Caer: Difference between revisions
imported>Beland m convert special characters found by Wikipedia:Typo Team/moss (via WP:JWB) |
|||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{other uses}} | {{other uses}} | ||
{{ | {{Short description|Placename element in Welsh meaning "stronghold", "fortress", or "citadel"}} | ||
[[File:Cardiff Castle North Gate - geograph.org.uk - 558526.jpg|thumb|right|The north gate of [[Cardiff Castle]], following the old Roman fortifications and rebuilt along Roman lines.]] | [[File:Cardiff Castle North Gate - geograph.org.uk - 558526.jpg|thumb|right|The north gate of [[Cardiff Castle]], following the old Roman fortifications and rebuilt along Roman lines.]] | ||
'''Caer''' ({{IPA|cy|kɑːɨr}}; {{langx|owl|cair}} or ''{{lang|owl|kair}}'') is a [[Welsh placenames|placename element]] in [[Welsh language|Welsh]] meaning "stronghold", "fortress", or "citadel",<ref>Carlisle, Nicholas. [https://archive.org/stream/walestopographic00carluoft#page/xxx/mode/2up ''Topographical Dictionary of the Dominion of Wales'', "Glossary", p. xxx.] W. Bulmer & Co. (London), 1811.</ref> roughly equivalent to an [[Old English]] [[suffix]] (''-ceaster'') now variously written as [[Chester (placename element)|{{nowrap|''-caster''}}, {{nowrap|''-cester''}}, and {{nowrap|''-chester''}}]].<ref name=chessie>Allen, Grant.<!--sic--> [https://books.google.com/books?id=2mgJAAAAQAAJ&pg=PA419 "Casters and Chesters" in ''The Cornhill Magazine'', Vol. XLV, pp. 419 ff.] Smith, Elder, & Co. (London), 1882.</ref>{{refn|More precisely, these English placename elements derive from [[Latin]] ''castrum'' ("fortified post") and its plural form ''castra'' ("[[military camp]]"), making them the more precise equivalent of the Welsh ''castell''.}} | |||
'''Caer''' ({{IPA|cy|kɑːɨr}}; {{langx|owl|cair}} or ''{{lang|owl|kair}}'') is a [[Welsh placenames|placename element]] in [[Welsh language|Welsh]] meaning "[[stronghold]]", "[[fortress]]", or "[[citadel]]",<ref>Carlisle, Nicholas. [https://archive.org/stream/walestopographic00carluoft#page/xxx/mode/2up ''Topographical Dictionary of the Dominion of Wales'', "Glossary", p. xxx.] W. Bulmer & Co. (London), 1811.</ref> roughly equivalent to an [[Old English]] [[suffix]] (''-ceaster'') now variously written as [[Chester (placename element)|{{nowrap|''-caster''}}, {{nowrap|''-cester''}}, and {{nowrap|''-chester''}}]].<ref name=chessie>Allen, Grant.<!--sic--> [https://books.google.com/books?id=2mgJAAAAQAAJ&pg=PA419 "Casters and Chesters" in ''The Cornhill Magazine'', Vol. XLV, pp. 419 ff.] Smith, Elder, & Co. (London), 1882.</ref>{{refn|More precisely, these English placename elements derive from [[Latin]] ''castrum'' ("fortified post") and its plural form ''castra'' ("[[military camp]]"), making them the more precise equivalent of the Welsh ''castell''.}} | |||
In [[Welsh orthography|modern Welsh orthography]], caer is usually written as a [[prefix]], although it was formerly—particularly in Latin—written as a separate word. The [[Breton language|Breton]] equivalent is ''kêr'', which is present in many Breton placenames as the prefix ''Ker-''. | In [[Welsh orthography|modern Welsh orthography]], caer is usually written as a [[prefix]], although it was formerly—particularly in Latin—written as a separate word. The [[Breton language|Breton]] equivalent is ''kêr'', which is present in many Breton placenames as the prefix ''Ker-''. | ||
| Line 13: | Line 15: | ||
== Britain == | == Britain == | ||
