Franz Kafka: Difference between revisions
imported>Partofthemachine →Life: ce |
imported>ThomasMikael Past few edits have been dictionaries edits adjusting replaced text for brevity and concision |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
{{featured article}} | {{featured article}} | ||
{{pp-pc|small=yes}} | {{pp-pc|small=yes}} | ||
{{Use dmy dates|date= | {{Use dmy dates|date=June 2025}} | ||
{{Infobox person | {{Infobox person | ||
| name = Franz Kafka | | name = Franz Kafka | ||
| Line 10: | Line 10: | ||
| alt = Black-and-white photograph of Kafka as a young man with dark hair in a formal suit | | alt = Black-and-white photograph of Kafka as a young man with dark hair in a formal suit | ||
| birth_date = {{birth date|1883|7|3|df=y}} | | birth_date = {{birth date|1883|7|3|df=y}} | ||
| birth_place = | | birth_place = Prague, Bohemia, Austria-Hungary | ||
| death_date = {{death date and age|1924|6|3|1883|7|3|df=y}} | | death_date = {{death date and age|1924|6|3|1883|7|3|df=y}} | ||
| death_place = [[Klosterneuburg]] | | death_place = [[Klosterneuburg]], Austria | ||
| burial_place = [[New Jewish Cemetery, Prague]] | | burial_place = [[New Jewish Cemetery, Prague]] | ||
| occupation = {{flatlist| | | occupation = {{flatlist| | ||
| Line 28: | Line 28: | ||
| signature = Franz Kafka's signature.svg | | signature = Franz Kafka's signature.svg | ||
}} | }} | ||
'''Franz Kafka'''{{efn|{{IPAc-en|UK|ˈ|k|æ|f|k|ə}}, {{IPAc-en|US|ˈ|k|ɑː|f|-}};<ref>{{cite web|url=http://dictionary.reference.com/browse/kafka |title=Kafka |archive-url=https://web.archive.org/web/20141226161214/http://dictionary.reference.com/browse/kafka |archive-date=26 December 2014 |url-status=live |work=[[Random House Webster's Unabridged Dictionary]]}}</ref> {{IPA|de|ˈfʁant͡s ˈkafka|lang|De-Franz Kafka.ogg}}; {{IPA|cs|ˈkafka|lang}}; in Czech, he was sometimes called '''František Kafka'''.}} (3 July 1883 – 3 June 1924) was a novelist and writer from | '''Franz Kafka'''{{efn|{{IPAc-en|UK|ˈ|k|æ|f|k|ə}}, {{IPAc-en|US|ˈ|k|ɑː|f|-}};<ref>{{cite web|url=http://dictionary.reference.com/browse/kafka |title=Kafka |archive-url=https://web.archive.org/web/20141226161214/http://dictionary.reference.com/browse/kafka |archive-date=26 December 2014 |url-status=live |work=[[Random House Webster's Unabridged Dictionary]]}}</ref> {{IPA|de|ˈfʁant͡s ˈkafka|lang|De-Franz Kafka.ogg}}; {{IPA|cs|ˈkafka|lang}}; in Czech, he was sometimes called '''František Kafka'''.}} (3 July 1883 – 3 June 1924) was a novelist and writer from Prague who was Jewish, Austrian, and Czech<ref>{{cite journal|url=https://www.jstor.org/stable/24645937|title=Franz Kafka and Austria: National Background and Ethnic Identity|date=1978|jstor=24645937 |access-date=22 January 2025|last1=Herz |first1=Julius M. |journal=Modern Austrian Literature |volume=11 |issue=3/4 |pages=301–318 | quote=Kafka, after all, was not just a Prague Jew living in Bohemia. He was also, for more than thirty-five years, an Austrian citizen caught in the middle of many cross-currents.... We might wonder whether or to what extent he considered himself an Austrian, for this question must have occurred to him more than once. For the Jews living in the Austro-Hungarian monarchy life was seriously affected by the highly heterogeneous population. }} Quotation on p. 301.</ref> and wrote in German. He is widely regarded as a major figure of [[20th-century literature]]. His work fuses elements of [[Literary realism|realism]] and the [[fantastique]],<ref>{{cite journal|last=Spindler|first=William|title=Magical Realism: A Typology|year=1993|doi=10.1093/fmls/XXIX.1.75|journal=Forum for Modern Language Studies|volume=XXIX|issue=1|pages=90–93| issn = 0015-8518 }}</ref> and typically features isolated protagonists facing bizarre or surreal predicaments and incomprehensible socio-[[bureaucratic]] powers. The term ''[[:en:wikt:Kafkaesque|Kafkaesque]]'' has entered the lexicon to describe bizarre situations like those depicted in his writing.{{sfn|Steinhauer|1983|pp=390–408}} The domains of mystical parable and the alienating experience of urban life with its indecipherable complexities tend to overlap in his stories and sketches.<ref>{{Cite book |last=Benjamin |first=Walter |url=http://archive.org/details/IlluminationsEssaysAndReflections |title=Illuminations |date=1938 |publisher=Schocken |year= |location=New York |publication-date=1968 |pages=141-145 |language=English |chapter=Some Remarks on Kafka |quote=Kafka’s work is an ellipse with foci that are far apart and are determined, on the one hand, by mystical experience (in particular, the experience of tradition) and, on the other, by the experience of the modern big-city dweller. In speaking of the experience of the big-city dweller, I have a variety of things in mind. On the one hand, I think of the modern citizen who knows that he is at the mercy of a vast machinery of officialdom whose functioning is directed by authorities that remain nebulous to the executive organs, let alone to the people they deal with.}}</ref> His best-known works include the novella ''[[The Metamorphosis]]'' (1915) and the novels ''[[The Trial]]'' (1924) and ''[[The Castle (novel)|The Castle]]'' (1926). | ||
Kafka | Though the novels and short stories that Kafka wrote are more typically referred in summary descriptions of his great works, Kafka is just as celebrated for his brief fables and aphorisms.<ref name=":3">{{Cite journal |last=Foster-Wallace |first=David |date=1998 |title=Laughing with Kafka |url=https://harpers.org/wp-content/uploads/HarpersMagazine-1998-07-0059612.pdf |journal=Harpers Magazine |volume=297 |issue=1778 |pages=23-27}}</ref> These stories or sketches can be brutal, but their dreadfulness is frequently slapstick and notably humorous.<ref name=":3" /> They are sometimes noted for their resemblance to Chasidic fairy tales, in a universe where the transcendental source of authority is absent or unknowable.<ref>{{Cite book |last=Scholem |first=Gershom |title=Correspondence of Gershom Scholem and Walter Benjamin |date=1934 |publisher=Schocken |year= |pages=126-127}}</ref><ref>{{Cite book |last=Brod |first=Max |url=http://archive.org/details/franzkafkabiogra00brod |title=Franz Kafka, a biography |date=1960 |publisher=New York, Schocken Books |others=Internet Archive}}</ref> | ||
Kafka was a prolific writer, but he burned an estimated 90 percent of his total work due to persistent struggles with self-doubt. Much of the remaining 10 percent is lost or otherwise unpublished. In his will, Kafka instructed his close friend and [[literary executor]], [[Max Brod]], to destroy his unfinished works, including his novels ''The Trial'', ''The Castle'', and {{lang|de|[[Amerika (novel)|Amerika]]}} (1927), but Brod ignored these instructions and had much of his work published. Kafka's writings became famous in German-speaking countries after [[World War II]], influencing [[German literature]], and its influence spread elsewhere in the world in the 1960s. It has also influenced artists, composers, and philosophers. | Kafka was born into a middle-class German- and [[Yiddish]]-speaking [[Czech Jewish]] family in Prague, the capital of the [[Kingdom of Bohemia]], which belonged to the Austrian part of the [[Austro-Hungarian Empire]] (now the capital of the [[Czech Republic]]).<ref>{{Cite web|url=https://dbs.bh.org.il/luminary/kafka-franz|title=Heroes – Trailblazers of the Jewish People|website=Beit Hatfutsot|access-date=14 November 2019|archive-date=31 July 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200731194725/https://dbs.bh.org.il/luminary/kafka-franz|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web | url=https://www.jta.org/2023/01/12/culture/a-new-translation-of-franz-kafkas-diaries-restores-much-of-his-jewish-musings | title=A new translation of Franz Kafka's diaries restores much of his Jewish musings | access-date=2 October 2024 | website=www.jta.org| date=12 January 2023 }}</ref> He trained as a lawyer, and after completing his legal education was employed full-time in various legal and insurance jobs.<ref>Gray, Jefferson M., [https://www.fedbar.org/wp-content/uploads/2009/10/bookreviewsoct09-pdf-1.pdf review] in ''The Federal Lawyer'', October 2009, of ''Franz Kafka: The Office Writings''. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2009.</ref> His professional obligations led to internal conflict as he felt that his true vocation was writing. Only a minority of his works were published during his life; the story-collections ''[[Contemplation (short story collection)|Contemplation]]'' (1912) and ''[[A Country Doctor (short story collection)|A Country Doctor]]'' (1919), and individual stories, such as his novella ''The Metamorphosis'', were published in literary magazines, but they received little attention. He wrote hundreds of letters to family and close friends, including his father, with whom he had a strained and formal relationship. He became engaged to several women but never married. He died relatively unknown in 1924 of [[tuberculosis]], aged 40. | ||
Kafka was a prolific writer, but he burned an estimated 90 percent of his total work due to persistent struggles with self-doubt. Much of the remaining 10 percent is lost or otherwise unpublished. In his will, Kafka instructed his close friend and [[literary executor]], [[Max Brod]], to destroy his unfinished works, including his novels ''The Trial'', ''The Castle'', and {{lang|de|[[Amerika (novel)|Amerika]]}} (1927), but Brod ignored these instructions and had much of his work published. Kafka's writings began to receive the highest possible critical acclaim when they were re-released amidst the imposition of the [[Nuremberg Laws|Nuremberg Racial Hygiene Laws]] in 1935 as a complete set by [[Schocken Books|Schocken]], however distribution and broad awareness of these works was stymied by the totalitarian atmosphere of the [[Nazi Germany|Nazi regime]].<ref name=":2">{{Cite book |last=Kafka |first=Franz |title=The Trial: A New Translation Based on the Restored Text |date=2012 |publisher=Knopf Doubleday Publishing Group |others=Breon Mitchell |isbn=978-0-8052-0999-0 |series=The Schocken Kafka Library |location=Westminster |chapter=Translator's Introduction by Breon Mitchell}}</ref> The final volumes of this set were released after Schocken was forced to relocate to Prague.<ref name=":2" /> The works became more famous in German-speaking countries after [[World War II]], influencing [[German literature]], and its influence spread elsewhere in the world in the 1960s. It has also influenced artists, composers, and philosophers. | |||
== Life == | == Life == | ||
| Line 95: | Line 97: | ||
[[File:Kafka-sisters.jpg|thumb|Franz Kafka's sisters as children, from the left [[Valli Kafka|Valli]], Elli, [[Ottla Kafka|Ottla]]]] | [[File:Kafka-sisters.jpg|thumb|Franz Kafka's sisters as children, from the left [[Valli Kafka|Valli]], Elli, [[Ottla Kafka|Ottla]]]] | ||
Kafka's parents had six children; Franz was the eldest.{{sfn|Hamalian|1974|p=3}} His two brothers, Georg and Heinrich, died in infancy; his three sisters, Gabriele ("Elli") (September | Kafka's parents had six children; Franz was the eldest.{{sfn|Hamalian|1974|p=3}} His two brothers, Georg and Heinrich, died in infancy; his three sisters, Gabriele ("Elli") (22 September 1889 – fall of 1942), [[Valli Kafka|Valerie]] ("Valli") (1890–1942) and [[Ottla Kafka|Ottilie]] ("Ottla") (1892–1943), are believed to have been murdered in [[the Holocaust]] of the [[Second World War]]. Ottilie was Kafka's favourite sister.<ref>{{Cite book|title=The Metamorphosis|last=Kafka|first=Franz|publisher=Simon and Schuster Paperbacks|year=2009|isbn=978-1-4165-9968-5|location=New York|page=ix|ref=none}}</ref> | ||
Gabriele was Kafka's eldest sister. She was known as Elli or Ellie; her married name is variously rendered as Hermann or Hermannová. She attended a German girls' school in Prague's Řeznická Street and later a private girls' secondary school.<ref name=":0">{{Cite web |title=Elli Kafka |url=https://www.franzkafka.de/leben/familie/gabrielekafka |access-date=4 April 2024 |website=Franz Kafka}}</ref> She married Karl Hermann (1883–1939), a salesman, in 1910. The couple had a son, Felix (1911–1940), and two daughters, Gertrude (Gerti) Kaufmann (1912–1972), and Hanna Seidner (1920–1941).<ref name=":0" /><ref name="kafkamuseum">{{cite web|url=https://kafkamuseum.cz/en/franz-kafka/family/sisters/|title=Sisters – Franz Kafka|website=kafkamuseum.cz|access-date=4 April 2024}}</ref> After her marriage to Hermann, she became closer to her brother, whose letters showed an active interest in the upbringing and education of her children. He accompanied her on a 1915 trip to Hungary to visit Hermann, who was stationed there, and spent a summer with her and her children in [[Graal-Müritz|Müritz]] the year before he died.<ref name=":0" /><ref name=":1">{{Cite web |title=Zur Erinnerung an Gabriele Kafka |url=https://gabriele-kafka.zurerinnerung.at/ |access-date=5 April 2024 |website=gabriele-kafka.zurerinnerung.at |language=de}}</ref> | Gabriele was Kafka's eldest sister. She was known as Elli or Ellie; her married name is variously rendered as Hermann or Hermannová. She attended a German girls' school in Prague's Řeznická Street and later a private girls' secondary school.<ref name=":0">{{Cite web |title=Elli Kafka |url=https://www.franzkafka.de/leben/familie/gabrielekafka |access-date=4 April 2024 |website=Franz Kafka}}</ref> She married Karl Hermann (1883–1939), a salesman, in 1910. The couple had a son, Felix (1911–1940), and two daughters, Gertrude (Gerti) Kaufmann (1912–1972), and Hanna Seidner (1920–1941).<ref name=":0" /><ref name="kafkamuseum">{{cite web|url=https://kafkamuseum.cz/en/franz-kafka/family/sisters/|title=Sisters – Franz Kafka|website=kafkamuseum.cz|access-date=4 April 2024}}</ref> After her marriage to Hermann, she became closer to her brother, whose letters showed an active interest in the upbringing and education of her children. He accompanied her on a 1915 trip to Hungary to visit Hermann, who was stationed there, and spent a summer with her and her children in [[Graal-Müritz|Müritz]] the year before he died.<ref name=":0" /><ref name=":1">{{Cite web |title=Zur Erinnerung an Gabriele Kafka |url=https://gabriele-kafka.zurerinnerung.at/ |access-date=5 April 2024 |website=gabriele-kafka.zurerinnerung.at |language=de}}</ref> | ||
With the outbreak of the [[Great Depression]] in 1929, the Hermann family business experienced financial difficulties and eventually went bankrupt.<ref name=":0" /> Karl Hermann died February | With the outbreak of the [[Great Depression]] in 1929, the Hermann family business experienced financial difficulties and eventually went bankrupt.<ref name=":0" /> Karl Hermann died 27 February 1939, and Elli was supported financially by her sisters.<ref name=":0" /><ref name=":1" /> On 21 October 1941, she was deported together with her daughter Hanna to the [[Łódź Ghetto]], where she lived temporarily with her sister Valli and Valli's husband in the spring of 1942. She was probably killed in the [[Kulmhof extermination camp]] in the fall of 1942.<ref name=":0" /><ref>{{Cite web |title=Valli Kafka |url=https://www.franzkafka.de/leben/familie/valeriekafka |access-date=5 April 2024 |website=Franz Kafka |language=de}}</ref><ref>{{Cite web |title=Ottla Kafka |url=https://www.franzkafka.de/leben/familie/ottiliekafka |access-date=5 April 2024 |website=Franz Kafka |language=de}}</ref><ref name=":1" /><ref>{{Cite web |title=Kafkas Schwestern |url=https://www.juedisches-museum-muenchen.de/ausstellungen/kafkas-schwestern |access-date=5 April 2024 |publisher=[[Jewish Museum Munich]]|language=de}}</ref> Of Elli's three children, only her daughter Gerti survived the Second World War.{{Cn|date=April 2024}} A memorial plaque commemorates the three sisters at the family grave in the [[New Jewish Cemetery, Prague|New Jewish Cemetery]] in Prague.<ref name=":1" /> | ||
=== Personality === | === Personality === | ||
| Line 153: | Line 155: | ||
