Close back unrounded vowel: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Ihavetoentermyusername Added Turkish pronunciation |
→Occurrence: Removed the second "ë" in the "Arbëresh" language, having it there is a typo |
||
| Line 16: | Line 16: | ||
{{IPA vowels|class=floatright}} | {{IPA vowels|class=floatright}} | ||
The '''close back unrounded vowel''', or '''high back unrounded vowel''',<ref>{{Vowel terminology}}</ref> is a type of [[vowel]] sound used in some spoken [[language]]s. The symbol in the [[International Phonetic Alphabet]] that represents this sound is {{angbr IPA|ɯ}}. Typographically, it is a turned letter {{angbr|m}} | The '''close back unrounded vowel''', or '''high back unrounded vowel''',<ref>{{Vowel terminology}}</ref> is a type of [[vowel]] sound used in some spoken [[language]]s. The symbol in the [[International Phonetic Alphabet]] that represents this sound is {{angbr IPA|ɯ}}. Typographically, it is a turned letter {{angbr|m}}. | ||
The close back unrounded vowel can in many cases be considered the vocalic equivalent of the [[voiced velar approximant]] [ɰ]. | The close back unrounded vowel can in many cases be considered the vocalic equivalent of the [[voiced velar approximant]] [ɰ]. | ||
| Line 34: | Line 34: | ||
| colspan="2" | [[Acehnese language|Acehnese]]<ref>{{cite journal |last=Durie |first=Mark |title=Proto-Chamic and Acehnese Mid Vowels: Towards Proto-Aceh-Chamic |url=http://www.acehinstitute.org/Durie_1990.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20100714044202/http://www.acehinstitute.org/Durie_1990.pdf |archive-date=2010-07-14 |pages=100–111 |journal=Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London |volume=LII, Part 1 |year=1990|doi=10.1017/S0041977X00021297 |s2cid=162224060 }}</ref> || {{lang|ace|[[Acehnese language#Writing system|'''eu''']]}} || {{IPA|[ɯ]}} || 'see' || Also described as closer to {{IPAblink|ɨ}}.<ref>{{Cite journal |last=Asyik |first=Abdul Gani |journal=[[Mon-Khmer Studies]] |volume=XI |pages=1–33 |url=http://www.lc.mahidol.ac.th/Documents/Publication/MKS/11/abdul1982agreement.pdf |title=The Agreement System in Acehnese |access-date=2012-05-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090730145345/http://www.lc.mahidol.ac.th/Documents/Publication/MKS/11/abdul1982agreement.pdf |archive-date=2009-07-30 |url-status=dead }}</ref><ref>{{cite journal |url=http://roa.rutgers.edu/files/594-0403/594-0403-AL-HARBI-0-0.PDF |title=Acehnese Coda Condition: An Optimality-Theoretic Account |journal=Umm Al-Qura University Journal of Educational and Social Sciences and Humanities |first=Awwad Ahmad Al-Ahmadi |last=Al-Harbi |volume=15 |issue=1 |date=January 2003 |pages=9–28}}</ref> | | colspan="2" | [[Acehnese language|Acehnese]]<ref>{{cite journal |last=Durie |first=Mark |title=Proto-Chamic and Acehnese Mid Vowels: Towards Proto-Aceh-Chamic |url=http://www.acehinstitute.org/Durie_1990.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20100714044202/http://www.acehinstitute.org/Durie_1990.pdf |archive-date=2010-07-14 |pages=100–111 |journal=Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London |volume=LII, Part 1 |year=1990|doi=10.1017/S0041977X00021297 |s2cid=162224060 }}</ref> || {{lang|ace|[[Acehnese language#Writing system|'''eu''']]}} || {{IPA|[ɯ]}} || 'see' || Also described as closer to {{IPAblink|ɨ}}.