + Script error: No such module "Lang". [from Celtic Script error: No such module "Lang".] = "Grey Ford"[24]
- Lincoln, Lincolnshire, Latin Lindum Colonia - from Celtic Script error: No such module "Lang". 'pool' + Latin Script error: No such module "Lang". 'colony'
- From Brittonic Script error: No such module "Lang". 'breast'
- Noviomagus (Latin), now Chichester, West Sussex and Crayford, Kent - from Celtic Script error: No such module "Lang". 'new' (Welsh Script error: No such module "Lang".) + Script error: No such module "Lang". 'field, plain'
- Onn, Staffordshire, from *onnā ("ash trees").[29]
- From Script error: No such module "Lang". and its descendants (Welsh pant, Cumbric pant).
- Pen y Ghent, Yorkshire - equivalent with Welsh Script error: No such module "Lang". ("summit of the border") or Script error: No such module "Lang". ("summit of the heathen").[23]
- Pengethley, Herefordshire - from Brythonic *penn- 'hill, top, head, chief' (Welsh Script error: No such module "Lang".) + possibly *kelli 'to stand' (Welsh gelli)
- From Brythonic Script error: No such module "Lang". 'hill, top, head, chief' (Welsh Script error: No such module "Lang".) + Script error: No such module "Lang". 'wood' (Welsh coed), or Script error: No such module "Lang". 'wood':[24]
- First element from Brittonic *penn- 'hill, top, head, chief' (Welsh Script error: No such module "Lang". 'head, end, chief, supreme') = Irish Script error: No such module "Lang". 'head', from Proto-Celtic Script error: No such module "Lang".:
- Pencraig, Herefordshire
- Pendlebury, Greater Manchester
- Pendleton, Lancashire
- Pendock, Worcestershire
- Pensnett, West Midlands
- Penn, Buckinghamshire
- Penn, West Midlands
- Lower Penn, Staffordshire
- Penshaw, Sunderland
- Pen Bal Crag, Tynemouth, from pen ("head") + wāl ("wall") (+ English crag).[23]
- Old Sarum, Wiltshire, Latin Sorviodūnum - second element from Celtic Script error: No such module "Lang". 'fortress'
- Segedunum (Latin), now Wallsend, Tyne and Wear - from Celtic for 'victorious', 'strength' or 'dry' (theories). Second element is Celtic Script error: No such module "Lang". 'fortress'.
- Sinodun Hills, south Oxfordshire - from Celtic Script error: No such module "Lang". 'old' + Script error: No such module "Lang". 'fortress'
- Possibly from Celtic Script error: No such module "Lang". 'dark' (cf. Celtic Script error: No such module "Lang". > Welsh Script error: No such module "Lang". 'darkness'):
- Trinovantum (Latin), now London - 'Of the Trinovantes', a tribal name, perhaps 'very energetic people' from Celtic Script error: No such module "Lang". (intensive) + Script error: No such module "Lang". 'energetic', related to Script error: No such module "Lang". 'new' (Welsh Script error: No such module "Lang".)
- Verulamium (Latin), now St Albans, Hertfordshire - from Brittonic *weru- 'broad' + *lam- 'hand' [from Celtic Script error: No such module "Lang".] (Welsh Script error: No such module "Lang"., Irish Script error: No such module "Lang".)
- Wigan, from Script error: No such module "Lang". ("Roman vicus") + ann (suffix).[23]
- First element from Celtic Script error: No such module "Lang". 'white' (Welsh Script error: No such module "Lang".); in Vindolanda, Celtic Script error: No such module "Lang". 'land, place' (Welsh Script error: No such module "Lang".). In Vindomora, second element could be 'sea' (Welsh Script error: No such module "Lang"., Irish Script error: No such module "Lang".):
- Vindobala (Latin), Roman fort in Northumberland
- Vindolanda (Latin), Roman fort in Northumberland
- Vindomora (Latin), Roman fort in County Durham.