[[File:Grave of Kafka.JPG|thumb|upright|Franz Kafka's grave in Prague-Žižkov designed by Leopold Ehrmann|alt=A tapering six-sided stone structure lists the names of three deceased persons: Franz, Hermann, and Julie Kafka. Each name has a passage in Hebrew below it.]] | [[File:Grave of Kafka.JPG|thumb|upright|Franz Kafka's grave in Prague-Žižkov designed by Leopold Ehrmann|alt=A tapering six-sided stone structure lists the names of three deceased persons: Franz, Hermann, and Julie Kafka. Each name has a passage in Hebrew below it.]] | ||
Kafka's [[Larynx|laryngeal]] [[tuberculosis]] worsened and in March 1924 he returned from Berlin to Prague,{{sfn|Stach|2005|p=1}} where members of his family, principally his sister Ottla, as well as Dora Diamant, took care of him. He went to Hugo Hoffmann's sanatorium in [[Kierling]] just outside | Kafka's [[Larynx|laryngeal]] [[tuberculosis]] worsened and in March 1924 he returned from Berlin to Prague,{{sfn|Stach|2005|p=1}} where members of his family, principally his sister Ottla, as well as Dora Diamant, took care of him. He went to Hugo Hoffmann's sanatorium in [[Kierling]] just outside Vienna for treatment on 10 April,{{sfn|Brod|1966|p=389}} and died there on 3 June 1924. The cause of death seemed to be starvation: the condition of Kafka's throat made eating too painful for him, and since [[parenteral nutrition]] had not yet been developed, there was no way to feed him.{{sfn|Believer|2006}}{{sfn|Brod|1960|pp=209–211}} Kafka was editing "[[A Hunger Artist]]" on his deathbed, a story whose composition he had begun before his throat closed to the point that he could not take any nourishment.{{sfn|Brod|1960|p=211}} His body was brought back to Prague where he was buried on 11 June 1924, in the [[New Jewish Cemetery, Prague|New Jewish Cemetery]] in [[Žižkov|Prague-Žižkov]].{{sfn|European Graduate School|2012}} His obituary appeared in the ''[[Prager Presse]]'' and the ''[[Berliner Tageblatt]]''.{{sfn|Ackermann|1950|p=106}} Kafka was virtually unknown during his own lifetime, but he did not consider fame important. He rose to fame rapidly after his death,{{sfn|Brod|1960|p=214}} particularly after World War II. The Kafka tombstone was designed by architect [[Leopold Ehrmann]].<ref>F. Kafka, ''New Jewish Cemetery'', Prague: Marsyas 1991, p. 56</ref> | ||
{{clear left}} | {{clear left}} | ||
| Line 165: | Line 167: | ||
Kafka finished none of his full-length novels and burned around 90 percent of his work,<ref>{{cite news |last=Batuman|first=Elif|author-link=Elif Batuman|url=https://www.nytimes.com/2010/09/26/magazine/26kafka-t.html |url-access=limited |date=22 September 2010 |newspaper=[[The New York Times]]|title=Kafka's Last Trial |access-date=3 August 2012 |ref={{sfnRef|''New York Times''|2010}} |archive-date=5 July 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190705202826/https://www.nytimes.com/2010/09/26/magazine/26kafka-t.html |url-status=live}}</ref>{{sfn|Stach|2005|p=2}} much of it during the period he lived in Berlin with Diamant, who helped him burn the drafts.{{sfn|Murray|2004|pp=367}} In his early years as a writer he was influenced by von Kleist, whose work he described in a letter to Bauer as frightening and whom he considered closer than his own family.{{sfn|Furst|1992|p=84}} | Kafka finished none of his full-length novels and burned around 90 percent of his work,<ref>{{cite news |last=Batuman|first=Elif|author-link=Elif Batuman|url=https://www.nytimes.com/2010/09/26/magazine/26kafka-t.html |url-access=limited |date=22 September 2010 |newspaper=[[The New York Times]]|title=Kafka's Last Trial |access-date=3 August 2012 |ref={{sfnRef|''New York Times''|2010}} |archive-date=5 July 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190705202826/https://www.nytimes.com/2010/09/26/magazine/26kafka-t.html |url-status=live}}</ref>{{sfn|Stach|2005|p=2}} much of it during the period he lived in Berlin with Diamant, who helped him burn the drafts.{{sfn|Murray|2004|pp=367}} In his early years as a writer he was influenced by von Kleist, whose work he described in a letter to Bauer as frightening and whom he considered closer than his own family.{{sfn|Furst|1992|p=84}} | ||
The first mention of Kafka's work was in an article by Max Brod on February | The first mention of Kafka's work was in an article by Max Brod on 9 February 1907 in the Berlin weekly ''Die Gegenwart'', two years prior to his first publication. Brod would write about his friend again in 1921 in an essay entitled "Der Dichter Frank Kafka".{{sfn|Ackermann|1950|p=106}} | ||
=== Stories === | === Stories === | ||
| Line 182: | Line 184: | ||
In 1914 Kafka began the novel {{lang|de|[[Der Process]]}} (''The Trial''),{{sfn|Brod|1966|p=388}} the story of a man arrested and prosecuted by a remote, inaccessible authority, with the nature of his crime revealed neither to him nor to the reader. He did not complete the novel, although he finished the final chapter. According to [[List of Nobel laureates in Literature|Nobel Prize-winning]] author [[Elias Canetti]], Felice is central to the plot of ''Der Process'' and Kafka said it was "her story".{{sfn|Stach|2005|pp=108–115, 147, 139, 232}}{{sfn|Kakutani|1988}} Canetti titled his book on Kafka's letters to Felice ''Kafka's Other Trial'', in recognition of the relationship between the letters and the novel.{{sfn|Kakutani|1988}} [[Michiko Kakutani]] notes in a review for ''[[The New York Times]]'' that Kafka's letters have the "earmarks of his fiction: the same nervous attention to minute particulars; the same paranoid awareness of shifting balances of power; the same atmosphere of emotional suffocation—combined, surprisingly enough, with moments of boyish ardour and delight."{{sfn|Kakutani|1988}} | In 1914 Kafka began the novel {{lang|de|[[Der Process]]}} (''The Trial''),{{sfn|Brod|1966|p=388}} the story of a man arrested and prosecuted by a remote, inaccessible authority, with the nature of his crime revealed neither to him nor to the reader. He did not complete the novel, although he finished the final chapter. According to [[List of Nobel laureates in Literature|Nobel Prize-winning]] author [[Elias Canetti]], Felice is central to the plot of ''Der Process'' and Kafka said it was "her story".{{sfn|Stach|2005|pp=108–115, 147, 139, 232}}{{sfn|Kakutani|1988}} Canetti titled his book on Kafka's letters to Felice ''Kafka's Other Trial'', in recognition of the relationship between the letters and the novel.{{sfn|Kakutani|1988}} [[Michiko Kakutani]] notes in a review for ''[[The New York Times]]'' that Kafka's letters have the "earmarks of his fiction: the same nervous attention to minute particulars; the same paranoid awareness of shifting balances of power; the same atmosphere of emotional suffocation—combined, surprisingly enough, with moments of boyish ardour and delight."{{sfn|Kakutani|1988}} | ||
According to his diary, Kafka was already planning his novel {{lang|de|[[Das Schloss]]}} (''The Castle''), by 11 June 1914; however, he did not begin writing it until 27 January 1922.{{sfn|Brod|1966|p=388}} The protagonist is the {{lang|de|Landvermesser|italic=no}} (land surveyor) named K., who struggles for unknown reasons to gain access to the mysterious authorities of a castle who govern the village. Kafka's intent was that the castle's authorities notify K. on his deathbed that his "legal claim to live in the village was not valid, yet, taking certain auxiliary circumstances into account, he was to be permitted to live and work there".{{sfn|Boyd|2004|p= 139}} Dark and at times | According to his diary, Kafka was already planning his novel {{lang|de|[[Das Schloss]]}} (''The Castle''), by 11 June 1914; however, he did not begin writing it until 27 January 1922.{{sfn|Brod|1966|p=388}} The protagonist is the {{lang|de|Landvermesser|italic=no}} (land surveyor) named K., who struggles for unknown reasons to gain access to the mysterious authorities of a castle who govern the village. Kafka's intent was that the castle's authorities notify K. on his deathbed that his "legal claim to live in the village was not valid, yet, taking certain auxiliary circumstances into account, he was to be permitted to live and work there".{{sfn|Boyd|2004|p= 139}} Dark and at times surreal, the novel is focused on [[Social alienation|alienation]], [[bureaucracy]], the seemingly endless frustrations of man's attempts to stand against the system, and the futile and hopeless pursuit of an unattainable goal. Hartmut M. Rastalsky noted in his thesis: "Like dreams, his texts combine precise 'realistic' detail with absurdity, careful observation and reasoning on the part of the protagonists with inexplicable obliviousness and carelessness."{{sfn|Rastalsky|1997|p= 1}} | ||
=== Drawings === | === Drawings === | ||
| Line 239: | Line 241: | ||
=== Critical interpretations === | === Critical interpretations === | ||
The British-American poet [[W. H. Auden]] called Kafka "the [[Dante]] of the twentieth century";{{sfn|Bloom|2002|p=206}} the novelist [[Vladimir Nabokov]] placed him among the greatest writers of the 20th century.{{sfn|Durantaye|2007|pp=315–317}} [[Gabriel García Márquez]] noted the reading of Kafka's ''The Metamorphosis'' showed him "that it was possible to write in a different way".{{sfn|Kafka-Franz|2012}}{{sfn|Paris Review|2012}} A prominent theme of Kafka's work, first established in the short story " | The British-American poet [[W. H. Auden]] called Kafka "the [[Dante]] of the twentieth century";{{sfn|Bloom|2002|p=206}} the novelist [[Vladimir Nabokov]] placed him among the greatest writers of the 20th century.{{sfn|Durantaye|2007|pp=315–317}} [[Gabriel García Márquez]] noted the reading of Kafka's ''The Metamorphosis'' showed him "that it was possible to write in a different way".{{sfn|Kafka-Franz|2012}}{{sfn|Paris Review|2012}} A prominent theme of Kafka's work, first established in the short story "The Judgment",{{sfn|Gale Research|1979|pp=288–311}} is father–son conflict: the guilt induced in the son is resolved through suffering and atonement.{{sfn|Brod|1960|pp=15–16}}{{sfn|Gale Research|1979|pp=288–311}} Other prominent themes and archetypes include alienation, physical and psychological brutality, characters on a terrifying quest, and mystical transformation.{{sfn|Bossy|2001|p=100}} | ||
Kafka's style has been compared to that of Kleist as early as 1916, in a review of "Die Verwandlung" and "Der Heizer" by Oscar Walzel in ''Berliner Beiträge''.{{sfn|Furst|1992|p=83}} The nature of Kafka's prose allows for varied interpretations and critics have placed his writing into a variety of literary schools.{{sfn|Socialist Worker|2007}} [[Marxists]], for example, have sharply disagreed over how to interpret Kafka's works.{{sfn|Lib.com|2008}}{{sfn|Socialist Worker|2007}} Some accused him of distorting reality whereas others claimed he was critiquing capitalism.{{sfn|Socialist Worker|2007}} The hopelessness and absurdity common to his works are seen as emblematic of [[existentialism]].{{sfn|Sokel|2001|pp=102–109}} Some of Kafka's books are influenced by the [[expressionist]] movement, though the majority of his literary output was associated with the experimental [[Literary modernism|modernist]] genre. Kafka also touches on the theme of human conflict with bureaucracy. William Burrows claims that such work is centred on the concepts of struggle, pain, solitude, and the need for relationships.{{sfn|Burrows|2011}} Others, such as [[Thomas Mann]], see Kafka's work as allegorical: a quest, metaphysical in nature, for God.{{sfn|Panichas|2004|pp=83–107}}{{sfn|Gray|1973|p=3}}<!-- -{{sfn|Mann|Heller|1981|p={{page needed | date = August 2012 }}}} uncomment when page ref found- --> | Kafka's style has been compared to that of Kleist as early as 1916, in a review of "Die Verwandlung" and "Der Heizer" by Oscar Walzel in ''Berliner Beiträge''.{{sfn|Furst|1992|p=83}} The nature of Kafka's prose allows for varied interpretations and critics have placed his writing into a variety of literary schools.{{sfn|Socialist Worker|2007}} [[Marxists]], for example, have sharply disagreed over how to interpret Kafka's works.{{sfn|Lib.com|2008}}{{sfn|Socialist Worker|2007}} Some accused him of distorting reality whereas others claimed he was critiquing capitalism.{{sfn|Socialist Worker|2007}} The hopelessness and absurdity common to his works are seen as emblematic of [[existentialism]].{{sfn|Sokel|2001|pp=102–109}} Some of Kafka's books are influenced by the [[expressionist]] movement, though the majority of his literary output was associated with the experimental [[Literary modernism|modernist]] genre. Kafka also touches on the theme of human conflict with bureaucracy. William Burrows claims that such work is centred on the concepts of struggle, pain, solitude, and the need for relationships.{{sfn|Burrows|2011}} Others, such as [[Thomas Mann]], see Kafka's work as allegorical: a quest, metaphysical in nature, for God.{{sfn|Panichas|2004|pp=83–107}}{{sfn|Gray|1973|p=3}}<!-- -{{sfn|Mann|Heller|1981|p={{page needed | date = August 2012 }}}} uncomment when page ref found- --> | ||
According to [[Gilles Deleuze]] and [[Félix Guattari]], the themes of alienation and persecution, although present in Kafka's work, have been overemphasised by critics. They argue that Kafka's work is more deliberate and subversive—and more joyful—than may first appear. They point out that | According to [[Gilles Deleuze]] and [[Félix Guattari]], the themes of alienation and persecution, although present in Kafka's work, have been overemphasised by critics. They argue that Kafka's work is more deliberate and subversive—and more joyful—than it may first appear. They point out that focusing on the futility of Kafka's characters' struggles reveals Kafka's humour; he is not necessarily commenting on his own problems but rather is pointing out how people tend to invent problems. In his work, Kafka often creates malevolent, absurd worlds.{{sfn|Kavanagh|1972|pp=242–253}}{{sfn|Rahn|2011}} Kafka read drafts of his works to his friends, typically concentrating on his humorous prose. The writer [[Milan Kundera]] suggests that Kafka's [[surreal humour]] may have been an inversion of Dostoevsky's presentation of characters who are punished for a crime. In Kafka's ''The Trial'', a character is punished even though he has committed no crime. Kundera believes that Kafka's inspirations for his characteristic situations came both from growing up in a patriarchal family and from living in a totalitarian state.{{sfn|Kundera|1988|pp=82–99}} | ||
Attempts have been made to identify the influence of Kafka's legal background and the role of law in his fiction.{{sfn|Glen|2007}}{{sfn|Banakar|2010}} | Attempts have been made to identify the influence of Kafka's legal background and the role of law in his fiction.{{sfn|Glen|2007}}{{sfn|Banakar|2010}} Many interpretations identify the importance of the law in his work,{{sfn|Glen|2011|pp=47–94}} in which the legal system is often oppressive.{{sfn|Hawes|2008|pp=216–218}} The law in Kafka's works, rather than representing any particular legal or political entity, is usually interpreted to represent a collection of anonymous, incomprehensible forces. These are hidden from the individual but control the lives of the people, who are innocent victims of systems beyond their control.{{sfn|Glen|2011|pp=47–94}} Critics who support this [[absurdism|absurdist]] interpretation cite instances where Kafka describes himself in conflict with an absurd universe, such as the following entry from his diary: | ||
{{blockquote|Enclosed in my own four walls, I found myself as an immigrant imprisoned in a foreign country;... I saw my family as strange aliens whose foreign customs, rites, and very language defied comprehension;... though I did not want it, they forced me to participate in their bizarre rituals;... I could not resist.{{sfn|Preece|2001|pp=15–31}}}} | {{blockquote|Enclosed in my own four walls, I found myself as an immigrant imprisoned in a foreign country;... I saw my family as strange aliens whose foreign customs, rites, and very language defied comprehension;... though I did not want it, they forced me to participate in their bizarre rituals;... I could not resist.{{sfn|Preece|2001|pp=15–31}}}} | ||