<ref>{{Cite journal |last=Asyik |first=Abdul Gani |journal=[[Mon-Khmer Studies]] |volume=XI |pages=1–33 |url=http://www.lc.mahidol.ac.th/Documents/Publication/MKS/11/abdul1982agreement.pdf |title=The Agreement System in Acehnese |access-date=2012-05-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090730145345/http://www.lc.mahidol.ac.th/Documents/Publication/MKS/11/abdul1982agreement.pdf |archive-date=2009-07-30 |url-status=dead }}</ref><ref>{{cite journal |url=http://roa.rutgers.edu/files/594-0403/594-0403-AL-HARBI-0-0.PDF |title=Acehnese Coda Condition: An Optimality-Theoretic Account |journal=Umm Al-Qura University Journal of Educational and Social Sciences and Humanities |first=Awwad Ahmad Al-Ahmadi |last=Al-Harbi |volume=15 |issue=1 |date=January 2003 |pages=9–28}}</ref> | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" |[[Pará Arára language|Arara]]{{sfnp|Alves|2013|p=269}} | | colspan="2" |[[Pará Arára language|Arara]]{{sfnp|Alves|2013|p=269}} ||îput || {{IPA|[ɯput̚]}} || 'my skin' || Frequent realisation of {{IPA|/ɨ/}}.{{sfnp|Alves|2013|p=269}} | ||
|îput | |||
|{{IPA|[ɯput̚]}} | |||
|'my skin' | |||
|Frequent realisation of {{IPA|/ɨ/}}.{{sfnp|Alves|2013|p=269}} | |||
|- | |- | ||
| colspan="2" |[[Arbëresh]] | | colspan="2" |[[Arbëresh]] || Arb'''ë'''reshë || {{IPA|[ɑɾbɯɾeʃ]}} || 'Arbëreshë' || {{IPA|/ə/}} in standard [[Albanian language|Albanian]]. | ||
|Arb'''ë'''reshë | |||
|{{IPA|[ɑɾbɯɾeʃ]}} | |||
|'Arbëreshë' | |||
|{{IPA|/ə/}} in standard [[Albanian language|Albanian]]. | |||
|- | |- | ||
| colspan="2" | [[Azerbaijani language|Azerbaijani]] || {{lang|az|[[Azerbaijani alphabet|bahal'''ı''']]}} / {{lang|az-Arab|باهال'''یٛ'''}} ||{{IPA|[bɑhɑˈɫɯ]}} || 'expensive' || Closer to an [ɘ]{{sfn|Ghaffarvand-Mokari|Werner|2016|p=514}} | | colspan="2" | [[Azerbaijani language|Azerbaijani]] || {{lang|az|[[Azerbaijani alphabet|bahal'''ı''']]}} / {{lang|az-Arab|باهال'''یٛ'''}} || {{IPA|[bɑhɑˈɫɯ]}} || 'expensive' || Closer to an {{IPA|[ɘ]}}.{{sfn|Ghaffarvand-Mokari|Werner|2016|p=514}} | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | [[Bashkir language|Bashkir]] || {{lang|ba-Cyrl|[[Cyrillic script|ҡ'''ы'''ҙ]]}} / {{lang|ba-Arab|ق'''ىُ'''ث}} / {{Lang|ba-Latn|q'''ı'''đ}}||{{IPA|[qɯð]}} || 'girl' || | | colspan="2" | [[Bashkir language|Bashkir]] || {{lang|ba-Cyrl|[[Cyrillic script|ҡ'''ы'''ҙ]]}} / {{lang|ba-Arab|ق'''ىُ'''ث}} / {{Lang|ba-Latn|q'''ı'''đ}}|| {{IPA|[qɯð]}} || 'girl' || | ||
|- | |- | ||
| rowspan=" | | rowspan="4" | [[Chinese language|Chinese]] || [[Standard Mandarin Chinese|Mandarin]] || {{lang|cmn-Hant|[[Chinese characters|刺]]}} / cì || {{IPA|[t͡sʰɯ˥˩]}} || 'thorn' || | ||
|- | |- | ||
| Wuhan dialect, Southwestern Mandarin || {{lang|cmn-Hant|[[Chinese characters|去]]}} / keu ||{{IPA|[kʰɯ]}} || 'to go' || | | Wuhan dialect, Southwestern Mandarin || {{lang|cmn-Hant|[[Chinese characters|去]]}} / keu ||{{IPA|[kʰɯ]}} || 'to go' || | ||
| Line 56: | Line 48: | ||
| Some [[Wu Chinese|Wu]] dialects || {{lang|wuu-Hani|[[Chinese characters|父]]}} / vu ||{{IPA|[vɯ]}} || 'father' || | | Some [[Wu Chinese|Wu]] dialects || {{lang|wuu-Hani|[[Chinese characters|父]]}} / vu ||{{IPA|[vɯ]}} || 'father' || | ||
|- | |- | ||
| [[Xiang Chinese|Xiang]] || {{lang|hsn-Hani|[[Chinese characters|火]]}} / xu ||{{IPA|[xɯ]}} || 'fire' || | | [[Xiang Chinese|Xiang]] || {{lang|hsn-Hani|[[Chinese characters|火]]}} / xu ||{{IPA|[xɯ]}} || 'fire' || | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" |[[Chuvash language|Chuvash]] | | colspan="2" |[[Chuvash language|Chuvash]] || {{lang|cv|[[Cyrillic script|'''ы'''хра/ıxra]]}} || {{IPA|[ɯɣra]}} || 'garlic' || | ||
|[[Cyrillic script|'''ы'''хра/ıxra]] | |||
|[ɯɣra] | |||
|'garlic' | |||
| | |||
|- | |- | ||