- Yeavering, Northumberland, formerly Gefrin, equivalent to Welsh gafrfryn ("goat hill").[30]
- York, Greek Ebōrakon, Latin Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". - from Celtic Script error: No such module "Lang". 'yew'
Scotland
The post-6th century AD Brittonic languages of Northern England and Scotland were Cumbric and Pictish. Cumbric place-names are found in Scotland south of the River Forth,[23] while Pictish names are found to the north.[31]
- Aberdeen, Aberdeenshire - from *Script error: No such module "Lang". ("river mouth").[32]
- Applecross, Ross-shire - formerly Abercrosan, from aber ("river mouth").[32]
- Arran - possibly equivalent to Middle Welsh aran ("high place").[33]
- Aviemore, Inverness-shire - An Aghaidh Mhòr in Gaelic, possibly involving Brittonic *ag- ("a cleft").[34]
- Ben Lomond, Stirlingshire - Lomond is equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("beacon").[23]
- Blantyre, Lanarkshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("extremes, source, front") + Script error: No such module "Lang". ("land").[23]
- Blebo, Fife - formerly Bladebolg, from Brittonic *blawd ("meal") + *bolg ("sack").[35]
- Burnturk, Fife - formerly Brenturk, equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("boar hill").[32]
- Dallas, Moray - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("haugh, meadow") + Script error: No such module "Lang". ("abode").[32]
- Darnaway, Moray - possibly from ancient Brittonic Taranumagos ("thunder-plain").[32]
- Daviot, Inverness-shire - perhaps from Brittonic *dem- meaning "sure, strong".[34]
- Dull, Perthshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("haugh, meadow").[32]
- Ecclefechan, Dumfriesshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("small church").[23]
- Edinburgh, Midlothian - from Din Ediyn, from a Brittonic form meaning "fort of Ediyn" (cf. Welsh Script error: No such module "Lang".).
- Esslemont, Aberdeenshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("low hill").[32]
- Glasgo, Aberdeenshire - see Glasgow, Lanarkshire below.[32]
- Glasgow, Lanarkshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("blue hollow").[32]
- Hebrides - Ebudes in Ptolemy (c. 140 AD), possibly from ancient Brittonic ep- ("a horse"; cf. Welsh Script error: No such module "Lang".).[36]
- Keith, Banffshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("wood, forest").[32]
- Lanark, Lanarkshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("a glade").[23]
- Landrick, Perthshire - see Lanark, Lanarkshire.[37]
- Lanrick, Perthshire - see Lanark, Lanarkshire.[37]
- Lauder, Berwickshire - equivalent either to Middle Breton Script error: No such module "Lang". or Welsh Script error: No such module "Lang"..[23]
- Lendrick, Kinross-shire - see Lanark, Lanarkshire.[37]
- Lendrick, Perthshire - see Lanark, Lanarkshire.[37]
- Lomond Hills, Fife - see Ben Lomond, Stirlingshire.[35]
- Mayish, Arran - possibly from Brittonic maɣes ("field"; Welsh Script error: No such module "Lang".).[38]
- Meggernie, Perthshire - from an element cognate with Welsh Script error: No such module "Lang". ("boggy meadow").[32]
- Methven, Perthshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("meadstone").[32]
- Midmar, Aberdeenshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("bog, swamp") + Mar (a district name).[32]
- Migvie, Aberdeenshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("bog, swamp").[32]
- Mounth, Perthshire, Angus and Aberdeenshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("mountain, moor, hill").[31]
- Ochil Hills, Fife - probably from Common Brittonic *okelon ("a ridge").[31]
- Orchy, Argyll (river) - in Gaelic Urchaidh, from ancient Brittonic are-cētia ("on the wood").[32]
- Panbride, Angus - from pant ("a hollow").[32]
- Panlathy, Angus - from pant ("a hollow").[37]
- Panmure, Angus - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("big hollow").[32]
- Pendewen, Angus - first element is possibly equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("head, top, summit, source").[37]
- Penicuik, Midlothian - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("summit of the cuckoo").[23]
- Pennan, Aberdeenshire - probably equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("head, top, summit, source").