However, James Hawes argues many of Kafka's descriptions of the legal proceedings in {{lang|de| | However, James Hawes argues many of Kafka's descriptions of the legal proceedings in {{lang|de|The Trial}}—metaphysical, absurd, bewildering and nightmarish as they might appear—are based on accurate and informed descriptions of German and Austrian criminal proceedings of the time, which were [[inquisitorial]] rather than [[Adversarial system|adversarial]].{{sfn|Hawes|2008|pp=212–214}} Although he worked in insurance, as a trained lawyer Kafka was "keenly aware of the legal debates of his day".{{sfn|Banakar|2010}}{{sfn|Ziolkowski|2003|p= 224}} In a 2009 publication that uses Kafka's office writings as its point of departure,{{sfn|Corngold et al.|2009|pp=xi, 169, 188, 388}} Pothik Ghosh states that with Kafka, law "has no meaning outside its fact of being a pure force of domination and determination".{{sfn|Ghosh|2009}} | ||
=== Translations === | === Translations === | ||
| Line 332: | Line 334: | ||
| style="text-align: left;" | by Hungarian composer [[György Kurtág]] for soprano and violin, using fragments of Kafka's diary and letters | | style="text-align: left;" | by Hungarian composer [[György Kurtág]] for soprano and violin, using fragments of Kafka's diary and letters | ||
| {{sfn|Opera Today|2010}} | | {{sfn|Opera Today|2010}} | ||
|- | |- | ||
| ''[[Kafka's Dick]]'' | | ''[[Kafka's Dick]]'' | ||
| Line 356: | Line 352: | ||
| style="text-align: left;" | stars [[Jeremy Irons]] as the [[:wikt:eponym|eponym]]ous author; written by [[Lem Dobbs]] and directed by [[Steven Soderbergh]], the movie mixes his life and fiction providing a semi-biographical presentation of Kafka's life and works; Kafka investigates the disappearance of one of his colleagues, taking Kafka through many of the writer's own works, most notably ''[[The Castle (novel)|The Castle]]'' and ''[[The Trial]]'' | | style="text-align: left;" | stars [[Jeremy Irons]] as the [[:wikt:eponym|eponym]]ous author; written by [[Lem Dobbs]] and directed by [[Steven Soderbergh]], the movie mixes his life and fiction providing a semi-biographical presentation of Kafka's life and works; Kafka investigates the disappearance of one of his colleagues, taking Kafka through many of the writer's own works, most notably ''[[The Castle (novel)|The Castle]]'' and ''[[The Trial]]'' | ||
| {{sfn|Writer's Institute|1992}} | | {{sfn|Writer's Institute|1992}} | ||
|- | |||
| ''[[A Letter to Elise]]'' | |||
| 1992 | |||
| music | |||
| style="text-align: left;" | by English rock band [[The Cure]], was heavily influenced by ''[[Letters to Felice]]'' by Kafka | |||
| <ref>{{Cite web|date=31 March 2021|title=Robert Smith's Reading List|url=https://radicalreads.com/robert-smith-favorite-books/|access-date=30 June 2021|website=Radical Reads|language=en-US|archive-date=9 July 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210709181709/https://radicalreads.com/robert-smith-favorite-books/|url-status=live}}</ref> | |||
|- | |- | ||
| ''[[Das Schloß (opera)|Das Schloß]]'' | | ''[[Das Schloß (opera)|Das Schloß]]'' | ||
| Line 362: | Line 364: | ||
| style="text-align: left;" | German-language opera by [[Aribert Reimann]] who wrote his own [[libretto]] based on [[The Castle (novel)|Kafka's novel]] and its dramatization by Max Brod, premiered on 2 September 1992 at the [[Deutsche Oper Berlin]], staged by [[Willy Decker]] and conducted by [[Michael Boder]]. | | style="text-align: left;" | German-language opera by [[Aribert Reimann]] who wrote his own [[libretto]] based on [[The Castle (novel)|Kafka's novel]] and its dramatization by Max Brod, premiered on 2 September 1992 at the [[Deutsche Oper Berlin]], staged by [[Willy Decker]] and conducted by [[Michael Boder]]. | ||
| {{sfn|Herbort|1992}} | | {{sfn|Herbort|1992}} | ||
|- | |||
|''[[Young Indiana Jones]]'' | |||
|1993 | |||
|television | |||
| style="text-align: left;" |by ''[[George Lucas]]'' in which a fictional Kafka appears in the episode ''Espionage Escapades'' as a friend of Indiana Jones. | |||
| | |||
|- | |- | ||
| ''[[Franz Kafka's It's a Wonderful Life]]'' | | ''[[Franz Kafka's It's a Wonderful Life]]'' | ||
| Line 471: | Line 479: | ||
=== "Kafkaesque" === | === "Kafkaesque" === | ||
{{Redirect|Kafkaesque|the Breaking Bad episode|Kafkaesque (Breaking Bad)}} | {{Redirect|Kafkaesque|the Breaking Bad episode|Kafkaesque (Breaking Bad)}} | ||
The term "'''Kafkaesque'''" is used to describe concepts and situations reminiscent of Kafka's work, particularly {{lang|de|Der Prozess}} (''[[The Trial]]'') and ''Die Verwandlung'' (''[[The Metamorphosis]]'').<ref>“[[mwod:Kafkaesque|Kafkaesque]].” ''Merriam-Webster.com Dictionary''. Retrieved 1 March 2021.</ref> Examples include instances in which bureaucracies overpower people, often in a | The term "'''Kafkaesque'''" is used to describe concepts and situations reminiscent of Kafka's work, particularly {{lang|de|Der Prozess}} (''[[The Trial]]'') and ''Die Verwandlung'' (''[[The Metamorphosis]]'').<ref>“[[mwod:Kafkaesque|Kafkaesque]].” ''Merriam-Webster.com Dictionary''. Retrieved 1 March 2021.</ref> Examples include instances in which bureaucracies overpower people, often in a surreal, nightmarish milieu that evokes feelings of senselessness, disorientation, and helplessness. Characters in a Kafkaesque setting often lack a clear course of action to escape a [[labyrinthine]] situation. Kafkaesque elements often appear in [[Existentialism#Influence outside philosophy|existential works]], but the term has transcended the literary realm to apply to real-life occurrences and situations that are incomprehensibly complex, bizarre, or illogical.{{sfn|Steinhauer|1983|pp=390–408}}{{sfn|Adams|2002|pp=140–157}}{{sfn|Aizenberg|1986|pp=11–19}}{{sfn|Strelka|1984|pp=434–444}} | ||
Numerous films and television works have been described as Kafkaesque, and the style is particularly prominent in dystopian science fiction. Works in this genre that have been thus described include [[Patrick Bokanowski]]'s film ''[[The Angel (1982 film)|The Angel]]'' (1982), [[Terry Gilliam]]'s film ''[[Brazil (1985 film)|Brazil]]'' (1985), and [[Alex Proyas]]' science fiction [[film noir]], ''[[Dark City (1998 film)|Dark City]]'' (1998). Films from other genres which have been similarly described include [[Roman Polanski]]'s ''[[The Tenant]]'' (1976), [[Joseph Losey]]’s ''[[Monsieur Klein]]'' (1976)<ref>{{cite magazine|url=https://www.newyorker.com/magazine/2019/09/09/the-hour-of-reckoning-descends-in-mr-klein|access-date=2 July 2024|title=The Hour of Reckoning Descends in ''Mr. Klein''|author=[[Anthony Lane]]|magazine=[[The New Yorker]]|date=30 August 2019}}</ref> and the [[Coen brothers]]' ''[[Barton Fink]]'' (1991).{{sfn|Palmer|2004|pp=159–192}} The television series ''[[The Prisoner]]'' and ''[[The Twilight Zone]]'' are also frequently described as Kafkaesque.{{sfn|O'Connor|1987}}{{sfn|''Los Angeles Times''|2009}} | Numerous films and television works have been described as Kafkaesque, and the style is particularly prominent in dystopian science fiction. Works in this genre that have been thus described include [[Patrick Bokanowski]]'s film ''[[The Angel (1982 film)|The Angel]]'' (1982), [[Terry Gilliam]]'s film ''[[Brazil (1985 film)|Brazil]]'' (1985), and [[Alex Proyas]]' science fiction [[film noir]], ''[[Dark City (1998 film)|Dark City]]'' (1998). Films from other genres which have been similarly described include [[Roman Polanski]]'s ''[[The Tenant]]'' (1976), [[Joseph Losey]]’s ''[[Monsieur Klein]]'' (1976)<ref>{{cite magazine|url=https://www.newyorker.com/magazine/2019/09/09/the-hour-of-reckoning-descends-in-mr-klein|access-date=2 July 2024|title=The Hour of Reckoning Descends in ''Mr. Klein''|author=[[Anthony Lane]]|magazine=[[The New Yorker]]|date=30 August 2019}}</ref> and the [[Coen brothers]]' ''[[Barton Fink]]'' (1991).{{sfn|Palmer|2004|pp=159–192}} The television series ''[[The Prisoner]]'' and ''[[The Twilight Zone]]'' are also frequently described as Kafkaesque.{{sfn|O'Connor|1987}}{{sfn|''Los Angeles Times''|2009}} | ||
| Line 492: | Line 500: | ||
== References == | == References == | ||
=== Citations === | === Citations === | ||
{{reflist | {{reflist}} | ||
=== Sources === | === Sources === | ||
{{ | {{refbegin|30em}} | ||
* {{cite book | * {{cite book | ||
| last = Alt | | last = Alt | ||
| Line 1,119: | Line 1,127: | ||
| first = Paul Kurt | | first = Paul Kurt | ||
| title = A history of critical writing on Franz Kafka | | title = A history of critical writing on Franz Kafka | ||
| url = https://www.jstor.org/stable/401846 | | url = https://www.jstor.org/stable/401846 | ||
| jstor = 401846 | | jstor = 401846 | ||
| doi = 10.2307/401846 | | doi = 10.2307/401846 | ||
| Line 1,125: | Line 1,133: | ||
| volume = 23 | | volume = 23 | ||
| issue = 2 | | issue = 2 | ||
| pages = | | pages = 105–113 | ||
| journal = [[The German Quarterly]] | | journal = [[The German Quarterly]] | ||
| access-date = 21 February 2025 | | access-date = 21 February 2025 | ||
| url-access = subscription | |||
}} | }} | ||
* {{cite journal | * {{cite journal | ||
| Line 1,184: | Line 1,191: | ||
| journal = [[London Review of Books]] | | journal = [[London Review of Books]] | ||
| access-date = 1 August 2012 | | access-date = 1 August 2012 | ||
| archive-date = 3 December 2019 | |||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20191203080442/https://www.lrb.co.uk/v33/n05/judith-butler/who-owns-kafka | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,279: | Line 1,286: | ||
| journal = [[The Believer (magazine)|The Believer]] | | journal = [[The Believer (magazine)|The Believer]] | ||
| access-date = 7 August 2012 | | access-date = 7 August 2012 | ||
| ref = {{sfnRef|Believer|2006}} | |||
| archive-date = 7 April 2020 | | archive-date = 7 April 2020 | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20200407115000/https://believermag.com/the-man-who-could-not-disappear/ | |||
| url-status = dead | | url-status = dead | ||
}} | }} | ||
| Line 1,296: | Line 1,303: | ||
| journal = [[New German Critique]] | | journal = [[New German Critique]] | ||
| access-date = 7 August 2014 | | access-date = 7 August 2014 | ||
| doi=10.1215/0094033x-2005-009 | |||
}} we have here only books and journals that are used for referencing --> | }} we have here only books and journals that are used for referencing --> | ||
* {{cite journal | * {{cite journal | ||
| Line 1,360: | Line 1,367: | ||
| location = Durham, North Carolina | | location = Durham, North Carolina | ||
| journal = [[Novel: A Forum on Fiction]] | | journal = [[Novel: A Forum on Fiction]] | ||
| date = Spring 1972 | | date =Spring 1972 | ||
| volume = 5 | | volume = 5 | ||
| issue = 3 | | issue = 3 | ||
| Line 1,580: | Line 1,587: | ||
| magazine = [[The New Yorker]] | | magazine = [[The New Yorker]] | ||
| date = 24 January 2005 | | date = 24 January 2005 | ||
| access-date = 22 September 2012 | |||
| archive-date = 19 August 2014 | |||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20140819192236/http://www.newyorker.com/magazine/2005/01/24/subconscious-tunnels | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,590: | Line 1,597: | ||
| first = Shira | | first = Shira | ||
| url = https://magazine.artland.com/franz-kafka-drawings/ | | url = https://magazine.artland.com/franz-kafka-drawings/ | ||
| title = The Other Franz Kafka — The Visionary | | title = The Other Franz Kafka — The Visionary Writer's Drawings That Were Meant To Be Destroyed | ||
| magazine = Artland Magazine | | magazine = Artland Magazine | ||
| date = 2022 | | date = 2022 | ||
| access-date = 23 February 2025 | | access-date = 23 February 2025 | ||
| archive-date = 23 February 2025 | |||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20250223150342/https://magazine.artland.com/franz-kafka-drawings/ | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,631: | Line 1,638: | ||
| title = Theatre; Adapting the Horrors of a Kafka Story to Suit Glass's Music | | title = Theatre; Adapting the Horrors of a Kafka Story to Suit Glass's Music | ||
| date = 10 June 2001 | | date = 10 June 2001 | ||
| newspaper = [[The New York Times]] | |||
| access-date = 26 June 2024 | | access-date = 26 June 2024 | ||
| archive-date = 23 August 2019 | |||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190823200102/https://www.nytimes.com/2001/06/10/arts/theater-adapting-the-horrors-of-a-kafka-story-to-suit-glass-s-music.html?pagewanted=print | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,641: | Line 1,648: | ||
| first = Friedman | | first = Friedman | ||
| date = 28 August 2012 | | date = 28 August 2012 | ||
| language = de | |||
| title = Der Weg in die Ewigkeit führt abwärts / Roland Reuß kramt in Kafkas Zürauer Zetteln | | title = Der Weg in die Ewigkeit führt abwärts / Roland Reuß kramt in Kafkas Zürauer Zetteln | ||
| newspaper = [[Frankfurter Allgemeine Zeitung]] | | newspaper = [[Frankfurter Allgemeine Zeitung]] | ||
| Line 1,652: | Line 1,659: | ||
| title = Franz Kafka's Other Trial / An Allegory of the Fallen Man's Predicament, or an Expression of Guilt at a Tormented Love Affair? | | title = Franz Kafka's Other Trial / An Allegory of the Fallen Man's Predicament, or an Expression of Guilt at a Tormented Love Affair? | ||
| date = 14 January 2011 | | date = 14 January 2011 | ||
| newspaper = [[The Guardian]] | |||
| access-date = 1 August 2012 | | access-date = 1 August 2012 | ||
| location = London | |||
| archive-date = 4 July 2019 | | archive-date = 4 July 2019 | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190704184425/https://www.theguardian.com/books/2011/jan/15/john-banville-kafka-trial-rereading | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,676: | Line 1,683: | ||
| title = Winter Read: The Castle by Franz Kafka | | title = Winter Read: The Castle by Franz Kafka | ||
| date = 22 December 2011 | | date = 22 December 2011 | ||
| newspaper = [[The Guardian]] | |||
| access-date = 27 August 2012 | | access-date = 27 August 2012 | ||
| location = London | |||
| archive-date = 19 August 2019 | | archive-date = 19 August 2019 | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190819034536/https://www.theguardian.com/books/2011/dec/22/franz-kafka-winter-reads | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,689: | Line 1,696: | ||
| title = Porn Claims Outrage German Kafka Scholars | | title = Porn Claims Outrage German Kafka Scholars | ||
| date = 14 August 2008 | | date = 14 August 2008 | ||
| newspaper = [[The Guardian]] | |||
| access-date = 3 August 2012 | | access-date = 3 August 2012 | ||
| location = London | |||
| archive-date = 4 July 2019 | | archive-date = 4 July 2019 | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190704184424/https://www.theguardian.com/books/2008/aug/15/franzkafka.germany | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,717: | Line 1,724: | ||
| title = The Commission/Café Kafka, Royal Opera/Opera North/Aldeburgh Music – Review | | title = The Commission/Café Kafka, Royal Opera/Opera North/Aldeburgh Music – Review | ||
| date = 18 March 2014 | | date = 18 March 2014 | ||
| newspaper = [[The Guardian]] | |||
| access-date = 20 April 2015 | | access-date = 20 April 2015 | ||
| location = London | |||
| archive-date = 4 July 2019 | | archive-date = 4 July 2019 | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190704184422/https://www.theguardian.com/music/2014/mar/18/the-commission-cafe-kafka-royal-opera-and-opera-north | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,731: | Line 1,738: | ||
| title = Books of the Times; Kafka's Kafkaesque Love Letters | | title = Books of the Times; Kafka's Kafkaesque Love Letters | ||
| date = 2 April 1988 | | date = 2 April 1988 | ||
| newspaper = [[The New York Times]] | |||
| access-date = 8 August 2012 | | access-date = 8 August 2012 | ||