[[Gildas]]'s [[De Excidio Britanniae|account]] of the [[Saxon invasions of Britain]] claimed that there were 28 fortified Roman cities ({{langx|la|[[civitas]]}}) on the island, without listing them.{{refn|''[[s:la:De Excidio Britanniae|De Excidio Britanniae]]'', § 3. {{in lang|la}} Cited in the "Civitas" entry of ''Celtic Culture''.<ref name=cc />}} The ''[[Historia Brittonum|History of the Britons]]'' traditionally attributed to [[Nennius]] includes a list of the 28, all of which are called "caer".<ref name=cc>"JTK". [https://books.google.com/books?id=f899xH_quaMC&pg=PA451 "Civitas" in ''Celtic Culture: A Historical Encyclopedia'', Vol. I, p. 451]. ABC-CLIO ([[Santa Barbara, California|Sta. Barbara]]), 2006.</ref>{{refn|Latin names according to [[Theodor Mommsen|Mommsen]]'s edition of [[Historia Brittonum|Nennius]],<ref name=mommy>[[Nennius]] ({{abbr|attrib.|Traditional attribution}}). [[Theodor Mommsen]] ({{abbr|ed.|Editor}}). [[s:la:Historia Brittonum#VI. CIVITATES BRITANNIAE|''Historia Brittonum'', VI.]] Composed after AD 830. {{in lang|la}} Hosted at [[s:la:Main Page|Latin Wikisource]].</ref> translations and modern equivalents according to [[David Nash Ford|Ford]],<ref name=nashford>Ford, David Nash. "[http://www.britannia.com/history/ebk/articles/nenniuscities.html The 28 Cities of Britain] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160415120312/http://www.britannia.com/history/ebk/articles/nenniuscities.html |date=2016-04-15 }}" at Britannia. 2000.</ref> [[James Ussher|Ussher]],<ref name=shusher>Newman, John Henry & al. [http://www.mocavo.co.uk/Lives-of-the-English-Saints-St-Gilbert-Prior-of-Sempringham-Volume-3/527392/459 ''Lives of the English Saints: St. German, Bishop of Auxerre'', Ch. X: "Britain in 429, A. D.",<!--sic--> p. 92.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160321234154/http://www.mocavo.co.uk/Lives-of-the-English-Saints-St-Gilbert-Prior-of-Sempringham-Volume-3/527392/459 |date=2016-03-21 }} James Toovey (London), 1844.</ref> or as otherwise noted.}} Controversy exists over whether this list includes only Roman cities or a mixture of Roman cities and non-Roman settlements.<ref>Breeze, Andrew. [http://digitalcommons.brockport.edu/jlo/vol5/iss1/1/ "Historia Brittonum" and Britain's Twenty-Eight Cities at ''Journal of Literary Onomastics'']. 2016.</ref> Some of the place names that have been proposed include: | [[Gildas]]'s [[De Excidio Britanniae|account]] of the [[Saxon invasions of Britain]] claimed that there were 28 fortified Roman cities ({{langx|la|[[civitas]]}}) on the island, without listing them.{{refn|''[[s:la:De Excidio Britanniae|De Excidio Britanniae]]'', § 3. {{in lang|la}} Cited in the "Civitas" entry of ''Celtic Culture''.<ref name=cc />}} The ''[[Historia Brittonum|History of the Britons]]'' traditionally attributed to [[Nennius]] includes a list of the 28, all of which are called "caer".<ref name=cc>"JTK". [https://books.google.com/books?id=f899xH_quaMC&pg=PA451 "Civitas" in ''Celtic Culture: A Historical Encyclopedia'', Vol. I, p. 451]. ABC-CLIO ([[Santa Barbara, California|Sta. Barbara]]), 2006.</ref>{{refn|Latin names according to [[Theodor Mommsen|Mommsen]]'s edition of [[Historia Brittonum|Nennius]],<ref name=mommy>[[Nennius]] ({{abbr|attrib.|Traditional attribution}}). [[Theodor Mommsen]] ({{abbr|ed.|Editor}}). [[s:la:Historia Brittonum#VI. CIVITATES BRITANNIAE|''Historia Brittonum'', VI.]] Composed after AD 830. {{in lang|la}} Hosted at [[s:la:Main Page|Latin Wikisource]].</ref> translations and modern equivalents according to [[David Nash Ford|Ford]],<ref name=nashford>Ford, David Nash. "[http://www.britannia.com/history/ebk/articles/nenniuscities.html The 28 Cities of Britain] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160415120312/http://www.britannia.com/history/ebk/articles/nenniuscities.html |date=2016-04-15 }}" at Britannia. 2000.</ref> [[James Ussher|Ussher]],<ref name=shusher>Newman, John Henry & al. [http://www.mocavo.co.uk/Lives-of-the-English-Saints-St-Gilbert-Prior-of-Sempringham-Volume-3/527392/459 ''Lives of the English Saints: St. German, Bishop of Auxerre'', Ch. X: "Britain in 429, A. D.",<!