| colspan="2" | [[Crimean Tatar language|Crimean Tatar]] || {{lang|crh|[[Crimean Tatar alphabet|джан'''ы'''м/canım]]}} || {{IPA|[dʒanɯm]}} || 'my dear' || | | colspan="2" | [[Crimean Tatar language|Crimean Tatar]] || {{lang|crh|[[Crimean Tatar alphabet|джан'''ы'''м/canım]]}} || {{IPA|[dʒanɯm]}} || 'my dear' || | ||
|- | |- | ||
| rowspan="6" | [[English language|English]] || [[African-American English|African-American]]{{sfnp|Wells|1982|p=557}} || rowspan="2" | ''[[English orthography|h'''oo'''k]]'' || rowspan="2" | {{IPA|[hɯ̞k]}} || rowspan="2" | 'hook' || Near-close; possible realization of {{IPAslink|ʊ}}.{{sfnp|Wells|1982|p=557}} | | rowspan="6" | [[English language|English]] || [[African-American English|African-American]]{{sfnp|Wells|1982|p=557}} || rowspan="2" | ''[[English orthography|h'''oo'''k]]'' || rowspan="2" | {{IPA|[hɯ̞k]}} || rowspan="2" | 'hook' || Near-close; possible realization of {{IPAslink|ʊ}}.{{sfnp|Wells|1982|p=557}} | ||
| Line 84: | Line 72: | ||
| colspan="2" | [[Japanese language|Japanese]]{{sfnp|Labrune|2012|p=25}} || {{lang|ja|[[Japanese orthography|空気]]}} / {{Transliteration|ja|[[Romanization of Japanese|k'''ū'''ki]]}} || {{Audio-IPA|ja-kuuki.ogg|[kɯːki]|help=no}} || 'air' || May be compressed {{IPAblink|ɯᵝ}}.{{sfnp|Okada|1999|p=118}} See [[Japanese phonology]] | | colspan="2" | [[Japanese language|Japanese]]{{sfnp|Labrune|2012|p=25}} || {{lang|ja|[[Japanese orthography|空気]]}} / {{Transliteration|ja|[[Romanization of Japanese|k'''ū'''ki]]}} || {{Audio-IPA|ja-kuuki.ogg|[kɯːki]|help=no}} || 'air' || May be compressed {{IPAblink|ɯᵝ}}.{{sfnp|Okada|1999|p=118}} See [[Japanese phonology]] | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" |[[Katukina]]{{sfnp|dos Anjos|2012|p=129}} | | colspan="2" |[[Katukina]]{{sfnp|dos Anjos|2012|p=129}} || || {{IPA|[babɯˈdʒɯ]}}||'[[oscar (fish)]]'|| | ||
| | |||
|{{IPA|[babɯˈdʒɯ]}} | |||
|'[[oscar (fish)]]' | |||
| | |||
|- | |- | ||
| colspan="2" | [[Kazakh language|Kazakh]] | | colspan="2" | [[Kazakh language|Kazakh]] || {{lang|kk|[[Kazakh alphabets#Cyrillic script|қ'''ы'''с/qys]]}}/{{lang|kk-Arab|ق'''ى'''س}} || {{IPA|[qɯs]}} || 'winter' || May be pronounced as {{IPA|kk|qəs|}} | ||
|{{lang|kk|[[Kazakh alphabets#Cyrillic script|қ'''ы'''с/qys]]}}/{{lang|kk-Arab|ق'''ى'''س}} | |||
| {{IPA|[qɯs]}} | |||
| 'winter' | |||
| May be pronounced as {{IPA|kk|qəs|}} | |||
|- | |- | ||
| colspan="2" | [[Korean language|Korean]]{{sfnp|Lee|1999|p=122}} || {{lang|ko|[[Hangul|음식]]}} {{nowrap|{{lang|ko-Hani|[[Hanja|飮食]]}}}} / {{lang|ko-Latn|[[Revised Romanization of Korean|'''eu'''msik]]}} || {{IPA|[ɯːmɕ͈ik̚]}}|| 'food' || See [[Korean phonology]] | | colspan="2" | [[Korean language|Korean]]{{sfnp|Lee|1999|p=122}} || {{lang|ko|[[Hangul|음식]]}} {{nowrap|{{lang|ko-Hani|[[Hanja|飮食]]}}}} / {{lang|ko-Latn|[[Revised Romanization of Korean|'''eu'''msik]]}} || {{IPA|[ɯːmɕ͈ik̚]}}|| 'food' || See [[Korean phonology]] | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" |[[Kurdish languages|Kurdish]] | | rowspan="2" |[[Kurdish languages|Kurdish]]||[[Kurmanji|Kurmanji (Northern)]] || {{lang|ku|[[Kurmanji alphabet|t'''i'''rş]]}} || rowspan="2" |{{IPA|[tˤɯɾʃ]}} || rowspan="2" |'sour' || rowspan="2" |See [[Kurdish phonology]]. The "i" after "t" always uses this sound if the "t" is "tˤ". However, it can also appear at other places. | ||
|[[Kurmanji|Kurmanji (Northern)]] | |||
|{{lang|ku|[[Kurmanji alphabet|t'''i'''rş]]}} | |||
| rowspan="2" |{{IPA|[tˤɯɾʃ]}} | |||
| rowspan="2" |'sour' | |||
| rowspan="2" |See [[Kurdish phonology]]. The "i" after "t" always uses this sound if the "t" is "tˤ". However, it can also appear at other places. | |||