| archive-date = 23 August 2019 | |||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190823200056/https://www.nytimes.com/1988/04/02/books/books-of-the-times-kafka-s-kafkaesque-love-letters.html?pagewanted=all | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,745: | Line 1,752: | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20120929120443/https://movies.nytimes.com/movie/239041/Franz-Kafka-s-It-s-a-Wonderful-Life-/details | | archive-url = https://web.archive.org/web/20120929120443/https://movies.nytimes.com/movie/239041/Franz-Kafka-s-It-s-a-Wonderful-Life-/details | ||
| archive-date = 29 September 2012 | | archive-date = 29 September 2012 | ||
| access-date = 4 August 2012 | |||
| url-status = dead | |||
| department = Movies & TV Dept. | | department = Movies & TV Dept. | ||
| newspaper = [[The New York Times]] | | newspaper = [[The New York Times]] | ||
| Line 1,758: | Line 1,765: | ||
| url-access = limited | | url-access = limited | ||
| date = 2 January 2009 | | date = 2 January 2009 | ||
| newspaper = [[The New York Times]] | |||
| title = America, 'Amerika' | | title = America, 'Amerika' | ||
| access-date = 25 September 2012 | | access-date = 25 September 2012 | ||
| archive-date = 3 March 2020 | |||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20200303003815/https://www.nytimes.com/2009/01/04/books/review/Kirsch-t.html?pagewanted=all&_moc.semityn.www | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,771: | Line 1,778: | ||
| url = https://www.theguardian.com/commentisfree/2010/jul/22/kafka-legacy-israel | | url = https://www.theguardian.com/commentisfree/2010/jul/22/kafka-legacy-israel | ||
| date = 22 July 2010 | | date = 22 July 2010 | ||
| newspaper = [[The Guardian]] | |||
| title = The Kafka legacy: Who Owns Jewish Heritage? | | title = The Kafka legacy: Who Owns Jewish Heritage? | ||
| access-date = 29 August 2012 | | access-date = 29 August 2012 | ||
| location = London | |||
| archive-date = 4 July 2019 | | archive-date = 4 July 2019 | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190704184424/https://www.theguardian.com/commentisfree/2010/jul/22/kafka-legacy-israel | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,785: | Line 1,792: | ||
| title = Israel's National Library Adds a Final Twist to Franz Kafka's Trial | | title = Israel's National Library Adds a Final Twist to Franz Kafka's Trial | ||
| date = 24 October 2009 | | date = 24 October 2009 | ||
| newspaper = [[The Guardian]] | |||
| access-date = 3 August 2012 | | access-date = 3 August 2012 | ||
| location = London | |||
| archive-date = 4 July 2019 | | archive-date = 4 July 2019 | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190704184424/https://www.theguardian.com/world/2009/oct/25/israel-library-franz-kafka-trial | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,812: | Line 1,819: | ||
| url-access = subscription | | url-access = subscription | ||
| date = 5 December 2009 | | date = 5 December 2009 | ||
| newspaper = [[Financial Times]] | |||
| title = Small Talk: José Saramago | | title = Small Talk: José Saramago | ||
| access-date = 1 August 2012 | | access-date = 1 August 2012 | ||
| ref = {{sfnRef|''Financial Times''|2009}} | |||
| archive-date = 31 October 2011 | | archive-date = 31 October 2011 | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20111031010256/http://www.ft.com/cms/s/2/bfaf51ba-e05a-11de-8494-00144feab49a.html#axzz1L3wH1OFW | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,826: | Line 1,833: | ||
| url = https://www.nytimes.com/1987/06/04/arts/mcgoohan-a-spy-on-31.html | | url = https://www.nytimes.com/1987/06/04/arts/mcgoohan-a-spy-on-31.html | ||
| date = 4 June 1987 | | date = 4 June 1987 | ||
| newspaper = [[The New York Times]] | |||
| title = McGoohan a Spy on 31 | | title = McGoohan a Spy on 31 | ||
| access-date = 16 June 2013 | | access-date = 16 June 2013 | ||
| archive-date = 4 July 2019 | |||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190704184424/https://www.nytimes.com/1987/06/04/arts/mcgoohan-a-spy-on-31.html | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,854: | Line 1,861: | ||
| url-access = limited | | url-access = limited | ||
| date = 14 October 2012 | | date = 14 October 2012 | ||
| newspaper = [[The New York Times]] | |||
| title = Woman Must Relinquish Kafka Papers, Judge Says | | title = Woman Must Relinquish Kafka Papers, Judge Says | ||
| access-date = 15 October 2012 | | access-date = 15 October 2012 | ||
| archive-date = 4 July 2019 | |||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190704184420/https://www.nytimes.com/2012/10/15/world/middleeast/woman-must-relinquish-kafka-papers-judge-says.html | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,864: | Line 1,871: | ||
| url = https://www.theguardian.com/books/2010/jul/19/lawyers-open-unpublished-kafka-manuscripts | | url = https://www.theguardian.com/books/2010/jul/19/lawyers-open-unpublished-kafka-manuscripts | ||
| date = 19 July 2010 | | date = 19 July 2010 | ||
| newspaper = [[The Guardian]] | |||
| title = Lawyers open cache of unpublished Kafka manuscripts | | title = Lawyers open cache of unpublished Kafka manuscripts | ||
| access-date = 26 June 2024 | | access-date = 26 June 2024 | ||
| ref = {{sfnRef|''Guardian''|2010}} | |||
| location = London | | location = London | ||
| first = Mark | | first = Mark | ||
| last = Tran | | last = Tran | ||
| archive-date = 21 February 2020 | | archive-date = 21 February 2020 | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20200221101517/https://www.theguardian.com/books/2010/jul/19/lawyers-open-unpublished-kafka-manuscripts | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 1,886: | Line 1,893: | ||
| date = 2013 | | date = 2013 | ||
| access-date = 3 May 2024 | | access-date = 3 May 2024 | ||
| language = en | |||
}} | }} | ||
* {{ cite web | * {{ cite web | ||
| Line 1,896: | Line 1,903: | ||
| website = Y! Entertainment | | website = Y! Entertainment | ||
| date = 27 April 2024 | | date = 27 April 2024 | ||
| access-date = 3 May 2024 | |||
| language = en | |||
}} | }} | ||
* {{cite news | * {{cite news | ||
| Line 1,904: | Line 1,911: | ||
| url = https://www.theguardian.com/books/2013/jul/03/franz-kafka-metamorphosis-google-doodle | | url = https://www.theguardian.com/books/2013/jul/03/franz-kafka-metamorphosis-google-doodle | ||
| date = 3 July 2013 | | date = 3 July 2013 | ||
| work = [[The Guardian]] | |||
| title = Franz Kafka's Metamorphosis Becomes Google Doodle | | title = Franz Kafka's Metamorphosis Becomes Google Doodle | ||
| access-date = 4 July 2013 | | access-date = 4 July 2013 | ||
| location = London | |||
| archive-date = 4 July 2019 | | archive-date = 4 July 2019 | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190704184423/https://www.theguardian.com/books/2013/jul/03/franz-kafka-metamorphosis-google-doodle | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 2,031: | Line 2,038: | ||
| url = http://www.haaretz.com/hasen/spages/1040561.html | | url = http://www.haaretz.com/hasen/spages/1040561.html | ||
| date = 24 November 2008 | | date = 24 November 2008 | ||
| newspaper = [[Haaretz]] | |||
| title = Sadness in Palestine | | title = Sadness in Palestine | ||
| access-date = 1 August 2012 | | access-date = 1 August 2012 | ||
| ref = {{sfnRef|Haaretz|2008}} | |||
| archive-date = 20 December 2008 | | archive-date = 20 December 2008 | ||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20081220232543/http://www.haaretz.com/hasen/spages/1040561.html | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 2,136: | Line 2,143: | ||
| author = B.S. | | author = B.S. | ||
| access-date = 22 August 2012 | | access-date = 22 August 2012 | ||
| ref = {{sfnRef|''Guardian''|1930}} | |||
| location = London | | location = London | ||
| date = 4 April 1930 | | date = 4 April 1930 | ||
| archive-date = 4 July 2019 | |||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20190704184424/https://www.theguardian.com/books/1930/apr/04/classics.culture | |||
| url-status = live | | url-status = live | ||
}} | }} | ||
| Line 2,299: | Line 2,306: | ||
| url = https://granta.com/kafkas-drawings/ | | url = https://granta.com/kafkas-drawings/ | ||
| publisher = [[Granta]] | | publisher = [[Granta]] | ||
| title = | | title = Kafka's Drawings | ||
| access-date = 8 February 2025 | | date = 16 May 2022 | ||
| access-date = 8 February 2025 | |||
| ref = {{sfnRef|Granta|1992}} | | ref = {{sfnRef|Granta|1992}} | ||
| archive-date = 8 February 2025 | | archive-date = 8 February 2025 | ||
| Line 2,433: | Line 2,441: | ||
| ref = {{sfnRef|German University Prague – Exam|1903}} | | ref = {{sfnRef|German University Prague – Exam|1903}} | ||
}} | }} | ||
{{ | {{refend}} | ||
== Further reading == | == Further reading == | ||
| Line 2,608: | Line 2,616: | ||
| publisher = Círculo de Lectores | | publisher = Círculo de Lectores | ||
| location = Barcelona|ref=none | | location = Barcelona|ref=none | ||
}} | |||
* {{cite book | |||
| last = Hayman | |||
| first = Ronald | |||
| author-link = Ronald Hayman | |||
| title = K: A Biography of Kafka | |||
| year = 1981 | |||
| publisher = Phoenix Press | |||
| location = London | |||
| isbn = 978-1-84212-415-4|ref=none | |||
}} | }} | ||
* {{cite book | * {{cite book | ||
| last = Heller | | last = Heller | ||
| first = Paul | | first = Paul | ||
| title = Franz Kafka: Wissenschaft und Wissenschaftskritik | | title = Franz Kafka: Wissenschaft und Wissenschaftskritik | ||
| year = 1989 | | year = 1989 | ||
| Line 2,630: | Line 2,647: | ||
| volume = 2 | | volume = 2 | ||
| issue = 2|ref=none | | issue = 2|ref=none | ||
}} | }} | ||
* {{cite book | * {{cite book | ||
| Line 2,653: | Line 2,660: | ||
| last = Major | | last = Major | ||
| first = Michael | | first = Michael | ||
| title = Kafka | | title = Kafka — For Our Time: Journeys of Discovery | ||
| year = 2011 | | year = 2011 | ||
| publisher = Harcourt Publishing | | publisher = Harcourt Publishing | ||
| Line 2,741: | Line 2,748: | ||
|title = Kafka and Nationalism | |title = Kafka and Nationalism | ||
|access-date = 10 September 2013 | |access-date = 10 September 2013 | ||
|archive-url = https://web.archive.org/web/20131012015421/http://www.odjek.ba/eng/index.php?broj=02&id=06 | |||
|archive-date = 12 October 2013 | |archive-date = 12 October 2013 | ||
|url-status = dead|ref=none | |||
}} | }} | ||
* {{cite journal | * {{cite journal | ||
| Line 2,764: | Line 2,771: | ||
| work = Kafka Project | | work = Kafka Project | ||
| access-date = 26 April 2013 | | access-date = 26 April 2013 | ||
| archive-date = 28 June 2010 | |||
| archive-url = https://web.archive.org/web/20100628232215/http://www.kafka.org/index.php?id=185,290,0,0,1,0 | |||
| url-status = live|ref=none | | url-status = live|ref=none | ||
}} | }} | ||
| Line 2,832: | Line 2,839: | ||
[[Category:20th-century Austrian novelists]] | [[Category:20th-century Austrian novelists]] | ||
[[Category:20th-century deaths from tuberculosis]] | [[Category:20th-century deaths from tuberculosis]] | ||
[[Category:Aphorists]] | [[Category:Aphorists]] | ||
[[Category:Jews from Austria-Hungary]] | [[Category:Jews from Austria-Hungary]] | ||
| Line 2,839: | Line 2,845: | ||
[[Category:Austrian male novelists]] | [[Category:Austrian male novelists]] | ||
[[Category:Austrian socialists]] | [[Category:Austrian socialists]] | ||
[[Category:Charles University alumni]] | [[Category:Charles University alumni]] | ||
[[Category:Czech atheists]] | [[Category:Czech atheists]] | ||
[[Category:Czech diarists]] | [[Category:Czech diarists]] | ||
[[Category:Czechoslovak Jews]] | [[Category:Czechoslovak Jews]] | ||
[[Category:Czech writers in German]] | [[Category:Czech writers in German]] | ||
[[Category:Czechoslovak novelists]] | [[Category:Czechoslovak novelists]] | ||
| Line 2,850: | Line 2,854: | ||
[[Category:Jewish atheists]] | [[Category:Jewish atheists]] | ||
[[Category:Jewish Czech writers]] | [[Category:Jewish Czech writers]] | ||
[[Category:Jewish novelists]] | [[Category:Jewish novelists]] | ||
[[Category:Jewish socialists]] | [[Category:Jewish socialists]] | ||
[[Category:Modernist writers]] | [[Category:Modernist writers]] | ||
[[Category:20th-century Czech Jews]] | [[Category:20th-century Czech Jews]] | ||
Revision as of 00:06, 20 June 2025
Template:Short description Script error: No such module "redirect hatnote". Template:Top icon Template:Pp-pc Template:Use dmy dates Script error: No such module "infobox".Script error: No such module "Check for unknown parameters".Script error: No such module "Check for clobbered parameters".Template:Wikidata image Franz KafkaTemplate:Efn (3 July 1883 – 3 June 1924) was a novelist and writer from Prague who was Jewish, Austrian, and Czech[1] and wrote in German. He is widely regarded as a major figure of 20th-century literature. His work fuses elements of realism and the fantastique,[2] and typically features isolated protagonists facing bizarre or surreal predicaments and incomprehensible socio-bureaucratic powers. The term Kafkaesque has entered the lexicon to describe bizarre situations like those depicted in his writing.Template:Sfn The domains of mystical parable and the alienating experience of urban life with its indecipherable complexities tend to overlap in his stories and sketches.[3] His best-known works include the novella The Metamorphosis (1915) and the novels The Trial (1924) and The Castle (1926).
Though the novels and short stories that Kafka wrote are more typically referred in summary descriptions of his great works, Kafka is just as celebrated for his brief fables and aphorisms.[4] These stories or sketches can be brutal, but their dreadfulness is frequently slapstick and notably humorous.[4] They are sometimes noted for their resemblance to Chasidic fairy tales, in a universe where the transcendental source of authority is absent or unknowable.[5][6]
Kafka was born into a middle-class German- and Yiddish-speaking Czech Jewish family in Prague, the capital of the Kingdom of Bohemia, which belonged to the Austrian part of the Austro-Hungarian Empire (now the capital of the Czech Republic).[7][8] He trained as a lawyer, and after completing his legal education was employed full-time in various legal and insurance jobs.[9] His professional obligations led to internal conflict as he felt that his true vocation was writing. Only a minority of his works were published during his life; the story-collections Contemplation (1912) and A Country Doctor (1919), and individual stories, such as his novella The Metamorphosis, were published in literary magazines, but they received little attention. He wrote hundreds of letters to family and close friends, including his father, with whom he had a strained and formal relationship. He became engaged to several women but never married. He died relatively unknown in 1924 of tuberculosis, aged 40.
Kafka was a prolific writer, but he burned an estimated 90 percent of his total work due to persistent struggles with self-doubt. Much of the remaining 10 percent is lost or otherwise unpublished. In his will, Kafka instructed his close friend and literary executor, Max Brod, to destroy his unfinished works, including his novels The Trial, The Castle, and Script error: No such module "Lang". (1927), but Brod ignored these instructions and had much of his work published. Kafka's writings began to receive the highest possible critical acclaim when they were re-released amidst the imposition of the Nuremberg Racial Hygiene Laws in 1935 as a complete set by Schocken, however distribution and broad awareness of these works was stymied by the totalitarian atmosphere of the Nazi regime.[10] The final volumes of this set were released after Schocken was forced to relocate to Prague.[10] The works became more famous in German-speaking countries after World War II, influencing German literature, and its influence spread elsewhere in the world in the 1960s. It has also influenced artists, composers, and philosophers.
Life
Early life
Script error: No such module "Multiple image".