--sic--> p. 92.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160321234154/http://www.mocavo.co.uk/Lives-of-the-English-Saints-St-Gilbert-Prior-of-Sempringham-Volume-3/527392/459 |date=2016-03-21 }} James Toovey (London), 1844.</ref> or as otherwise noted.}} Controversy exists over whether this list includes only Roman cities or a mixture of Roman cities and non-Roman settlements.<ref>Breeze, Andrew. [http://digitalcommons.brockport.edu/jlo/vol5/iss1/1/ "Historia Brittonum" and Britain's Twenty-Eight Cities at ''Journal of Literary Onomastics''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171113113451/http://digitalcommons.brockport.edu/jlo/vol5/iss1/1/ |date=2017-11-13 }}. 2016.</ref> Some of the place names that have been proposed include: | ||
[[File:Britain roman.png|thumb|300px|right|Roman Britain ([[1911 Encyclopædia Britannica|1911]]).]] | [[File:Britain roman.png|thumb|300px|right|Roman Britain ([[1911 Encyclopædia Britannica|1911]]).]] | ||
* Cair Brithon ("Fort of the [[Britons (Celtic people)|Britons]]": [[Dumbarton Castle|Dumbarton]] in [[Kingdom of Strathclyde|Strathclyde]]<ref name=nashford />{{refn|[[Bishop Ussher]] argued for [[Bristol]].<ref name=shusher />}}) | * Cair Brithon ("Fort of the [[Britons (Celtic people)|Britons]]": [[Dumbarton Castle|Dumbarton]] in [[Kingdom of Strathclyde|Strathclyde]]<ref name=nashford />{{refn|[[Bishop Ussher]] argued for [[Bristol]].<ref name=shusher />}}) | ||
| Line 26: | Line 28: | ||
* Cair Grauth ("Fort [[River Cam|Granta]]": [[Duroliponte|Cambridge]]{{refn|Although note that [[Bishop Ussher]] ascribed this to the [[Cambridge, Gloucestershire|Cambridge]] in [[Gloucestershire]].<ref name=shusher />}}) | * Cair Grauth ("Fort [[River Cam|Granta]]": [[Duroliponte|Cambridge]]{{refn|Although note that [[Bishop Ussher]] ascribed this to the [[Cambridge, Gloucestershire|Cambridge]] in [[Gloucestershire]].<ref name=shusher />}}) | ||
* Cair Guent ("Fort [[Venta Silurum|Venta]]": [[Caerwent]]<ref name=nashford /> or [[Venta Belgarum|Winchester]]<ref name=shusher />) | * Cair Guent ("Fort [[Venta Silurum|Venta]]": [[Caerwent]]<ref name=nashford /> or [[Venta Belgarum|Winchester]]<ref name=shusher />) | ||
* Cair Guiragon ("Fort [[Weorgoran]]": [[Worcester, England|Worcester]]) | * Cair Guiragon ("Fort [[Weorgoran]]": [[Worcester, England|Worcester]]) | ||
* Cair Guorthigirn ("Fort [[Vortigern]]": [[Little Doward]]?<ref name=nashford /> [[Moridunum (Carmarthen)|Carmarthen]]?<ref>Veprauskas, Michael. [http://www.vortigernstudies.org.uk/artgue/mikecaer.htm "The Problem of Caer Guorthigirn" at ''Vortigern Studies'']. 1998.</ref>) | * Cair Guorthigirn ("Fort [[Vortigern]]": [[Little Doward]]?<ref name=nashford /> [[Moridunum (Carmarthen)|Carmarthen]]?<ref>Veprauskas, Michael. [http://www.vortigernstudies.org.uk/artgue/mikecaer.htm "The Problem of Caer Guorthigirn" at ''Vortigern Studies'']. 1998.</ref>) | ||
| Line 60: | Line 61: | ||
* [[Caerphilly]], Glamorgan (''{{lang|cy|Caerffili}}'', "Fort [[Saint Ffili|Ffili]]") | * [[Caerphilly]], Glamorgan (''{{lang|cy|Caerffili}}'', "Fort [[Saint Ffili|Ffili]]") | ||
* Caerrhun, Caernarfonshire ("Fort of Rhun")<ref name="Morgan1912" /> | * Caerrhun, Caernarfonshire ("Fort of Rhun")<ref name="Morgan1912" /> | ||
* [[Caersws]], Montgomeryshire ("Susan's fort")<ref name="Morgan1912">{{cite book |last1=Morgan |first1=Thomas |title=The Place-Names of Wales |date=1912 |edition=Second and revised |url=https://archive.org/stream/cu31924028086621/cu31924028086621_djvu.txt |access-date=16 May 2021}}</ref> | * [[Caersws]], Montgomeryshire ("[[Susan]]'s ([[Shoshana]]'s) fort")<ref name="Morgan1912">{{cite book |last1=Morgan |first1=Thomas |title=The Place-Names of Wales |date=1912 |edition=Second and revised |url=https://archive.org/stream/cu31924028086621/cu31924028086621_djvu.txt |access-date=16 May 2021}}</ref> | ||
