Akaname

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Italic title

"Akaname of the Deep Dark Valley" from the pictured paper used as dice game board, Utagawa Yoshikazu
Sokokuradani no Akaname ("Akaname of the Deep Dark Valley"), a frame on a picture print used as dice game board. Hyakushu kaibutsu yōkai sugoroku (1858) by Template:Interlanguage link.
File:SekienAkaname.jpg
"Akaname", Gazu Hyakki Yagyō by Toriyama Sekien[1]

The Script error: No such module "Nihongo". is a Japanese yōkai depicted in Toriyama Sekien's 1776 book Gazu Hyakki Yagyō,[2][3] with its precursor or equivalent Script error: No such module "Nihongo". documented earlier in 1686.

These beings presumably lick the filth and scum that collect in bathtubs and bathrooms.[4][2]

Terminology

The word aka refers to dead skin on a person's body,[2] alongside the dirt, grime, or sweat[2] that may be scrubbed or washed off; the aka can also refer to scum that accumulates at the bathhouse as a result, including perhaps mildew.[4]Template:Refn

Hence the name akaname means 'scum-licker'[2] or 'filth-licker".[4]

There is speculation whether aka alludes to impurities or defilements of the soul, or negative thoughts known in Buddhism as bonnō (Sankskrit: kleshas), and the yōkai may serve as warning not to be so preoccupied with such thoughts as to be derelict in the chores of cleansing the bath of such filth.[5] Another speculation is a possible connection to the sacred water used as offering in Buddhism, known as Script error: No such module "Nihongo". water, or in Sanskrit, Template:Interlanguage link.[2]

Edo period

File:Nittohonzozusan-bk12-img25-akaneburi.jpg
Akaneburi ('Scum-licker') and bathing woman.
Nittō honzō zusan (1780). Painted by Ueda Hiromitsu.Script error: No such module "Check for unknown parameters".[6]

The name akaname ("filth-licker", "scum-licker") first appeared in Gazu Hyakki Yagyō (1776), one of several illustrated yōkai collections by Toriyama Sekien according to some commentators,[2] however, the variant name Script error: No such module "Nihongo". with the same meaning was described earlier in the kaidan book Script error: No such module "Nihongo". (1686) by Template:Interlanguage link.[5]Template:SfnpTemplate:Refn The form Script error: No such module "Nihongo". is also attested in a work called Script error: No such module "Nihongo". compiled by Genki (presumably Kanda Genki).[6]Template:Sfnp

Sekien did not provide any verbal details regarding his akaname, as was the case in all the yōkai depicted in this particular early work of his.[2] However, the Nittō honzō zusan provided ample details, describing it as child-like, with a pebbly? (Script error: No such module "Lang".) head, round eyes, long tongue, and several example anecdotes are also provided.Template:Refn[6]Template:Sfnp In classical Edo Period depictions the akaname resembles a human child with clawed feet and cropped heads, sticking out its long tongue at a bathing area.[7] In Sekien's (monochrome) drawing the akaname stands around the corner of a "bathhouse",[2] though the setting appears to be a bath housed in an outhouse separated from the main house (living quarters),[4][8] rather than a public bathhouse. In the Hyakushu kaibutsu yōkai sugoroku (1858), it is depicted as an eerie, blue-black skinned figure.[5]

The Kokon hyakumonogatari hyōban gives lecture on how the akaneburi originates, supposedly it spawns in an area where dust and grime/filth/scum (aka) at an old bathhouse or at a derelict tattered home. That is to say, the akaname was said to emanate (keshō Script error: No such module "Lang".) from the ki (Script error: No such module "Lang".; qi) energy or inki (Script error: No such module "Lang".) negative energy of the accumulated detritus, and the akaneburi also subsists on eating the filth of its environs.Template:Refn[2]Template:Sfnp[5]Template:Efn

A more sinister type of akaneburi which assumes the guise of a beautiful woman is also described in the entry in Nittō honzō zusan, and it is claimed she will lick away the blood and flesh until only the skeletal carcass remains. The work gives as example the anecdote concerning a man who was in the hot springs at Banshū (Harima Province), and when he allowed a woman to scrub his back, he was licked down to his bones and died.[6]Template:SfnpTemplate:Refn

Shōwa, Heisei, and beyond

In literature about yōkai from the periods of Shōwa, Heisei, and beyond, akaname and akaneburi were interpreted the same way as above. These interpretations state that the akaname is a yōkai that lives in old bathhouses and dilapidated buildings[9] that would sneak into places at night when people are asleep[9] using its long tongue to lick the filth and grime sticking to bath places and bathtubs.[4][10][11] It does not do anything other than lick filth, but since yōkai were considered unsettling to encounter, it is said that people worked hard to ensure that the bath places and bathtubs are washed clean so that the akaname wouldn't come.[4][10][12]

There were none who saw what the akaname truly were, but since aka can remind people of the color red (aka in Japanese), they are said to have red faces[10] or be entirely red.[11] And due to the double entendre pun on aka which can refer to both the filth which is the yōkai's essence and to the color red, a (modern) artist tends to conventionally illustrate the akaname as being of red color.[4]

In popular culture

In 2020, Lush released a bubble bar named for and modeled after the creatures.[13][14]

See also

  • Aka Manto ("Red Cape"), a Japanese urban legend about a spirit which appears in bathrooms
  • Bannik, a spirit which appears in bathhouses in Slavic mythology
  • Hanako-san, a Japanese urban legend about the spirit of a young girl who haunts school bathrooms
  • Madam Koi Koi, an African urban legend about the ghost of a woman who haunts a school
  • Teke Teke, a Japanese urban legend about the spirit of a girl with no lower body

Explanatory notes

Template:Notelist

References

Citations

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. a b c d e f g h i j Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. a b c d e f g Script error: No such module "citation/CS1".
  5. a b c d Script error: No such module "citation/CS1".
  6. a b c d Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Yoda & Alt in boxed commentary, Template:Harvp
  9. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  10. a b c Template:Harvp and Template:Harvp
  11. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Script error: No such module "citation/CS1".
  13. Script error: No such module "citation/CS1".
  14. Script error: No such module "citation/CS1".

Cite error: <ref> tag with name "mozume-akaneburi" defined in <references> is not used in prior text.
Cite error: <ref> tag with name "yamaoka_genrin1755" defined in <references> is not used in prior text.

Cite error: <ref> tag with name "yamaoka_genrin-ed-takada1989" defined in <references> is not used in prior text.

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Bibliography cited

<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />

  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "Citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Template:Japanese folklore long