Kafka was born near the Old Town Square in Prague, then part of the Austro-Hungarian Empire. His family were German-speaking middle-class Ashkenazi Jews. His father, Hermann Kafka (1854–1931), was the fourth child of Jakob Kafka,Template:SfnTemplate:Sfn a Script error: No such module "Lang". or ritual slaughterer in Osek, a Czech village with a large Jewish population located near Strakonice in southern Bohemia.Template:Sfn Hermann brought the Kafka family to Prague. After working as a travelling sales representative, he eventually became a fashion retailer who employed up to 15 people and used the image of a jackdaw (Script error: No such module "Lang". in Czech, pronounced and colloquially written as kafka) as his business logo.Template:Sfn Kafka's mother, Julie (1856–1934), was the daughter of Jakob Löwy, a prosperous retail merchant in Poděbrady,Template:Sfn and was better educated than her husband.Template:Sfn
Kafka's parents, from traditional Jewish society, spoke German replete with influences from their native Yiddish; their children, raised in an acculturated environment, spoke Standard German.Template:Sfn Hermann and Julie had six children, of whom Franz was the eldest.Template:Sfn Franz's two brothers, Georg and Heinrich, died in infancy before Franz was seven; his three sisters were Gabriele ("Elli") (1889–1942), Valerie ("Valli") (1890–1942) and Ottilie ("Ottla") (1892–1943). All three were murdered in the Holocaust of World War II. Valli was deported to the Łódź Ghetto in occupied Poland in 1942, but that is the last documentation of her; it is assumed she did not survive the war. Ottilie was Kafka's favourite sister.[11]
Hermann is described by Kafka scholar and translator Stanley Corngold as a "huge, selfish, overbearing businessman"Template:Sfn and by Franz Kafka as "a true Kafka in strength, health, appetite, loudness of voice, eloquence, self-satisfaction, worldly dominance, endurance, presence of mind, knowledge of human nature, a certain way of doing things on a grand scale, of course also with all the defects and weaknesses that go with these advantages and into which your temperament and sometimes your hot temper drive you".Template:Sfn On business days, both parents were absent from the home, with Julie Kafka working as many as 12 hours each day helping to manage the family business. Consequently, Kafka's childhood was somewhat lonely,Template:Sfn and the children were reared largely by a series of governesses and servants. Kafka's troubled relationship with his father is evident in his Script error: No such module "Lang". (Letter to His Father) of more than 100 pages, in which he complains of being profoundly affected by his father's authoritarian and demanding character;Template:Sfn his mother, in contrast, was quiet and shy.Template:Sfn The dominating figure of Kafka's father had a significant influence on Kafka's writing.Template:Sfn
The Kafka family had a servant girl living with them in a cramped apartment.Template:Sfn Franz's room was often cold. In November 1913, the family moved into a bigger apartment, although Ellie and Valli had married and moved out of the first apartment. In early August 1914, just after World War I began, the sisters did not know where their husbands were in the military and moved back in with the family in this larger apartment. Both Ellie and Valli also had children. Franz at age 31 moved into Valli's former apartment, quiet by contrast, and lived by himself for the first time.Template:Sfn
Education
From 1889 to 1893, Kafka attended the German boys' elementary school at the Script error: No such module "Lang". (meat market), now known as Masná Street. His Jewish education ended with his bar mitzvah celebration at the age of 13. Kafka never enjoyed attending the synagogue and went with his father only on four high holidays each year.Template:SfnTemplate:SfnTemplate:Sfn
After leaving elementary school in 1893, Kafka was admitted to the rigorous classics-oriented state gymnasium, Script error: No such module "Lang"., an academic secondary school at Old Town Square, located within Kinský Palace. German was the language of instruction, but Kafka also spoke and wrote in Czech.Template:SfnTemplate:Sfn He studied the latter at the gymnasium for eight years, achieving good grades.Template:Sfn Kafka received compliments for his Czech, but never considered himself fluent in the language. He spoke German with a Czech accent.Template:SfnTemplate:Sfn He completed his Matura exams in 1901.Template:Sfn
Kafka was admitted to the Script error: No such module "Lang". of Prague in 1901. He was originally admitted for philosophy, and he had additionally signed up for chemistry.Template:Sfn Kafka began studying chemistry but switched to law after two weeks.Template:Sfn Although this field did not excite him, it offered a range of career possibilities, which pleased his father. In addition, law required a longer course of study, giving Kafka time to take classes in German studies and art history.Template:Sfn He also joined a student club, Script error: No such module "Lang". (Reading and Lecture Hall of the German students), which organised literary events, readings and other activities.Template:Sfn Among Kafka's friends were the journalist Felix Weltsch, who studied philosophy, the actor Yitzchak Lowy who came from an orthodox Hasidic Warsaw family, and the writers Ludwig Winder, Oskar Baum and Franz Werfel.Template:Sfn
At the end of his first year of studies, Kafka met Max Brod, a fellow law student who became a close friend for life.Template:Sfn Years later, Brod coined the term Script error: No such module "Lang". ("The Close Prague Circle") to describe the group of writers, which included Kafka, Felix Weltsch and Brod himself.Template:SfnTemplate:Sfn Brod soon noticed that, although Kafka was shy and seldom spoke, what he said was usually profound.Template:Sfn Kafka was an avid reader throughout his life;Template:Sfn together he and Brod read Plato's Protagoras in the original Greek, on Brod's initiative, and Gustave Flaubert's Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang". (The Temptation of Saint Anthony) in French, at his own suggestion.Template:Sfn Kafka considered Fyodor Dostoevsky, Flaubert, Nikolai Gogol, Franz Grillparzer,Template:Sfn and Heinrich von Kleist to be his "true blood brothers".Template:Sfn Besides these, he took an interest in Czech literatureTemplate:SfnTemplate:Sfn and was also very fond of the works of Johann Wolfgang von Goethe.Template:SfnTemplate:Sfn Kafka was awarded the degree of Doctor of Law on 18 June 1906Template:Efn and performed an obligatory year of unpaid service as a law clerk for the civil and criminal courts.Template:Sfn
Employment
On 1 November 1907, Kafka was employed at the Script error: No such module "Lang"., an insurance company, where he worked for nearly a year. His correspondence during that period indicates that he was unhappy with a work schedule—from 08:00 until 18:00Template:SfnTemplate:Sfn—that made it extremely difficult to concentrate on writing, which was assuming increasing importance to him. On 15 July 1908, he resigned. Two weeks later, he found employment more amenable to writing when he joined the Worker's Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia (Script error: No such module "Lang".). The job involved investigating and assessing compensation for personal injury to industrial workers; accidents such as lost fingers or limbs were commonplace, owing to poor work safety policies at the time. It was especially true of factories fitted with machine lathes, drills, planing machines and rotary saws, which were rarely fitted with safety guards.Template:Sfn
His father often referred to his son's job as an insurance officer as a Script error: No such module "Lang"., literally "bread job", a job done only to pay the bills; Kafka often claimed to despise it. Kafka was rapidly promoted and his duties included processing and investigating compensation claims, writing reports, and handling appeals from businessmen who thought their firms had been placed in too high a risk category, which cost them more in insurance premiums.Template:Sfn He would compile and compose the annual report on the insurance institute for the several years he worked there. The reports were well received by his superiors.Template:Sfn Kafka usually got off work at 2 p.m., so that he had time to spend on his literary work, to which he was committed.Template:Sfn Kafka's father also expected him to help out at and take over the family fancy goods store.Template:Sfn In his later years, Kafka's illness often prevented him from working at the insurance bureau and at his writing.
In late 1911, Elli's husband Karl Hermann and Kafka became partners in the first asbestos factory in Prague, known as Prager Asbestwerke Hermann & Co., having used dowry money from Hermann Kafka. Kafka showed a positive attitude at first, dedicating much of his free time to the business, but he later resented the encroachment of this work on his writing time.Template:Sfn During that period, he also found interest and entertainment in the performances of Yiddish theatre. After seeing a Yiddish theatre troupe perform in October 1911, for the next six months Kafka "immersed himself in Yiddish language and in Yiddish literature".Template:Sfn This interest also served as a starting point for his growing exploration of Judaism.Template:Sfn It was at about this time that Kafka became a vegetarian.Template:Sfn Around 1915, Kafka received his draft notice for military service in World WarScript error: No such module "String".I, but his employers at the insurance institute arranged for a deferment because his work was considered essential government service. He later attempted to join the military but was prevented from doing so by medical problems associated with tuberculosis,Template:Sfn with which he was diagnosed in 1917.Template:Sfn In 1918, the Worker's Accident Insurance Institute put Kafka on a pension due to his illness, for which there was no cure at the time, and he spent most of the rest of his life in sanatoriums.Template:Sfn
Private life
Kafka never married. According to Brod, Kafka was "tortured" by sexual desire,Template:Sfn and that he was filled with a fear of "sexual failure".Template:Sfn Kafka visited brothels for most of his adult lifeTemplate:SfnTemplate:SfnTemplate:Sfn and pornography was "part and parcel of his sexual life" at one time.Template:Sfn In addition, he had close relationships with several women during his lifetime. On 13 August 1912, Kafka met Felice Bauer, a relative of Brod's, who worked in Berlin as a representative of a dictaphone company. A week after the meeting at Brod's home, Kafka wrote in his diary:
<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
Miss FB. When I arrived at Brod's on 13 August, she was sitting at the table. I was not at all curious about who she was, but rather took her for granted at once. Bony, empty face that wore its emptiness openly. Bare throat. A blouse thrown on. Looked very domestic in her dress although, as it turned out, she by no means was. (I alienate myself from her a little by inspecting her so closely ...) Almost broken nose. Blonde, somewhat straight, unattractive hair, strong chin. As I was taking my seat I looked at her closely for the first time, by the time I was seated I already had an unshakeable opinion.Template:SfnTemplate:Sfn
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Shortly after this meeting, Kafka wrote the story "Script error: No such module "Lang"." ("The Judgment") in only one night and in a productive period worked on Script error: No such module "Lang". (The Man Who Disappeared) and Script error: No such module "Lang". (The Metamorphosis). Kafka and Felice Bauer communicated mostly through letters over the next five years, met occasionally, and were engaged twice.Template:Sfn Kafka's extant letters to Bauer were published as Script error: No such module "Lang". (Letters to Felice); her letters did not survive.Template:SfnTemplate:SfnTemplate:Sfn After he had written to Bauer's father asking to marry her, Kafka wrote in his diary:
<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
My job is unbearable to me because it conflicts with my only desire and my only calling, which is literature.... I am nothing but literature and can and want to be nothing else ... Nervous states of the worst sort control me without pause ... A marriage could not change me, just as my job cannot change me.Template:Sfn
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
According to the biographers Stach and James Hawes, Kafka became engaged a third time around 1920, to Julie Wohryzek, a poor and uneducated hotel chambermaid.Template:SfnTemplate:Sfn Kafka's father objected to Julie because of her Zionist beliefs. Although Kafka and Julie rented a flat and set a wedding date, the marriage never took place. During this time, Kafka began a draft of Letter to His Father. Before the date of the intended marriage, he took up with yet another woman.Template:Sfn While he needed women and sex in his life, he had low self-confidence, felt sex was dirty, and was cripplingly shy—especially about his body.Template:Sfn
Stach and Brod state that during the time that Kafka knew Felice Bauer, he had an affair with a friend of hers, Margarethe "Grete" Bloch,Template:Sfn a Jewish woman from Berlin. Brod says that Bloch gave birth to Kafka's son, although Kafka never knew about the child. The boy, whose name is not known, was born in 1914 or 1915 and died in Munich in 1921.Template:SfnTemplate:Sfn However, Kafka's biographer Peter-André Alt says that, while Bloch had a son, Kafka was not the father, as the pair were never intimate.Template:SfnTemplate:Sfn Stach points out that there is a great deal of contradictory evidence around the claim that Kafka was the father.Template:Sfn
Kafka was diagnosed with tuberculosis in August 1917 and moved for a few months to the Bohemian village of Zürau (Siřem in Czech), where his sister Ottla worked on the farm of her brother-in-law Karl Hermann. He felt comfortable there and later described this time as perhaps the best period of his life, probably because he had no responsibilities. He kept diaries and made notes in exercise books (Script error: No such module "Lang".). From those notes, Kafka extracted 109 numbered pieces of text on single pieces of paper (Script error: No such module "Lang".); these were later published as Script error: No such module "Lang". (The Zürau Aphorisms or Reflections on Sin, Hope, Suffering, and the True Way).Template:Sfn
In 1920, Kafka began an intense relationship with Milena Jesenská, a Czech journalist and writer who was non-Jewish and who was married, but when she met Kafka, her marriage was a "sham".Template:Sfn His letters to her were later published as Script error: No such module "Lang"..Template:Sfn During a vacation in July 1923 to Graal-Müritz on the Baltic Sea, Kafka met Dora Diamant, a 25-year-old kindergarten teacher from an orthodox Jewish family. Kafka, hoping to escape the influence of his family to concentrate on his writing, moved briefly to Berlin (September 1923-March 1924) and lived with Diamant. She became his lover and sparked his interest in the Talmud.Template:Sfn He worked on four stories, including Script error: No such module "Lang". (A Hunger Artist),Template:Sfn which were published shortly after his death.
Siblings
Kafka's parents had six children; Franz was the eldest.Template:Sfn His two brothers, Georg and Heinrich, died in infancy; his three sisters, Gabriele ("Elli") (22 September 1889 – fall of 1942), Valerie ("Valli") (1890–1942) and Ottilie ("Ottla") (1892–1943), are believed to have been murdered in the Holocaust of the Second World War. Ottilie was Kafka's favourite sister.[12]
Gabriele was Kafka's eldest sister. She was known as Elli or Ellie; her married name is variously rendered as Hermann or Hermannová. She attended a German girls' school in Prague's Řeznická Street and later a private girls' secondary school.[13] She married Karl Hermann (1883–1939), a salesman, in 1910. The couple had a son, Felix (1911–1940), and two daughters, Gertrude (Gerti) Kaufmann (1912–1972), and Hanna Seidner (1920–1941).[13][14] After her marriage to Hermann, she became closer to her brother, whose letters showed an active interest in the upbringing and education of her children. He accompanied her on a 1915 trip to Hungary to visit Hermann, who was stationed there, and spent a summer with her and her children in Müritz the year before he died.[13][15]
With the outbreak of the Great Depression in 1929, the Hermann family business experienced financial difficulties and eventually went bankrupt.[13] Karl Hermann died 27 February 1939, and Elli was supported financially by her sisters.[13][15] On 21 October 1941, she was deported together with her daughter Hanna to the Łódź Ghetto, where she lived temporarily with her sister Valli and Valli's husband in the spring of 1942. She was probably killed in the Kulmhof extermination camp in the fall of 1942.[13][16][17][15][18] Of Elli's three children, only her daughter Gerti survived the Second World War.Script error: No such module "Unsubst". A memorial plaque commemorates the three sisters at the family grave in the New Jewish Cemetery in Prague.[15]
Personality
Kafka had a lifelong suspicion that people found him mentally and physically repulsive. However, those who met him found him to possess a quiet and cool demeanor, obvious intelligence and a dry sense of humour; they also found him boyishly handsome, although of austere appearance.Template:SfnTemplate:SfnTemplate:Sfn Kafka was thought to be "very self-analytic".[19] Brod compared Kafka to Heinrich von Kleist, noting that both writers had the ability to describe a situation realistically with precise details.Template:Sfn Brod thought Kafka was one of the most entertaining people he had met; Kafka enjoyed sharing his humour with his friends but also helped them in difficult situations with good advice.Template:Sfn According to Brod, he was a passionate reciter, able to phrase his speech as though it were music.Template:Sfn Brod felt that two of Kafka's most distinguishing traits were "absolute truthfulness" (Script error: No such module "Lang".) and "precise conscientiousness" (Script error: No such module "Lang".).Template:SfnTemplate:Sfn He explored inconspicuous details in depth and with such precision and love that unforeseen things surfaced that seemed strange but absolutely true (Script error: No such module "Lang".).Template:Sfn
Kafka's letters and unexpurgated diaries reveal repressed homoerotic desires, including an infatuation with novelist Franz Werfel and fascination with the work of Hans Blüher on male bonding. Saul Friedländer argues that this mental struggle may have informed the themes of alienation and psychological brutality in his writing.Template:Sfn
Although Kafka showed little interest in exercise as a child, he later developed a passion for games and physical activityTemplate:Sfn and was an accomplished rider, swimmer, and rower.Template:Sfn On weekends, he and his friends embarked on long hikes, often planned by Kafka himself.Template:Sfn His other interests included alternative medicine, modern education systems such as Montessori,Template:Sfn and technological novelties such as airplanes and film.Template:Sfn Writing was vitally important to Kafka; he considered it a "form of prayer".Template:Sfn He was highly sensitive to noise and preferred absolute quiet when writing.Template:Sfn Kafka was also a vegetarian and did not drink alcohol.[20]
Pérez-Álvarez has claimed that Kafka had symptomatology consistent with schizoid personality disorder.Template:Sfn His style, it is claimed, not only in Script error: No such module "Lang". (The Metamorphosis) but in other writings, appears to show low- to medium-level schizoid traits, which Pérez-Álvarez claims to have influenced much of his work.Template:Sfn His anguish can be seen in this diary entry from 21 June 1913:Template:Sfn
and in Zürau Aphorism number 50:
The Italian medical researchers Alessia Coralli and Antonio Perciaccante have posited in a 2016 article that Kafka may have had borderline personality disorder with co-occurring psychophysiological insomnia.[21] Joan Lachkar interpreted Script error: No such module "Lang". as "a vivid depiction of the borderline personality" and described the story as "model for Kafka's own abandonment fears, anxiety, depression, and parasitic dependency needs. Kafka illuminated the borderline's general confusion of normal and healthy desires, wishes, and needs with something ugly and disdainful".Template:Sfn
Though Kafka never married, he held marriage and children in high esteem. He had several girlfriends and lovers during his life.Template:Sfn He may have suffered from an eating disorder. Doctor Manfred M. Fichter of the Psychiatric Clinic, University of Munich, presented "evidence for the hypothesis that the writer Franz Kafka had suffered from an atypical anorexia nervosa",Template:Sfn and that Kafka was not just lonely and depressed but also "occasionally suicidal".Template:Sfn In his 1995 book Franz Kafka, the Jewish Patient, Sander Gilman investigated "why a Jew might have been considered 'hypochondriacal' or 'homosexual' and how Kafka incorporates aspects of these ways of understanding the Jewish male into his own self-image and writing".Template:Sfn Kafka considered suicide at least once, in late 1912.Template:Sfn
Political views
Before World War I,Template:Sfn Kafka attended several meetings of the Klub mladých, a Czech anarchist, anti-militarist, and anti-clerical organization.Template:Sfn Hugo Bergmann, who attended the same elementary and high schools as Kafka, fell out with Kafka during their last academic year (1900–1901) because "[Kafka's] socialism and my Zionism were much too strident".Template:SfnTemplate:Sfn Bergmann said: "Franz became a socialist, I became a Zionist in 1898. The synthesis of Zionism and socialism did not yet exist."Template:Sfn Bergmann claims that Kafka wore a red carnation to school to show his support for socialism.Template:Sfn In one diary entry, Kafka made reference to the influential anarchist philosopher Peter Kropotkin: "Don't forget Kropotkin!"Template:Sfn
During the communist era, the legacy of Kafka's work for Eastern Bloc socialism was hotly debated. Opinions ranged from the notion that he satirised the bureaucratic bungling of a crumbling Austro-Hungarian Empire, to the belief that he embodied the rise of socialism.Template:Sfn A further key point was Marx's theory of alienation. While the orthodox position was that Kafka's depictions of alienation were no longer relevant for a society that had supposedly eliminated alienation, a 1963 conference held in Liblice, Czechoslovakia, on the eightieth anniversary of his birth, reassessed the importance of Kafka's portrayal of bureaucracy.Template:Sfn Whether Kafka was a political writer is still an issue of debate.Template:Sfn
Judaism and Zionism
Script error: No such module "labelled list hatnote".