* [[Caerwent]], Monmouthshire ("Fort [[Venta Silurum|Venta]]") | * [[Caerwent]], Monmouthshire ("Fort [[Venta Silurum|Venta]]") | ||
* [[Cardiff]], Glamorgan (''{{lang|cy|Caerdydd}}'', "Fort [[River Taff|Taf]]") | * [[Cardiff]], Glamorgan (''{{lang|cy|Caerdydd}}'', "Fort [[River Taff|Taf]]") | ||
| Line 87: | Line 88: | ||
* [[Canterbury]] (''{{lang|cy|Caergaint}}'', "Fort [[Kingdom of Kent|Kent]]") | * [[Canterbury]] (''{{lang|cy|Caergaint}}'', "Fort [[Kingdom of Kent|Kent]]") | ||
* [[Chester]] (''{{lang|cy|Caer}}'', "Fort") | * [[Chester]] (''{{lang|cy|Caer}}'', "Fort") | ||
* [[Chichester]] (''{{lang|cy|Caerfuddai}}'' | * [[Chichester]] (''{{lang|cy|Caerfuddai}}'') | ||
* [[Durham, England|Durham]] (''{{lang|cy|Caerweir}}'', "Fort of the [[River Wear|Wear]]")<ref name="BLITON" /> | * [[Durham, England|Durham]] (''{{lang|cy|Caerweir}}'', "Fort of the [[River Wear|Wear]]")<ref name="BLITON" /> | ||
* [[Gloucester]] (''{{lang|cy|Caerloyw}}'' | * [[Gloucester]] (''{{lang|cy|Caerloyw}}'') | ||
* [[Exeter]] (''{{lang|cy|Caerwysg}}'', "Fort [[River Exe|Usk]]", also Cornish ''Karesk'') | * [[Exeter]] (''{{lang|cy|Caerwysg}}'', "Fort [[River Exe|Usk]]", also Cornish ''Karesk'') | ||
* [[Lancashire|Lancaster]] (''{{lang|cy|Caerhirfryn}}'' | * [[Lancashire|Lancaster]] (''{{lang|cy|Caerhirfryn}}'') | ||
* [[Leicester]] (''{{lang|cy|Caerlŷr}}'', "Fort [[River Soar|Leir]]") | * [[Leicester]] (''{{lang|cy|Caerlŷr}}'', "Fort [[River Soar|Leir]]") | ||
* [[Lichfield]] (''{{lang|cy|Caerlwytgoed}}'', "Fort [[Letocetum#Etymology|Grey Wood]]") | * [[Lichfield]] (''{{lang|cy|Caerlwytgoed}}'', "Fort [[Letocetum#Etymology|Grey Wood]]") | ||
* [[Salisbury]] (''{{lang|cy|Caersallog}}'' | * [[Salisbury]] (''{{lang|cy|Caersallog}}'') | ||
* [[Winchester]] (''{{lang|cy|Caerwynt}}'' | * [[Winchester]] (''{{lang|cy|Caerwynt}}'') | ||
* [[Worcester, England|Worcester]] (''{{lang|cy|Caerwrangon}}'' | * [[Worcester, England|Worcester]] (''{{lang|cy|Caerwrangon}}'') | ||
[[File:Carriden House.jpg|thumb|Carriden House, a refurbished Roman fort which formerly formed part of the [[Antonine Wall]] in Scotland.]] | [[File:Carriden House.jpg|thumb|Carriden House, a refurbished Roman fort which formerly formed part of the [[Antonine Wall]] in Scotland.]] | ||
| Line 130: | Line 131: | ||
== In fiction == | == In fiction == | ||
* Caer Benowyc, Caer Berkstead, Caer Boldiam, Caer Caddug, Caer Diogel, Caer Erasleigh, Caer Gothwaite, Caer Hurbury, Caer Renaris, Caer Sidi, Caer Sursbrooke, Caer Ulfwych, and Caer Witrin from the video game ''[[Dark Age of Camelot]]'' | |||
* Caer Bocram from the video game ''[[Tales of Vesperia]]'' | * Caer Bocram from the video game ''[[Tales of Vesperia]]'' | ||
* Caer Bronach and Caer Oswin from video game ''[[Dragon Age: Inquisition]]'' | * Caer Bronach and Caer Oswin from video game ''[[Dragon Age: Inquisition]]'' | ||
Latest revision as of 08:35, 3 November 2025
Script error: No such module "other uses". Template:Short description
Caer (Script error: No such module "IPA".; Template:Langx or Script error: No such module "Lang".) is a placename element in Welsh meaning "stronghold", "fortress", or "citadel",[1] roughly equivalent to an Old English suffix (-ceaster) now variously written as -caster, -cester, and -chester.[2]Template:Refn
In modern Welsh orthography, caer is usually written as a prefix, although it was formerly—particularly in Latin—written as a separate word. The Breton equivalent is kêr, which is present in many Breton placenames as the prefix Ker-.