- Pennygant Hill, Roxburghshire - see Pen y Ghent, Yorkshire, England.[23]
- Perth, Perthshire - probably equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("bush").
- Pinderachy, Angus - first element is possibly equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("head, top, summit, source").[37]
- Pinnel, Fife - possibly equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("head, top, summit, source").[35]
- Pulrossie, Sutherland - possibly equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("promontory pool").[39]
- Rattray, Aberdeenshire - equivalent to Welsh Script error: No such module "Lang". ("ramparts town").[32]
- Urquhart, Ross-shire - formerly Airdchartdan, equivalent to Middle Welsh Script error: No such module "Lang". ("on the enclosure").[32]
- Yell, Shetland - probably from Common Brittonic iâla ("unfruitful land, pasture").[40]
Wales
Script error: No such module "Labelled list hatnote". The vast majority of placenames in Wales (part of the United Kingdom) are either Welsh or anglicized Welsh.
Cornwall
The vast majority of placenames in Cornwall are either Cornish or anglicized Cornish. For examples, see List of places in Cornwall.
Brittany
The vast majority of placenames in the west of Brittany (part of France) are either Breton or derived from Breton. For examples, see Category:Populated places in Brittany.
Goidelic
England
Place names in England derived partly or wholly from Goidelic languages include:
- Aireyholme, Yorkshire (Great Ayton), recorded as Erghum (1138), from Old Irish airgh ("summer pastures").[41]
- Ben, Yorkshire (Sedbergh), probably from the Gaelic benn ("a peak").[41]
- Cambois, Northumberland, possibly from Old Irish Script error: No such module "Lang". ("bay, creek")[42]
- Carkin, Yorkshire, possibly from Old Irish carric ("a rock").[43]
- Castle Eden, County Durham, possibly from Old Irish étan ("forehead, hill-brow").[44]
- †Crosskelloc, Lancashire (Ulverston), from Irish cros ("a cross") + Chelloc (personal name).[45]
- Dunmallard, Cumberland, possibly from Middle Irish dùn-mallacht ("fort of curses")[23]
- Durdar, Cumberland (St Cuthbert Without), from Gaelic doiredarach ("oak copse").[41]
- Greysouthen, Cumberland, from Irish craicc-Suthan ("Suthán's rock/cliff").[41]
- Kilmond, Yorkshire (Bowes), possibly from Gaelic ceann-monadh ("head of the hill").[41]
- Knockupworth, Cumberland (Grinsdale), from Irish cnocc ("hillock") (+ the Germanic personal-name Hubert).[41]
- Latrigg, Cumberland, possibly from Old Irish lettir ("a slope").[41]
- Latterbarrow, Lancashire (Hawkshead), possibly from Irish lettir ("a slope").[45]
- Liscard, Cheshire, possibly from Irish Gaelic Script error: No such module "Lang". meaning "fort of the rock".[46]
- Noctorum, Cheshire, from Irish cnocc-tírim ("dry hill").[41]
- Pool Darkin, Westmorland (Beetham), possibly from Gaelic poll ("pool") + the personal name *Dercan.[41]
- Ravenglass, Cumberland, from Irish rann-Glas ("Glas's part/share").[41]
- Torkin, Cumberland (Thursby), from Irish tor-cheann ("peak-head").[41]
Furthermore, some non-Goidelic place-names in mainly Northern and Midland England reference Irish personal names, due to Norse-Gaelic settlement Britain during the 10th century.