Kafka grew up in Prague as a German-speaking Jew.Template:Sfn He was deeply fascinated by the Jews of Eastern Europe, who he thought possessed an intensity of spiritual life that was absent from Jews in the West. His diary contains many references to Yiddish writers.Template:Sfn Yet he was at times alienated from Judaism and Jewish life. On 8 January 1914, he wrote in his diary: Template:Text and translation
In his adolescent years, Kafka declared himself an atheist.Template:Sfn
Hawes suggests that Kafka, though very aware of his own Jewishness, did not incorporate it into his work, which, according to Hawes, lacks Jewish characters, scenes or themes.Template:SfnTemplate:SfnTemplate:Sfn In the opinion of literary critic Harold Bloom, although Kafka was uneasy with his Jewish heritage, he was the quintessential Jewish writer.Template:Sfn Lothar Kahn is likewise unequivocal: "The presence of Jewishness in Kafka's Script error: No such module "Lang". is no longer subject to doubt".Template:Sfn Pavel Eisner, one of Kafka's first translators, interprets Script error: No such module "Lang". (The Trial) as the embodiment of the "triple dimension of Jewish existence in PragueScript error: No such module "String".... his protagonist Josef K. is (symbolically) arrested by a German (Rabensteiner), a Czech (Kullich), and a Jew (Kaminer). He stands for the 'guiltless guilt' that imbues the Jew in the modern world, although there is no evidence that he himself is a Jew".Template:Sfn
In his essay Sadness in Palestine?!, Dan Miron explores Kafka's connection to Zionism: "It seems that those who claim that there was such a connection and that Zionism played a central role in his life and literary work, and those who deny the connection altogether or dismiss its importance, are both wrong. The truth lies in some very elusive place between these two simplistic poles."Template:Sfn Kafka considered moving to Palestine with Felice Bauer, and later with Dora Diamant. He studied Hebrew while living in Berlin, hiring a friend of Brod's from Palestine, Pua Bat-Tovim, to tutor himTemplate:Sfn and attending Rabbi Julius Grünthal[22] and Rabbi Julius Guttmann's classes in the Berlin Script error: No such module "Lang". (College for the Study of Judaism),Template:Sfn where he also studied the Talmud.[23]
Livia Rothkirchen calls Kafka the "symbolic figure of his era".Template:Sfn His contemporaries included numerous Jewish, Czech, and German writers who were sensitive to Jewish, Czech, and German culture. According to Rothkirchen, "This situation lent their writings a broad cosmopolitan outlook and a quality of exaltation bordering on transcendental metaphysical contemplation. An illustrious example is Franz Kafka".Template:Sfn
Towards the end of his life Kafka sent a postcard to his friend Hugo Bergmann in Tel Aviv, announcing his intention to emigrate to Palestine. Bergmann refused to host Kafka because he had young children and was afraid that Kafka would infect them with tuberculosis.Template:Sfn
Death
Kafka's laryngeal tuberculosis worsened and in March 1924 he returned from Berlin to Prague,Template:Sfn where members of his family, principally his sister Ottla, as well as Dora Diamant, took care of him. He went to Hugo Hoffmann's sanatorium in Kierling just outside Vienna for treatment on 10 April,Template:Sfn and died there on 3 June 1924. The cause of death seemed to be starvation: the condition of Kafka's throat made eating too painful for him, and since parenteral nutrition had not yet been developed, there was no way to feed him.Template:SfnTemplate:Sfn Kafka was editing "A Hunger Artist" on his deathbed, a story whose composition he had begun before his throat closed to the point that he could not take any nourishment.Template:Sfn His body was brought back to Prague where he was buried on 11 June 1924, in the New Jewish Cemetery in Prague-Žižkov.Template:Sfn His obituary appeared in the Prager Presse and the Berliner Tageblatt.Template:Sfn Kafka was virtually unknown during his own lifetime, but he did not consider fame important. He rose to fame rapidly after his death,Template:Sfn particularly after World War II. The Kafka tombstone was designed by architect Leopold Ehrmann.[24]
Works
Script error: No such module "labelled list hatnote".
All of Kafka's published works were written in German. What little was published during his lifetime attracted scant public attention.Script error: No such module "Unsubst".
Kafka finished none of his full-length novels and burned around 90 percent of his work,[25]Template:Sfn much of it during the period he lived in Berlin with Diamant, who helped him burn the drafts.Template:Sfn In his early years as a writer he was influenced by von Kleist, whose work he described in a letter to Bauer as frightening and whom he considered closer than his own family.Template:Sfn
The first mention of Kafka's work was in an article by Max Brod on 9 February 1907 in the Berlin weekly Die Gegenwart, two years prior to his first publication. Brod would write about his friend again in 1921 in an essay entitled "Der Dichter Frank Kafka".Template:Sfn
Stories
Kafka's earliest published works were eight stories that appeared in 1908 in the first issue of the literary journal Hyperion under the title Script error: No such module "Lang". (Contemplation). He wrote the story "Script error: No such module "Lang"." ("Description of a Struggle")Template:Efn in 1904; in 1905 he showed it to Brod, who advised him to continue writing and convinced him to submit it to Hyperion. Kafka published a fragment in 1908Template:Sfn and two sections in the spring of 1909, all in Munich.Template:Sfn
In a creative outburst on the night of 22 September 1912, Kafka wrote the story "Das Urteil" ("The Judgment", literally: "The Verdict") and dedicated it to Felice Bauer. Brod noted the similarity in names of the main character and his fictional fiancée, Georg Bendemann and Frieda Brandenfeld, to Franz Kafka and Felice Bauer.Template:Sfn The story is often considered Kafka's breakthrough work. It deals with the troubled relationship of a son and his dominant father, facing a new situation after the son's engagement.Template:SfnTemplate:Sfn Kafka later described writing it as "a complete opening of body and soul",Template:Sfn a story that "evolved as a true birth, covered with filth and slime".Template:Sfn The story was first published in Leipzig in 1912 and dedicated "to Miss Felice Bauer", and in subsequent editions "for F."Template:Sfn
In 1912, Kafka wrote Die Verwandlung (The Metamorphosis, or The Transformation),Template:Sfn published in 1915 in Leipzig. The story begins with a travelling salesman waking to find himself transformed into an Script error: No such module "Lang"., a monstrous vermin, Script error: No such module "Lang". being a general term for unwanted and unclean pests, especially insects. Critics regard the work as one of the seminal works of fiction of the 20th century.Template:SfnTemplate:SfnTemplate:Sfn The story "In der Strafkolonie" ("In the Penal Colony"), dealing with an elaborate torture and execution device, was written in October 1914,Template:Sfn revised in 1918, and published in Leipzig during October 1919. The story "Ein Hungerkünstler" ("A Hunger Artist"), published in the periodical Script error: No such module "Lang". in 1924, describes a victimized protagonist who experiences a decline in the appreciation of his strange craft of starving himself for extended periods.Template:Sfn His last story, "Josefine, die Sängerin oder Das Volk der Mäuse" ("Josephine the Singer, or the Mouse Folk"), also deals with the relationship between an artist and his audience.Template:Sfn
Novels
Kafka began his first novel in 1912;Template:Sfn its first chapter is the story "Der Heizer" ("The Stoker"). He called the work, which remained unfinished, Script error: No such module "Lang". (The Man Who Disappeared or The Missing Person), but when Brod published it after Kafka's death he named it Amerika.Template:Sfn The inspiration for the novel was the time Kafka spent in the audience of Yiddish theatre the previous year, bringing him to a new awareness of his heritage, which led to the thought that an innate appreciation for one's heritage lives deep within each person.Template:Sfn More explicitly humorous and slightly more realistic than most of Kafka's works, the novel shares the motif of an oppressive and intangible system putting the protagonist repeatedly in bizarre situations.Template:Sfn It uses many details of experiences from his relatives who had emigrated to AmericaTemplate:Sfn and is the only work for which Kafka considered an optimistic ending.Template:Sfn
In 1914 Kafka began the novel Script error: No such module "Lang". (The Trial),Template:Sfn the story of a man arrested and prosecuted by a remote, inaccessible authority, with the nature of his crime revealed neither to him nor to the reader. He did not complete the novel, although he finished the final chapter. According to Nobel Prize-winning author Elias Canetti, Felice is central to the plot of Der Process and Kafka said it was "her story".Template:SfnTemplate:Sfn Canetti titled his book on Kafka's letters to Felice Kafka's Other Trial, in recognition of the relationship between the letters and the novel.Template:Sfn Michiko Kakutani notes in a review for The New York Times that Kafka's letters have the "earmarks of his fiction: the same nervous attention to minute particulars; the same paranoid awareness of shifting balances of power; the same atmosphere of emotional suffocation—combined, surprisingly enough, with moments of boyish ardour and delight."Template:Sfn
According to his diary, Kafka was already planning his novel Script error: No such module "Lang". (The Castle), by 11 June 1914; however, he did not begin writing it until 27 January 1922.Template:Sfn The protagonist is the Script error: No such module "Lang". (land surveyor) named K., who struggles for unknown reasons to gain access to the mysterious authorities of a castle who govern the village. Kafka's intent was that the castle's authorities notify K. on his deathbed that his "legal claim to live in the village was not valid, yet, taking certain auxiliary circumstances into account, he was to be permitted to live and work there".Template:Sfn Dark and at times surreal, the novel is focused on alienation, bureaucracy, the seemingly endless frustrations of man's attempts to stand against the system, and the futile and hopeless pursuit of an unattainable goal. Hartmut M. Rastalsky noted in his thesis: "Like dreams, his texts combine precise 'realistic' detail with absurdity, careful observation and reasoning on the part of the protagonists with inexplicable obliviousness and carelessness."Template:Sfn
Drawings
Kafka drew and sketched extensively. His interest in art grew from 1901 to 1906. He "practiced drawing, took drawing classes, attended art history lectures, and sought to establish a connection to Prague's artistic circles".Template:Sfn According to Max Brod, Kafka "was even more indifferent, or perhaps better, more hostile to his drawings than he was to his literary production".Template:Sfn As he did with his writings, Kafka asked in his testament for his drawings to be destroyed.Template:Sfn Brod preserved all of Kafka's drawings that Kafka gave him or that he could rescue from the wastebasket or otherwise, but "[a]nything that I didn't rescue was destroyed".Template:Sfn Until May 2021, only about 40 of his drawings were known.[26][27] In 2022, Yale University Press published Franz Kafka: The Drawings.[28] The book brought to light about 150 sketches by Kafka.Template:Sfn
Publishing history
Kafka's stories were initially published in literary periodicals. His first eight were printed in 1908 in the first issue of the bi-monthly Hyperion.Template:Sfn Franz Blei published two dialogues in 1909 which became part of "Beschreibung eines Kampfes" ("Description of a Struggle").Template:Sfn A fragment of the story "Die Aeroplane in Brescia" ("The Aeroplanes at Brescia"), written on a trip to Italy with Brod, appeared in the daily Bohemia on 28 September 1909.Template:SfnTemplate:Sfn On 27 March 1910, several stories that later became part of the book Script error: No such module "Lang". were published in the Easter edition of Bohemia.Template:SfnTemplate:Sfn In Leipzig during 1913, Brod and publisher Kurt Wolff included "Script error: No such module "Lang"." ("The Judgment. A Story by Franz Kafka.") in their literary yearbook for the art poetry Arkadia. In the same year, Wolff published "Der Heizer" ("The Stoker") in the Jüngste Tag series, where it enjoyed three printings.Template:Sfn The story "Script error: No such module "Lang"." ("Before the Law") was published in the 1915 New Year's edition of the independent Jewish weekly Script error: No such module "Lang".; it was reprinted in 1919 as part of the story collection Script error: No such module "Lang". (A Country Doctor) and became part of the novel Script error: No such module "Lang".. Other stories were published in various publications, including Martin Buber's Der Jude, the paper Script error: No such module "Lang"., and the periodicals Script error: No such module "Lang"., Genius, and Prager Presse.Template:Sfn
Kafka's first published book, Script error: No such module "Lang". (Contemplation, or Meditation), was a collection of 18Script error: No such module "String".stories written between 1904 and 1912. On a summer trip to Weimar, Brod initiated a meeting between Kafka and Kurt Wolff;Template:Sfn Wolff published Script error: No such module "Lang". in the Script error: No such module "Lang". at the end of 1912 (with the year given as 1913).Template:Sfn Kafka dedicated it to Brod, "Script error: No such module "Lang".", and added in the personal copy given to his friend "Script error: No such module "Lang"." ("As it is already printed here, for my dearest Max").Template:Sfn
Kafka's novella Die Verwandlung (The Metamorphosis) was first printed in the October 1915 issue of Script error: No such module "Lang"., a monthly edition of expressionist literature, edited by René Schickele.Template:Sfn Another story collection, Script error: No such module "Lang". (A Country Doctor), was published by Kurt Wolff in 1919,Template:Sfn dedicated to Kafka's father.Template:Sfn Kafka prepared a final collection of four stories for print, Script error: No such module "Lang". (A Hunger Artist), which appeared in 1924 after his death, in Script error: No such module "Lang".. On 20 April 1924, the Script error: No such module "Lang". published Kafka's essay on Adalbert Stifter.Template:Sfn
Max Brod
At the time of his death, Kafka's works were probably known only to a small circle of Czech and German writers.Template:Sfn Kafka left his work, both published and unpublished, to his friend and literary executor Max Brod with explicit instructions that it should be destroyed on Kafka's death; Kafka wrote: "Dearest Max, my last request: Everything I leave behind meScript error: No such module "String".... in the way of diaries, manuscripts, letters (my own and others'), sketches, and so on, [is] to be burned unread."Template:SfnTemplate:Sfn Brod ignored this request and published the novels and collected works between 1925 and 1935. Brod defended his action by claiming that he had told Kafka, "I shall not carry out your wishes", and that "Franz should have appointed another executor if he had been absolutely determined that his instructions should stand".[29]