|- | |- | ||
|[[Central Kurdish|Sorani (Central)]] | |[[Central Kurdish|Sorani (Central)]] || rowspan="1" |{{Lang|ku-Arab|[[Kurdish orthography|ترش]]}} / tirş | ||
| rowspan="1" |{{Lang|ku-Arab|[[Kurdish orthography|ترش]]}} / tirş | |||
|- | |- | ||
| colspan="2" | [[Kyrgyz language|Kyrgyz]] || {{lang|ky|[[Kyrgyz alphabet|к'''ы'''з]]}} / qyz / ق'''ى'''ز ||{{IPA|[qɯz]}} || 'girl' || See [[Kyrgyz phonology]] | | colspan="2" | [[Kyrgyz language|Kyrgyz]] || {{lang|ky|[[Kyrgyz alphabet|к'''ы'''з]]}} / qyz / ق'''ى'''ز ||{{IPA|[qɯz]}} || 'girl' || See [[Kyrgyz phonology]] | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" |[[Panará language|Panará]]{{Sfnp|Vasconcelos|2013|p=182}} | | colspan="2" |[[Panará language|Panará]]{{Sfnp|Vasconcelos|2013|p=182}} || || {{IPA|[tɯˈsəʰ]}} || 'to breathe' || | ||
| | |||
|{{IPA|[tɯˈsəʰ]}} | |||
|'to breathe' | |||
| | |||
|- | |- | ||
| [[Portuguese language|Portuguese]] || [[European Portuguese|European]]{{sfnp|Cruz-Ferreira|1995|p=91}} || {{lang|pt|[[Portuguese orthography|p'''e'''gar]]}} || {{Audio-IPA|Pegar_european_pt.wav|[pɯ̞ˈɣäɾ]}} || 'to grab' || Reduced vowel. Near-close.{{sfnp|Cruz-Ferreira|1995|p=91}} Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɨ}}. See [[Portuguese phonology]] | | [[Portuguese language|Portuguese]] || [[European Portuguese|European]]{{sfnp|Cruz-Ferreira|1995|p=91}} || {{lang|pt|[[Portuguese orthography|p'''e'''gar]]}} || {{Audio-IPA|Pegar_european_pt.wav|[pɯ̞ˈɣäɾ]}} || 'to grab' || Reduced vowel. Near-close.{{sfnp|Cruz-Ferreira|1995|p=91}} Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɨ}}. See [[Portuguese phonology]] | ||
|- | |- | ||
| [[Romanian language|Romanian]] || Some speakers || {{lang|ro|[[Romanian orthography|c'''â'''nd]]}} || {{IPA|[kɯnd]}} || 'when' || Typically described as | | [[Romanian language|Romanian]] || Some speakers || {{lang|ro|[[Romanian orthography|c'''â'''nd]]}} || {{IPA|[kɯnd]}} || 'when' || Typically described as {{angbr IPA|ɨ}}. See [[Romanian phonology]] | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | [[Scottish Gaelic]] || {{lang|gd|[[Scottish Gaelic alphabet|c'''ao'''l]]}} || {{IPA|[kʰɯːl̪ˠ]}} || 'thin' || See [[Scottish Gaelic phonology]] | | colspan="2" | [[Scottish Gaelic]] || {{lang|gd|[[Scottish Gaelic alphabet|c'''ao'''l]]}} || {{IPA|[kʰɯːl̪ˠ]}} || 'thin' || See [[Scottish Gaelic phonology]] | ||
| Line 124: | Line 94: | ||
| colspan="2" | [[Sop language|Sop]] || {{lang|urw|[[Sop language|d'''ü'''m]]}} || {{IPA|[dɯm]}} || 'tree' || See [[Sop language]] | | colspan="2" | [[Sop language|Sop]] || {{lang|urw|[[Sop language|d'''ü'''m]]}} || {{IPA|[dɯm]}} || 'tree' || See [[Sop language]] | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" |[[Tamil language|Tamil]] | | colspan="2" | [[Tamil language|Tamil]] || {{Lang|ta|[[Tamil script|அழகு]]}} / aḻagu || {{IPA|[əɻəgɯ]}} || 'beauty' || | ||
|{{Lang|ta|[[Tamil script|அழகு]]}} / aḻagu | |||
|[əɻəgɯ] | |||
|'beauty' | |||
| | |||
|- | |- | ||
| [[Thai language|Thai]] || Standard{{sfnp|Tingsabadh|Abramson|1993|p=24}} || {{lang|th|[[Thai script|ขึ้น]]}} / khuen/khîn ||{{IPA|[kʰɯn˥˩]}} || 'to go up' || | | [[Thai language|Thai]] || Standard{{sfnp|Tingsabadh|Abramson|1993|p=24}} || {{lang|th|[[Thai script|ขึ้น]]}} / khuen/khîn ||{{IPA|[kʰɯn˥˩]}} || 'to go up' || | ||
Revision as of 14:48, 6 June 2025
Template:Short description Script error: No such module "For". Script error: No such module "Distinguish". Template:More citations needed Template:Use dmy dates Template:Infobox IPA/core1Script error: No such module "Check for unknown parameters". Template:IPA vowels