- Carperby, Yorkshire containing the Irish Gaelic given-name Cairpe[47]
- Dovenby, from personal name Dufan of Irish origin (OIr 'Dubhán')
- Dunkenhalgh, Lancashire (Hyndburn), from the Gaelic personal name Donnchad (> English Duncan) (+ Old English halh, "haugh").[45]
- Fixby, Yorkshire, from the Gaelic Irish personal name Fiach
- Gatenby, Yorkshire, from the Irish personal name Gaithen (+ Old Norse byr, "farm").[41]
- Glassonby, from the Irish personal name Glassan
- †Iocemhil, Lincolnshire (Killingholme), possibly contains the Irish personal name Eogan.[41]
- Malmesbury, Wiltshire, from the Irish founder of the abbey Máel Dub
- Mellishaw, Lancashire (Lancaster), possibly the Irish personal name Mdeldn (+ Old Norse haugr).[45]
- Melmerby, Yorkshire, from the Old Irish personal name Máel Muire
- Yockenthwaite, Yorkshire, contains the Irish personal name Eogan (+ Old Norse þveit, "clearing").[41]
Place names that directly reference the Irish include Irby, Irby upon Humber, Ireby and Ireleth. Place names with Scot- or similar, such as Scothern in Lincolnshire or Scotton in the North Riding of Yorkshire, may refer to Gaelic speakers from Scotland or Ireland, since Old English Scottas originally had connotations of Irish Gaels.
Ireland
Script error: No such module "Labelled list hatnote". The vast majority of placenames in Ireland are anglicized Irish language names.
Scotland
Script error: No such module "Labelled list hatnote". The majority of placenames in the Highlands of Scotland (part of the United Kingdom) are either Scottish Gaelic or anglicized Scottish Gaelic. Gaelic-derived placenames are very common in the rest of mainland Scotland also. Pictish-derived placenames can be found in the northeast, while Brythonic-derived placenames can be found in the south.
Isle of Man
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Many placenames on the Isle of Man (a Crown dependency) are Manx or anglicised Manx, although there are also many Norse-derived place names.
See also
Notes
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ a b Pierre-Yves Lambert, La Langue gauloise, Editions Errance, 1994, p. 16 - 17
- ↑ Pierre-Yves Lambert, La langue gauloise, Editions Errance, 1994, p. 39.
- ↑ a b c d e f g h i Lambert, p. 37
- ↑ Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, 2nd edn. (Paris: Errance, 2003), p. 111.
- ↑ See Noviomagus and Lexovii.
- ↑ Other examples include Ruan (Rothomago 1233 / Rotomagus 5th century), Rom.
- ↑ Delamarre 2003, pp. 261-2.
- ↑ Bahlow, Hans. 1955. Namenforschung als Wissenschaft. Deutschlands Ortsnamen als Denkmäler keltischer Vorzeit. Frankfurt am Main.
- ↑ see Pokorny, IEW
- ↑ a b Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, Paris (éditions errance) 2001, p. 221.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Ptolemy II 6.21.
- ↑ such as Basel, Latin Basilea, from the personal name Basilius, ultimately of Greek origin,
- ↑ such as Bern, founded 1191
- ↑ such as Neuchâtel, founded 1011
- ↑ Frick has been derived from (a) a Celtic word for "confluence", cognate with fork, (b) an Alemannic personal name Fricco and (c) Latin ferra ricia "iron mine, ironworks".
- ↑ Bernhard Maier, Kleines Lexikon der Namen und Wörter keltischen Ursprungs, 2010, p. 51. Julius Pokorny, IEW (1959:325), s.v. "ē̆reb(h)-, ō̆rob(h)- 'dark reddish-brown colour'": "alb.-ligur.-kelt.-germ. eburo- 'rowan, mountain ash, yew, evergreen tree with poisonous needles'."
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1"..
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Mills, AD. Oxford Dictionary of English Place-Names. Oxford University Press, 1991.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Woolf, Alex (2012) Ancient Kindred? Dál Riata and the Cruthin. Academia.edu. Retrieved 21 January 2015.
- ↑ a b c d e f g Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Bethany Fox, 'The P-Celtic Place-Names of North-East England and South-East Scotland', The Heroic Age, 10 (2007), http://www.heroicage.org/issues/10/fox.html (appendix at http://www.heroicage.org/issues/10/fox-appendix.html); Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Mawer, Allen, The Place-Names of Northumberland and Durham (Cambridge: Cambridge University Press, 1920), p. 71.
- ↑ a b c d Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ A. D. Mills, A Dictionary of British Place Names (Oxford: Oxford University Press, 2011), s.v.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".