Brod took many of Kafka's papers, which remain unpublished, with him in suitcases to Palestine when he fled there in 1939.Template:Sfn Kafka's last lover, Dora Diamant (later, Dymant-Lask), also ignored his wishes, secretly keeping 20Script error: No such module "String".notebooks and 35Script error: No such module "String".letters. These were confiscated by the Gestapo in 1933, but scholars continue to search for them.Template:Sfn
As Brod published the bulk of the writings in his possession,Template:Sfn Kafka's work began to attract wider attention and critical acclaim. Brod found it difficult to arrange Kafka's notebooks in chronological order. One problem was that Kafka often began writing in different parts of the book; sometimes in the middle, sometimes working backwards from the end.Template:SfnTemplate:Sfn Brod finished many of Kafka's incomplete works for publication. For example, Kafka left Script error: No such module "Lang". with unnumbered and incomplete chapters and Script error: No such module "Lang". with incomplete sentences and ambiguous content;Template:Sfn Brod rearranged chapters, copy-edited the text, and changed the punctuation. Script error: No such module "Lang". appeared in 1925 in Script error: No such module "Lang".. Kurt Wolff published two other novels, Script error: No such module "Lang". in 1926 and Amerika in 1927. In 1931, Brod edited a collection of prose and unpublished stories as The Great Wall of China, including the titular short story "The Great Wall of China". The book appeared in the Gustav Kiepenheuer Verlag. Brod's sets are usually called the "Definitive Editions".Template:Sfn
Modern editions
In 1961 Malcolm Pasley acquired for the Oxford Bodleian Library most of Kafka's original handwritten works.Template:SfnTemplate:Sfn The text for Script error: No such module "Lang". was later purchased through auction and is stored at the German Literary Archives in Marbach am Neckar, Germany.Template:SfnTemplate:Sfn Subsequently, Pasley headed a team (including Gerhard Neumann, Jost Schillemeit and Jürgen Born) which reconstructed the German novels; Script error: No such module "Lang". republished them.Template:Sfn Pasley was the editor for Script error: No such module "Lang"., published in 1982, and Script error: No such module "Lang". (The Trial), published in 1990. Jost Schillemeit was the editor of Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) published in 1983. These are called the "Critical Editions" or the "Fischer Editions".Template:Sfn
In 2023, the first unexpurgated edition of Kafka's diaries was published in English,[30] "more than three decades after this complete text appeared in German. The sole previous English edition, with Brod's edits, was issued in the late 1940s".[31] The new edition revealed that Brod had expunged homoerotic references, and negative comments about Eastern European Jews.Template:Sfn
Unpublished papers
When Brod died in 1968, he left Kafka's unpublished papers, which are believed to number in the thousands, to his secretary Esther Hoffe.Template:Sfn She released or sold some, but left most to her daughters, Eva and Ruth, who also refused to release the papers. A court battle began in 2008 between the sisters and the National Library of Israel, which claimed these works became the property of the nation of Israel when Brod emigrated to British Palestine in 1939. Esther Hoffe sold the original manuscript of Script error: No such module "Lang". for US$2 million in 1988 to the German Literary Archive Museum of Modern Literature in Marbach am Neckar.Template:SfnTemplate:Sfn A ruling by a Tel Aviv family court in 2010 held that the papers must be released and a few were, including a previously unknown story, but the legal battle continued.Template:Sfn The Hoffes claim the papers are their personal property, while the National Library of Israel argues they are "cultural assets belonging to the Jewish people".Template:Sfn The National Library also suggests that Brod bequeathed the papers to them in his will.Template:Sfn The Tel Aviv Family Court ruled in October 2012, six months after Ruth's death, that the papers were the property of the National Library. The Israeli Supreme Court upheld the decision in December 2016.Template:Sfn
Critical response
After-death biographies and critiques
After his death, Rudolf Kayser wrote an article titled "Anmerkungen zu Franz Kafka" for the Neue Rundschau, and Manfred Sturmann wrote a biographical essay titled "Erinnerungen an Kafka" for the Allgemeine Zeitung.Template:Sfn In 1935, Brod wrote a biography. "Since this work was written in German, however, it was not available to the majority of English critics".Template:Sfn
From 1924 to 1927, Brod arranged for the publication of Kafka's three unfinished novels and otherwise promoted Kafka's works. During this period, many analytical essays were written about his work. In the late 1920s, 55 articles were written about Kafka's work, most of them reviews and references. Examples include Heinrich Jacob's "Kafka oder die Wahrhaftigke" for Der Feuerreiter in 1924 and Brod's "Infantilismus Kleist und Kafka" in 1927.Template:Sfn
Kafka's work was translated to English in the 1930s, and American journals and magazines such as The New Yorker, The Nation and Athenaeum, The Nation, Scribners, New York Tribune, and The Bookman, wrote reviews about his books. The Castle was specially very well reviewed. But afterwards, until 1937, only three articles were written.Template:Sfn
At the same time, in Germany, in 1930 only four articles were written, and the following year saw eight articles. But in 1932, only one article was published, possibly because of the rise of the National Socialist party, as there was a strong antisemitic bias at a time. In Nazi Germany, between 1933 and 1937, only 11 articles about Kafka were published, mostly by Jews in periodical such as Der Morgen, Frankfurter Zeitung, Jüdische Rundschau, and Hochland. From 1937 to 1939, no articles were written.Template:Sfn
In 1937, The Trial was translated to English. There were 12 reviews in the United States, but the book was reviewed 20 times in other languages, including in France and Brazil. The reviews were mixed, with The New York Times reviewer stating that "it is beyond me" and other reviewers stating that Kafka was "one of the most extraordinary writers of our time".Template:Sfn
In the following year, Amerika was translated to English and generally well received by four English and two American reviewers. In the same year, Das Schloss was translated into French and received five reviews.Template:Sfn
In 1939, Kafka's work was reviewed in many countries, including in the periodicals The Southern Review, The Kenyon Review and Expressionism in German Life. In 1940, The Southern Review published a religious interpretation of The Trial. In 1941, eleven reviews and articles were published, including "a doctor's dissertation at the University of Zürich" by Herbert Tauber, entitled "Franz Kafka, eine Deutung seiner Werke". Other countries whose writers showed interest in Kafka's work were Peru, Cuba, and Brazil.Template:Sfn
In the first years of World War II, interest in Kafka's work diminished in the United States, with only two articles published. In 1943, four articles were published, with one that "criticized Kafka as a symbol of the social decadence which was responsible for the failure of the Weimar Republic". But in the following year, interest in his work increased again, with six articles published. As World War II drew to a close, interest in Kafka grew once again, with 16 articles appearing in various countries' periodicals, including Focus One, Quarterly Review of Literature, and Les Cahiers du Sud, as well as in the book Freudism and the Literary Mind. Many intellectuals grew interested on Kafka's work, with articles by Parker Tyler in Accent, Albert Camus in Hope and Absurdity, and Jean Wahl in Kierkegaard and Kafka tying his work to existentialism. In 1946, Kafka's work was popular, with 21 articles on it written that year.Template:Sfn
Critical interpretations
The British-American poet W. H. Auden called Kafka "the Dante of the twentieth century";Template:Sfn the novelist Vladimir Nabokov placed him among the greatest writers of the 20th century.Template:Sfn Gabriel García Márquez noted the reading of Kafka's The Metamorphosis showed him "that it was possible to write in a different way".Template:SfnTemplate:Sfn A prominent theme of Kafka's work, first established in the short story "The Judgment",Template:Sfn is father–son conflict: the guilt induced in the son is resolved through suffering and atonement.Template:SfnTemplate:Sfn Other prominent themes and archetypes include alienation, physical and psychological brutality, characters on a terrifying quest, and mystical transformation.Template:Sfn
Kafka's style has been compared to that of Kleist as early as 1916, in a review of "Die Verwandlung" and "Der Heizer" by Oscar Walzel in Berliner Beiträge.Template:Sfn The nature of Kafka's prose allows for varied interpretations and critics have placed his writing into a variety of literary schools.Template:Sfn Marxists, for example, have sharply disagreed over how to interpret Kafka's works.Template:SfnTemplate:Sfn Some accused him of distorting reality whereas others claimed he was critiquing capitalism.Template:Sfn The hopelessness and absurdity common to his works are seen as emblematic of existentialism.Template:Sfn Some of Kafka's books are influenced by the expressionist movement, though the majority of his literary output was associated with the experimental modernist genre. Kafka also touches on the theme of human conflict with bureaucracy. William Burrows claims that such work is centred on the concepts of struggle, pain, solitude, and the need for relationships.Template:Sfn Others, such as Thomas Mann, see Kafka's work as allegorical: a quest, metaphysical in nature, for God.Template:SfnTemplate:Sfn
According to Gilles Deleuze and Félix Guattari, the themes of alienation and persecution, although present in Kafka's work, have been overemphasised by critics. They argue that Kafka's work is more deliberate and subversive—and more joyful—than it may first appear. They point out that focusing on the futility of Kafka's characters' struggles reveals Kafka's humour; he is not necessarily commenting on his own problems but rather is pointing out how people tend to invent problems. In his work, Kafka often creates malevolent, absurd worlds.Template:SfnTemplate:Sfn Kafka read drafts of his works to his friends, typically concentrating on his humorous prose. The writer Milan Kundera suggests that Kafka's surreal humour may have been an inversion of Dostoevsky's presentation of characters who are punished for a crime. In Kafka's The Trial, a character is punished even though he has committed no crime. Kundera believes that Kafka's inspirations for his characteristic situations came both from growing up in a patriarchal family and from living in a totalitarian state.Template:Sfn
Attempts have been made to identify the influence of Kafka's legal background and the role of law in his fiction.Template:SfnTemplate:Sfn Many interpretations identify the importance of the law in his work,Template:Sfn in which the legal system is often oppressive.Template:Sfn The law in Kafka's works, rather than representing any particular legal or political entity, is usually interpreted to represent a collection of anonymous, incomprehensible forces. These are hidden from the individual but control the lives of the people, who are innocent victims of systems beyond their control.Template:Sfn Critics who support this absurdist interpretation cite instances where Kafka describes himself in conflict with an absurd universe, such as the following entry from his diary:
<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
Enclosed in my own four walls, I found myself as an immigrant imprisoned in a foreign country;... I saw my family as strange aliens whose foreign customs, rites, and very language defied comprehension;... though I did not want it, they forced me to participate in their bizarre rituals;... I could not resist.Template:Sfn
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
However, James Hawes argues many of Kafka's descriptions of the legal proceedings in Script error: No such module "Lang".—metaphysical, absurd, bewildering and nightmarish as they might appear—are based on accurate and informed descriptions of German and Austrian criminal proceedings of the time, which were inquisitorial rather than adversarial.Template:Sfn Although he worked in insurance, as a trained lawyer Kafka was "keenly aware of the legal debates of his day".Template:SfnTemplate:Sfn In a 2009 publication that uses Kafka's office writings as its point of departure,Template:Sfn Pothik Ghosh states that with Kafka, law "has no meaning outside its fact of being a pure force of domination and determination".Template:Sfn
Translations
The first instance of Kafka being translated into English was in 1925, when William A. Drake published "A Report for an Academy" in the New York Herald Tribune.[32] Eugene Jolas translated Kafka's "The Judgment" for the modernist journal transition in 1928.[33] In 1930, Edwin and Willa Muir translated the first German edition of Script error: No such module "Lang".. This was published as The Castle by Secker & Warburg in England and Alfred A. Knopf in the United States.Template:Sfn In the 1930s, Alberto Spaini translated The Process to Italian and Alexandre Vialatte translated it to French.Template:Sfn A 1941 edition, including a homage by Thomas Mann, spurred a surge in Kafka's popularity in the United States during the late 1940s.Template:Sfn The Muirs translated all shorter works that Kafka had seen fit to print; they were published by Schocken Books in 1948 as The Penal Colony: Stories and Short Pieces,Template:Sfn including additionally The First Long Train Journey, written by Kafka and Brod, Kafka's "A Novel about Youth", a review of Felix Sternheim's Die Geschichte des jungen Oswald, his essay on Kleist's "Anecdotes", his review of the literary magazine Hyperion, and an epilogue by Brod.
Later editions, notably those of 1954 (Dearest Father: Stories and Other Writings), included text, translated by Eithne Wilkins and Ernst Kaiser,Template:Sfn that had been deleted by earlier publishers.Template:Sfn Known as "Definitive Editions", they include translations of The Trial, Definitive, The Castle, Definitive, and other writings. These translations are generally accepted to have a number of biases and are considered to be dated in interpretation.Template:Sfn Published in 1961 by Schocken Books, Parables and Paradoxes presented in a bilingual edition by Nahum N. Glatzer selected writings,Template:Sfn drawn from notebooks, diaries, letters, short fictional works and the novel Der Process.
New translations were completed and published based on the recompiled German text of Pasley and SchillemeitTemplate:NsmdnsThe Castle, Critical by Mark Harman (Schocken Books, 1998),Template:Sfn The Trial, Critical by Breon Mitchell (Schocken Books, 1998),Template:Sfn and The Man Who Disappeared (Amerika) by Michael Hofmann (Penguin Books, 1996)Template:Sfn and Amerika: The Missing Person by Mark Harman (Schocken Books, 2008).
Translation problems to English
Script error: No such module "labelled list hatnote". Script error: No such module "labelled list hatnote".
