Antonio Ruiz de Montoya

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description

Canvas in San Pedro de Lima, Peru
Canvas in San Pedro de Lima, Peru

Antonio Ruiz de Montoya, SJ (13 June 1585 – 11 April 1652) was a Jesuit priest and missionary in the Paraguayan Reductions.

Life

Montoya was born in Lima, Peru, on 13 June 1585.[1] He entered the Society of Jesus on 1 November 1606. In the same year, he accompanied Diego Torres, the first provincial of Paraguay, to this mission.[1]

In co-operation with José Cataldino and Simon Mazeta, he founded the Reductions of Guayra. He also brought a number of tribal groups into the Catholic Church, and is said to have personally baptized 100,000 Indians. As head of the missions from 1620 he had charge of the "Reductions" on the upper and middle course of the Paraná River, on the Uruguay River, and the Tape River, and added thirteen further "reductions" to the twenty-six already existing.[1]

When the missions of Guayra were endangered by the incursions of Paulistas from Brazil in search of slaves, Mazeta and Montoya resolved to move the Christian Indians, about 15,000 in number, to the reductions in Paraguay, partly by water with the aid of seven hundred rafts and numberless canoes, and partly by land through the forest.[2] The plan was successfully carried out in 1631. "This expedition", says von Ihering, "is one of the most extraordinary undertakings of this kind known in history" [Globus, LX (1891), 179].[1]

Montoya's tomb
Montoya's tomb

In 1637 Montoya (on behalf of the governor, the Bishop of Paraguay, and the heads of the orders) laid a complaint before Philip IV of Spain as to the Portuguese policy of sending kidnapping expeditions into the neighboring regions. He obtained from the king important exemptions, privileges, and protective measures for the reductions of Paraguay. Soon after his return to America, Montoya died in Lima, Peru, on 11 April 1652.[1][3]

Works

Ruiz de Montoya was a scholar of the Guaraní language of the Amerindians, and left standard works on it. These are:

  • Script error: No such module "Lang". (Madrid, 1639), a quarto of 407 pages[4]
  • Script error: No such module "Lang".(Madrid, 1639). A new edition was made at Bilbao: Corazón de Jesús (1892).
  • Script error: No such module "Lang". (Madrid, 1640), a quarto of 234 pages
  • Script error: No such module "Lang". (Madrid, 1640), a quarto of 336 pages
  • Script error: No such module "Lang".(1640), unedited in Montoya's times, the first edition was made in 1991 by the Pontifical Catholic University of Lima.[5] Recently a new transcription has been edited of the original manuscript found in Lilly's Library: Juan Dejo, Script error: No such module "Lang"., Lima, UARM-BNP, 2018. Vol. 2.

Marion Mulhall calls Ruiz de Montoya's grammar and vocabulary "a lasting memorial of his industry and learning". German linguist Georg von der Gabelentz regarded them as the very best sources for the study of the Guaraní language, while Hervas declares that the clearness and comprehensive grasp of the rules to which Montoya traced back the complicated structure and pronunciation of Guaraní are most extraordinary. All three works were repeatedly republished and revised. In 1876 Julius Platzmann, the German scholar in Native American languages, issued at Leipzig an exact reprint of the first Madrid edition of this work "unique among the grammars and dictionaries of the American languages". A Latin version was edited by the German scholar Template:Ill at Stuttgart in 1890-91. A collected edition of all Montoya's works was published at Vienna under the supervision of the Vicomte de Porto Seguro in 1876.[1]

Of much importance as one of the oldest authorities for the history of the Reductions of Paraguay is Montoya's work, Script error: No such module "Lang". (Madrid, 1639), in quarto; a new edition was issued at Bilbao in 1892.[6] In addition to the works already mentioned Montoya wrote a number of ascetical treatises.[1]

Letters and various literary remains of Ruiz de Montoya are to be found in the Script error: No such module "Lang"., XVI (Madrid, 1862), 57 sqq.; in Script error: No such module "Lang". (Antwerp, 1600), and in the Script error: No such module "Lang". (Buenos Aires, 1867), I, appendix; II, 216-252; cf. Backer-Sommervogel, Script error: No such module "Lang"., VI, 1675 sqq.[1]

Bibliography

  • Template:Ill, Script error: No such module "Lang". (Freiburg 1891), 84 sqq.
  • Montoya, Script error: No such module "Lang". (Bilbao), Script error: No such module "Lang".
  • Template:Ill, Script error: No such module "Lang". (Lima, 1882), 61 sqq.
  • Francisco Xarque, Script error: No such module "Lang". (Saragossa, 1662); there is another edition from Spain: Victoriano Suárez (1900)
  • Alonso López de Andrade, Script error: No such module "Lang". (Madrid, 1666)
  • Julius Platzmann, Script error: No such module "Lang". (Leipzig, 1876), s. vv. Guarani and Ruiz;
  • Marion Mulhall, Between the Amazon and Andes (London, 1881), 248 sqq.
  • Revista Peruana, IV, 119.
  • José Luis Rouillon, S.J. Script error: No such module "Lang"., Lima, PUCP, 1991
  • Juan Dejo, S.J. Script error: No such module "Lang".. Lima, UARM-BNP, 2018. Two volumes.

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. a b c d e f g h Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "Citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".Script error: No such module "Unsubst".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Template:Catholic

Template:Authority control