The close back unrounded vowel, or high back unrounded vowel,[1] is a type of vowel sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is Template:Angbr IPA. Typographically, it is a turned letter Template:Angbr.
The close back unrounded vowel can in many cases be considered the vocalic equivalent of the voiced velar approximant [ɰ].
Features
Template:Close vowel Template:Back vowel Template:Unrounded vowel
Occurrence
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Acehnese[2] | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'see' | Also described as closer to Template:IPAblink.[3][4] | |
| AraraTemplate:Sfnp | îput | Script error: No such module "IPA". | 'my skin' | Frequent realisation of Script error: No such module "IPA"..Template:Sfnp | |
| Arbëresh | Arbëreshë | Script error: No such module "IPA". | 'Arbëreshë' | Script error: No such module "IPA". in standard Albanian. | |
| Azerbaijani | Script error: No such module "Lang". / Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'expensive' | Closer to an Script error: No such module "IPA"..Template:Sfn | |
| Bashkir | Script error: No such module "Lang". / Script error: No such module "Lang". / Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'girl' | ||
| Chinese | Mandarin | Script error: No such module "Lang". / cì | Script error: No such module "IPA". | 'thorn' | |
| Wuhan dialect, Southwestern Mandarin | Script error: No such module "Lang". / keu | Script error: No such module "IPA". | 'to go' | ||
| Some Wu dialects | Script error: No such module "Lang". / vu | Script error: No such module "IPA". | 'father' | ||
| Xiang | Script error: No such module "Lang". / xu | Script error: No such module "IPA". | 'fire' | ||
| Chuvash | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'garlic' | ||
| Crimean Tatar | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'my dear' | ||
| English | African-AmericanTemplate:Sfnp | hook | Script error: No such module "IPA". | 'hook' | Near-close; possible realization of Template:IPAslink.Template:Sfnp |
| TidewaterTemplate:Sfnp | Near-close; may be rounded Template:IPAblink instead.Template:Sfnp | ||||
| Some California speakersTemplate:Sfnp | goose | Script error: No such module "IPA". | 'goose' | Corresponds to Template:IPAblink in other dialects. | |
| New Zealand[5]Template:Sfnp | treacle | Script error: No such module "IPA". | 'treacle' | Possible realization of the unstressed vowel Script error: No such module "IPA"., which is variable in rounding and ranges from central to (more often) back and close to close-mid.[5]Template:Sfnp Corresponds to Script error: No such module "IPA". in other accents. Develops from dark L; See New Zealand English phonology | |
| Some Philadelphia speakersTemplate:Sfnp | plus | Script error: No such module "IPA". | 'plus' | Used by some speakers; the exact height and backness is variable.Template:Sfnp It corresponds to Template:IPAblink in other accents. See English phonology | |
| South AfricanTemplate:Sfnp | pill | Script error: No such module "IPA". | 'pill' | Near-close; possible allophone of Script error: No such module "IPA". before the velarised allophone of Script error: No such module "IPA"..Template:Sfnp See South African English phonology | |
| EstonianTemplate:Sfnp | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'ear' | Typically transcribed in IPA with Template:Angbr IPA; can be close-mid central Template:IPAblink or close-mid back Template:IPAblink instead, depending on the speaker.Template:Sfnp See Estonian phonology | |