Kafka often made extensive use of a characteristic particular to German, which permits long sentences that sometimes can span an entire page. Kafka's sentences sometimes deliver an unexpected impact just before the full stop, finalizing the meaning and focus of the sentence. This is due to the construction of subordinate clauses in German, which require that the verb be at the end of the sentence. Such constructions are difficult to duplicate in English, so it is up to the translator to provide the reader with the same (or an at least equivalent) effect as the original text.Template:Sfn German's more flexible word order and syntactical differences provide for multiple ways in which the same German writing can be translated into English.Template:Sfn An example is the first sentence of Kafka's The Metamorphosis, which is crucial to the setting and understanding of the entire story:Template:Sfn
The sentence above also exemplifies an instance of another difficult problem facing translators: dealing with the author's intentional use of ambiguous idioms and words that have several meanings, which results in phrasing that is difficult to translate precisely.Template:SfnTemplate:Sfn English translators often render the word Script error: No such module "Lang". as 'insect'; in Middle German, however, Script error: No such module "Lang". literally means 'an animal unclean for sacrifice';Template:Sfn in today's German, it means 'vermin'. It is sometimes used colloquially to mean 'bug'—a very general term, unlike the scientific 'insect'. Kafka had no intention of labeling Gregor, the protagonist of the story, as any specific thing but instead wanted to convey Gregor's disgust at his transformation.Template:SfnTemplate:Sfn Another example of this can be found in the final sentence of "Das Urteil" ("The Judgement"), with Kafka's use of the German noun Script error: No such module "Lang".. Literally, Script error: No such module "Lang". means 'intercourse' and, as in English, can have either a sexual or a non-sexual meaning. The word is additionally used to mean 'transport' or 'traffic'; therefore the sentence can also be translated as: "At that moment an unending stream of traffic crossed over the bridge."Template:Sfn The double meaning of Verkehr is given added weight by Kafka's confession to Brod that when he wrote that final line he was thinking of "a violent ejaculation".Template:SfnTemplate:Sfn
Legacy
Literary and cultural influence
Unlike many famous writers, Kafka is rarely quoted by others. Instead, he is noted more for his visions and perspective.Template:Sfn Kafka had a strong influence on Gabriel García Márquez,[34] Milan Kundera[35] and the novel The Palace of Dreams by Ismail Kadare.[36] Shimon Sandbank, a professor, literary critic, and writer, also identifies Kafka as having influenced Jorge Luis Borges, Albert Camus, Eugène Ionesco, J. M. Coetzee and Jean-Paul Sartre.Template:Sfn A Financial Times literary critic credits Kafka with influencing José Saramago,Template:Sfn and Al Silverman, a writer and editor, states that J. D. Salinger loved to read Kafka's works.Template:Sfn The Romanian writer Mircea Cărtărescu said "Kafka is the author I love the most and who means, for me, the gate to literature"; he also described Kafka as "the saint of literature".Template:Sfn
Kafka has been cited as an influence on the Swedish writer Stig Dagerman,[37][38] and the Japanese writer Haruki Murakami, who paid homage to Kafka in his novel Kafka on the Shore with the namesake protagonist.[39]
In 1999 a committee of 99 authors, scholars, and literary critics ranked Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang". the second and ninth most significant German-language novels of the 20th century.Template:Sfn Harold Bloom said "when he is most himself, Kafka gives us a continuous inventiveness and originality that rivals Dante and truly challenges Proust and Joyce as that of the dominant Western author of our century".Template:Sfn Sandbank argues that despite Kafka's pervasiveness, his enigmatic style has yet to be emulated.Template:Sfn Neil Christian Pages, a professor of German Studies and Comparative Literature at Binghamton University who specialises in Kafka's works, says Kafka's influence transcends literature and literary scholarship; it impacts visual arts, music, and popular culture.Template:Sfn Harry Steinhauer, a professor of German and Jewish literature, says that Kafka "has made a more powerful impact on literate society than any other writer of the twentieth century".Template:Sfn Brod said that the 20th century will one day be known as the "century of Kafka".Template:Sfn
Michel-André Bossy writes that Kafka created a rigidly inflexible and sterile bureaucratic universe. Kafka wrote in an aloof manner full of legal and scientific terms. Yet his serious universe also had insightful humour, all highlighting the "irrationality at the roots of a supposedly rational world".Template:Sfn His characters are trapped, confused, full of guilt, frustrated, and lacking understanding of their surreal world. Much post-Kafka fiction, especially science fiction, follows the themes and precepts of Kafka's universe. This can be seen in the works of authors such as George Orwell and Ray Bradbury.Template:Sfn
The following are examples of works across a range of dramatic, literary, and musical genres that demonstrate the extent of Kafka's cultural influence:
| Title | Year | Medium | Remarks | Ref |
|---|---|---|---|---|
| Ein Landarzt | 1951 | opera | by Hans Werner Henze, based on Kafka's story | Template:Sfn |
| "A Friend of Kafka" | 1962 | short story | by Nobel Prize winner Isaac Bashevis Singer, about a Yiddish actor called Jacques Kohn who said he knew Franz Kafka; in this story, according to Jacques Kohn, Kafka believed in the Golem, a legendary creature from Jewish folklore | Template:Sfn |
| The Trial | 1962 | film | the film's director, Orson Welles, said, "Say what you like, but The Trial is my greatest work, even greater than Citizen Kane" | Template:SfnTemplate:Sfn |
| Watermelon Man | 1970 | film | partly inspired by The Metamorphosis, where a white bigot wakes up as a black man | Template:Sfn |
| Colony | 1980 | music | by English rock band Joy Division, inspired by the Kafka story In the Penal Colony | [40][41] |
| Kafka-Fragmente, Op. 24 | 1985 | music | by Hungarian composer György Kurtág for soprano and violin, using fragments of Kafka's diary and letters | Template:Sfn |
| Kafka's Dick | 1986 | play | by Alan Bennett, in which the ghosts of Kafka, his father Hermann and Brod arrive at the home of an English insurance clerk (and Kafka aficionado) and his wife | Template:Sfn |
| Better Morphosis | 1991 | short story | parodic short story by Brian W. Aldiss, where a cockroach wakes up one morning to find out that it has turned into Franz Kafka | [42] |
| Kafka | 1991 | film | stars Jeremy Irons as the eponymous author; written by Lem Dobbs and directed by Steven Soderbergh, the movie mixes his life and fiction providing a semi-biographical presentation of Kafka's life and works; Kafka investigates the disappearance of one of his colleagues, taking Kafka through many of the writer's own works, most notably The Castle and The Trial | Template:Sfn |
| A Letter to Elise | 1992 | music | by English rock band The Cure, was heavily influenced by Letters to Felice by Kafka | [43] |
| Das Schloß | 1992 | opera | German-language opera by Aribert Reimann who wrote his own libretto based on Kafka's novel and its dramatization by Max Brod, premiered on 2 September 1992 at the Deutsche Oper Berlin, staged by Willy Decker and conducted by Michael Boder. | Template:Sfn |
| Young Indiana Jones | 1993 | television | by George Lucas in which a fictional Kafka appears in the episode Espionage Escapades as a friend of Indiana Jones. | |
| Franz Kafka's It's a Wonderful Life | 1993 | film | short comedy film made for BBC Scotland, won an Oscar, was written and directed by Peter Capaldi, and starred Richard E. Grant as Kafka | Template:Sfn |
| Bad Mojo | 1996 | computer game | loosely based on The Metamorphosis, with characters named Franz and Roger Samms, alluding to Gregor Samsa | Template:Sfn |
| In the Penal Colony | 2000 | opera | by Philip Glass, to a libretto by Rudy Wurlitzer | Template:Sfn |
| Kafka on the Shore | 2002 | novel | by Japanese writer Haruki Murakami, on The New York Times 10 Best Books of 2005 list, World Fantasy Award recipient | Template:Sfn |
| Statue of Franz Kafka | 2003 | sculpture | an outdoor sculpture on Vězeňská street in the Jewish Quarter of Prague, by artist Jaroslav Róna | [44] |
| Kafka's Trial | 2005 | opera | by Danish composer Poul Ruders, based on the novel and parts of Kafka's life; first performed in 2005, released on CD | Template:Sfn |
| Kafka's Soup | 2005 | book | by Mark Crick, is a literary pastiche in the form of a cookbook, with recipes written in the style of a famous author | Template:Sfn |
| Kafka the Musical | 2011 | radio play | by BBC Radio 3 produced as part of their Play of the Week programme. Franz Kafka was played by David Tennant | Template:Sfn |
| Sound InterpretationsTemplate:SndsDedication To Franz Kafka | 2012 | music | HAZE Netlabel released musical compilation Sound Interpretations – Dedication To Franz Kafka. In this release musicians rethink the literary heritage of Kafka | Template:Sfn |
| Google Doodle | 2013 | internet culture | Google had a sepia-toned doodle of a roach in a hat opening a door, honoring Kafka's 130th birthday | Template:Sfn |
| The Metamorphosis | 2013 | dance | Royal Ballet production of The Metamorphosis with Edward Watson | Template:Sfn |
| Café Kafka | 2014 | opera | by Spanish composer Francisco Coll on a text by Meredith Oakes, built from texts and fragments by Franz Kafka; Commissioned by Aldeburgh Music, Opera North and Royal Opera Covent Garden | Template:Sfn |
| Head of Franz Kafka | 2014 | sculpture | an outdoor sculpture in Prague by David Černý | [45] |
| Forest Dark | 2017 | novel | by Nicole Krauss; partly based on the conceit that Kafka staged his death and funeral in Austria; he moved to Palestine (later Israel), where he lived out his life under an assumed name, working as a gardener, dying in 1958 | |
| VRwandlung | 2018 | virtual reality | a virtual reality experience of the first part of The Metamorphosis, directed by Mika Johnson | [46] |
| Die Herrlichkeit des Lebens (The Glory of Life) | 2024 | film | biographical film directed by Judith Kaufmann and Georg Maas | |
| Franz | TBA | film | Upcoming biographical film directed by Agnieszka Holland[47] |
"Kafkaesque"
Script error: No such module "redirect hatnote". The term "Kafkaesque" is used to describe concepts and situations reminiscent of Kafka's work, particularly Script error: No such module "Lang". (The Trial) and Die Verwandlung (The Metamorphosis).[48] Examples include instances in which bureaucracies overpower people, often in a surreal, nightmarish milieu that evokes feelings of senselessness, disorientation, and helplessness. Characters in a Kafkaesque setting often lack a clear course of action to escape a labyrinthine situation. Kafkaesque elements often appear in existential works, but the term has transcended the literary realm to apply to real-life occurrences and situations that are incomprehensibly complex, bizarre, or illogical.Template:SfnTemplate:SfnTemplate:SfnTemplate:Sfn
Numerous films and television works have been described as Kafkaesque, and the style is particularly prominent in dystopian science fiction. Works in this genre that have been thus described include Patrick Bokanowski's film The Angel (1982), Terry Gilliam's film Brazil (1985), and Alex Proyas' science fiction film noir, Dark City (1998). Films from other genres which have been similarly described include Roman Polanski's The Tenant (1976), Joseph Losey’s Monsieur Klein (1976)[49] and the Coen brothers' Barton Fink (1991).Template:Sfn The television series The Prisoner and The Twilight Zone are also frequently described as Kafkaesque.Template:SfnTemplate:Sfn
However, with common usage, the term has become so ubiquitous that Kafka scholars note it is often misused.[50] More accurately then, according to author Ben Marcus, paraphrased in "What it Means to be Kafkaesque" by Joe Fassler in The Atlantic, "Kafka's quintessential qualities are affecting use of language, a setting that straddles fantasy and reality, and a sense of striving even in the face of bleakness—hopelessly and full of hope."[51]
Commemorations
3412 Kafka is an asteroid from the inner regions of the asteroid belt, approximately 6 kilometers in diameter. It was discovered on 10 January 1983 by American astronomers Randolph Kirk and Donald Rudy at Palomar Observatory in California, United States,[52] and named after Kafka by them.[53]
The Franz Kafka Museum in Prague is dedicated to Kafka and his work. A major component of the museum is an exhibit, The City of K. Franz Kafka and Prague, which was first shown in Barcelona in 1999, moved to the Jewish Museum in New York City, and finally established in Prague in Malá Strana (Lesser Town), along the Moldau, in 2005. The museum aims with this exhibit to immerse the visitor into the world in which Kafka lived and about which he wrote.Template:Sfn
The Franz Kafka Prize, established in 2001, is an annual literary award of the Franz Kafka Society and the City of Prague. It recognizes the merits of literature as "humanistic character and contribution to cultural, national, language and religious tolerance, its existential, timeless character, its generally human validity, and its ability to hand over a testimony about our times".Template:Sfn The selection committee and recipients come from all over the world, but are limited to living authors who have had at least one work published in Czech.Template:Sfn The recipient receives $10,000, a diploma, and a bronze statuette at a presentation in Prague's Old Town Hall, on the Czech State Holiday in late October.Template:Sfn
San Diego State University operates the Kafka Project, which began in 1998 as the official international search for Kafka's last writings.Template:Sfn
Notes
References
Citations
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1". Quotation on p. 301.
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Gray, Jefferson M., review in The Federal Lawyer, October 2009, of Franz Kafka: The Office Writings. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2009.
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d e f Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Tal, Josef. Tonspur – Auf Der Suche Nach Dem Klang Des Lebens. Berlin: Henschel, 2005. pp. 43–44
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ F. Kafka, New Jewish Cemetery, Prague: Marsyas 1991, p. 56
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Franz Kafka: The Drawings, edited by Andreas Kilcher, in collaboration with Pavel Schmidt ; with essays by Judith Butler and Andreas Kilcher; translations from the German by Kurt Beals. Review
- ↑ Diamant, Kathi, Kafka's Last Love: The Mystery of Dora Diamant, p. 132.
- ↑ Kafka, Franz, The Diaries, translated by Ross Benjamin, New York: Schocken Books, 2023.
- ↑ "The Kafka You Never Knew" (Review by Dwight Garner of Ross Benjamin's translation of Kafka's Diaries), The New York Times, 11 January 2023.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Hannelore Hahn The Influence of Franz Kafka on Three Novels by Gabriel García Márquez, P.Lang 1993
- ↑ Lenka Žehrová "Sur les traces de Franz Kafka dans l’œuvre de Milan Kundera // In the footsteps of Franz Kafka in the work of Milan Kundera"
- ↑ Peter Morgan Ismail Kadare: The Writer and the Dictatorship 1957–1990 Routledge 2017, p. 229
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Masaki Mori Haruki Murakami and His Early Work: The Loneliness of the Long-Distance Running Artist, Rowman & Littlefield 2021
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Aldiss, Brian W. (1991). Better Morphosis, in The Magazine of Fantasy and Science Fiction, June 1991. Subsequently reprinted in the Aldiss collections Bodily Functions and A Tupolev Too Far and Other Stories.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ “Kafkaesque.” Merriam-Webster.com Dictionary. Retrieved 1 March 2021.
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Sources
<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".-left
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1". Review
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1". Publisher's product page.
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Journals
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1". PDF Version Template:Webarchive
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Newspapers
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Online sources
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
Further reading
<templatestyles src="Div col/styles.css"/>
- Anderson, Mark, ed. (1989). Reading Kafka: Prague, Politics, and the Fin de Siècle. New York: Schocken Books.
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Duttlinger, Carolin (2007). Kafka and Photography. Oxford: Oxford University Press. Template:ISBN.
- Duttlinger, Carolin (2013). The Cambridge Introduction to Franz Kafka. Cambridge: Cambridge University Press. Template:ISBN.
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Gilman, Sander L. (1995). Franz Kafka: The Jewish Patient. New York: Routledge. Template:ISBN.
- Gilman, Sander L. (2005). Franz Kafka. London: Reaktion Books Ltd. Template:ISBN.
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Mairowitz, David Zane, and Crumb, Robert (1993). Kafka for Beginners. Cheltenham, England: Icon Publishing Ltd; also published as Introducing Kafka (1994). Northampton, Massachusetts: Kitchen Sink Press.
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Robertson, Ritchie (2004). Kafka: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press; illustrated edition titled Kafka: A Brief Insight (New York: Sterling Publishing Co., Inc., 2010).
- Robertson, Ritchie, ed. (2024). Kafka: Making of an Icon. Oxford, UK: Bodleian Library Publishing.
- Wagenbach, Klaus (1984). Franz Kafka: Pictures of a Life. New York: Pantheon Books.
Books on Kafka and Prague
- Eisner, Pavel (1950). Franz Kafka and Prague. New York: Golden Griffin Books.
- Frynta, Emanuel (1960). Kafka and Prague. London: Batchworth Press Limited.
- Hatefutsoth, Beth (1980). Kafka–Prague. Tel Aviv: The Nahum Goldman Museum of the Jewish Diaspora.
- Kállay, Karol (2005). Franz Kafka and Prague. Bratislava: Slovart Publishing Ltd. (Chicago, Illinois: Independent Publishers Group).
- Salfellner, Harald (1998). Franz Kafka and Prague: Third greatly revised and enlarged edition. Prague: Vitalis.
- Salfellner, Harald (2011). Franz Kafka and Prague: A Literary Guide. Prague: Vitalis.
- Script error: No such module "citation/CS1". See also Wagenbach (2019), listed in "Sources".
- Železná, Marta, ed. (1998). Kafka and Prague. Third revised edition. Prague: Franz Kafka Publishers.
Journals
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
External links
Script error: No such module "Sister project links".Script error: No such module "Check for unknown parameters". Template:Sister project Template:Wikisourcelang
- Template:DNB portal
- Script error: No such module "Gutenberg".
- Template:Trim Franz Kafka at the Internet Speculative Fiction DatabaseTemplate:EditAtWikidata
- Template:Internet Archive author
- Template:First word/ Template:PAGENAMEBASE at IMDbTemplate:EditAtWikidataScript error: No such module "Check for unknown parameters".
- Template:Librivox author
- Oxford Kafka Research Centre – information on ongoing international Kafka research
- Translated excerpts from Kafka's Diaries 1910–1923
- The Album of Franz Kafka, Franz Kafka receives a tribute in this album of "recomposed photographs".
- Journeys of Franz Kafka Photographs of places where Kafka lived and worked
- Franz Kafka: Manuscripts, drawings and personal letters BBC
- Společnost Franze Kafky a nakladatelství Franze Kafky Template:Webarchive Franz Kafka Society and Publishing House in Prague
- What makes something "Kafkaesque"? A Ted talk on Kafka, his works and his legacy, by Noah Tavlin
- Franz Kafka's papers and the Bodleian Libraries
- Kafka: Making of an Icon, Exhibition at the Bodleian Libraries, Oxford from 30 May - 27 October 2024
- "New Centenary Exhibition Explores Kafka’s Life, Work and Influence", 1 April 2024, finebooksmagazine.com. "Kafka: Making of an Icon ... After the exhibition’s run at the Weston Library, Bodleian Libraries, Oxford, from May 30 until October 27, [2024,] it will move to the Morgan Library in New York running November 22 through April 13, 2025". Review: Hutchinson, Ben, "The author as adjective", The Times Literary Supplement, 13 June 2024. Review: Williams, James, "The endless mystique of Franz Kafka", Apollo, July/August 2024
- "Franz Kafka", exhibit at the Morgan Library & Museum in Manhattan from 22 November 2024 through 13 April 2025
Script error: No such module "navboxes". Script error: No such module "Navbox". Template:The Trial Template:The Castle Template:The Metamorphosis Script error: No such module "Navbox".Script error: No such module "navboxes".Script error: No such module "Check for unknown parameters". Script error: No such module "navboxes". Script error: No such module "Navbox". Template:Existentialism Template:German literatureScript error: No such module "navboxes".Script error: No such module "Check for unknown parameters".
- Pages with script errors
- Biography with signature
- Pages with broken file links
- Articles with Project Gutenberg links
- Franz Kafka
- 1883 births
- 1924 deaths
- 19th-century Austrian writers
- 20th-century Austrian novelists
- 20th-century deaths from tuberculosis
- Aphorists
- Jews from Austria-Hungary
- Austrian atheists
- Austrian civil servants
- Austrian male novelists
- Austrian socialists
- Charles University alumni
- Czech atheists
- Czech diarists
- Czechoslovak Jews
- Czech writers in German
- Czechoslovak novelists
- Fabulists
- Jewish atheists
- Jewish Czech writers
- Jewish novelists
- Jewish socialists
- Modernist writers
- 20th-century Czech Jews
- Tuberculosis deaths in Austria
- Writers from Austria-Hungary
- Writers from Prague
- 20th-century Austrian male writers