| Irish | Ulster | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'narrow' | See Irish phonology |
| JapaneseTemplate:Sfnp | Script error: No such module "Lang". / Template:Transliteration | {{errorTemplate:Main other|Audio file "ja-kuuki.ogg" not found}}Template:Category handlerTemplate:Category handler | 'air' | May be compressed Template:IPAblink.Template:Sfnp See Japanese phonology | |
| KatukinaTemplate:Sfnp | Script error: No such module "IPA". | 'oscar (fish)' | |||
| Kazakh | Script error: No such module "Lang"./Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'winter' | May be pronounced as Script error: No such module "IPA". | |
| KoreanTemplate:Sfnp | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". / Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'food' | See Korean phonology | |
| Kurdish | Kurmanji (Northern) | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'sour' | See Kurdish phonology. The "i" after "t" always uses this sound if the "t" is "tˤ". However, it can also appear at other places. |
| Sorani (Central) | Script error: No such module "Lang". / tirş | ||||
| Kyrgyz | Script error: No such module "Lang". / qyz / قىز | Script error: No such module "IPA". | 'girl' | See Kyrgyz phonology | |
| PanaráTemplate:Sfnp | Script error: No such module "IPA". | 'to breathe' | |||
| Portuguese | EuropeanTemplate:Sfnp | Script error: No such module "Lang". | {{errorTemplate:Main other|Audio file "Pegar_european_pt.wav" not found}}Template:Category handlerTemplate:Category handler | 'to grab' | Reduced vowel. Near-close.Template:Sfnp Typically transcribed in IPA with Template:Angbr IPA. See Portuguese phonology |
| Romanian | Some speakers | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'when' | Typically described as Template:Angbr IPA. See Romanian phonology |
| Scottish Gaelic | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'thin' | See Scottish Gaelic phonology | |
| Sop | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'tree' | See Sop language | |
| Tamil | Script error: No such module "Lang". / aḻagu | Script error: No such module "IPA". | 'beauty' | ||
| Thai | StandardTemplate:Sfnp | Script error: No such module "Lang". / khuen/khîn | Script error: No such module "IPA". | 'to go up' | |
| Turkish[6] | Script error: No such module "Lang". | {{errorTemplate:Main other|Audio file "Tr-sığ.ogg" not found}}Template:Category handlerTemplate:Category handler | 'shallow' | Described variously as close back Script error: No such module "IPA".,[6] near-close near-back Script error: No such module "IPA".[7] and close central Template:IPAblink.[8] See Turkish phonology | |
| Turkmen | Script error: No such module "Lang"./Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'green' | ||
| Uyghur | Script error: No such module "Lang". / tilim | Script error: No such module "IPA". | 'my language' | In complementary distribution with Template:IPAslink. See Uyghur phonology | |
| Vietnamese | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "IPA". | 'fourth' | See Vietnamese phonology | |
See also
Notes
References
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Template:Cite thesis
- Template:Accents of English
- Script error: No such module "citation/CS1".
External links
- ↑ Template:Vowel terminology
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ a b Template:Cite report
- ↑ a b Template:Harvcoltxt
- ↑ Template:Harvcoltxt
- ↑ Template:Harvcoltxt