Etymology
The term is thought to have derived from the Brittonic *kagro- and to be cognate with cae ("field, enclosed piece of land").[3] Although stone castles were largely introduced to Wales by the invading Normans, "caer" was and remains used to describe the settlements around some of them as well. An example is the Roman fort at Caernarfon, formerly known in Welsh as Script error: No such module "Lang". from its position on the Seiont; the later Edwardian castle and its community were distinguished as Script error: No such module "Lang". ("fort in Arfon", the latter being a district name (Cantref Arfon) from "ar Fôn", "(land) opposite Môn or Anglesey").[2] However, the modern names of the Roman fort and Edwardian castle themselves are now Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang"., while the communities carry on the name caer.
Note that the term is not believed to be related to the Irish cathair ("city"), which is instead derived from Proto-Celtic *katrixs, *catarax ("fortification").[4][5]
Britain
Gildas's account of the Saxon invasions of Britain claimed that there were 28 fortified Roman cities (Template:Langx) on the island, without listing them.Template:Refn The History of the Britons traditionally attributed to Nennius includes a list of the 28, all of which are called "caer".[6]Template:Refn Controversy exists over whether this list includes only Roman cities or a mixture of Roman cities and non-Roman settlements.[7] Some of the place names that have been proposed include:
- Cair Brithon ("Fort of the Britons": Dumbarton in Strathclyde[8]Template:Refn)
- Cair Caratauc ("Fort Rampart": Salisbury?[9] Sellack?[8])
- Cair Ceint ("Fort Kent": Canterbury)
- Cair Celemion (Camalet?Template:Refn Silchester?[8])
- Cair Colun ("Fort Colonia": Colchester?[8][9])
- Cair Custoeint ("Fort Constantius or Constantine": Caernarfon;Template:Refn or poss. a Devonian hillfortTemplate:Refn)
- Cair Daun ("Fort Don": Doncaster)
- Cair Draitou (Drayton?[9] Dunster?[8])
- Cair Ebrauc ("Fort York": York)
- Cair Grauth ("Fort Granta": CambridgeTemplate:Refn)
- Cair Guent ("Fort Venta": Caerwent[8] or Winchester[9])
- Cair Guiragon ("Fort Weorgoran": Worcester)
- Cair Guorthigirn ("Fort Vortigern": Little Doward?[8] Carmarthen?[10])
- Cair Guricon (Warwick?[9] Wroxeter?[8])
- Cair Legeion Guar Usic ("Fort Legion on the Usk": Caerleon-upon-Usk)
- Cair Legion ("Fort Legion": Chester)
- Cair Lerion ("Fort Leir": Leicester)
- Cair Ligualid ("Fort Luguwalos": Carlisle)
- Cair Luit Coyt ("Fort Grey Wood": WallTemplate:Refn)
- Cair Lundem ("Fort Londinium": LondonTemplate:Refn)
- Cair Maunguid (Manchester?)
- Cair Meguaid ("Fort Mediolanum": Meifod?[8][9] Llanfyllin?[11] Caersws?[12] in Powys)
- Cair Mincip ("Fort Municipium": St Albans)
- Cair 'Pensa vel Coyt' ("Fort Penselwood":Template:Refn Exeter?[9] Ilchester?[8])
- Cair Peris (Portchester?[9][8] Builth Wells?[8])
- Cair Segeint ("Fort Seiont": Caernarfon;[8] or poss. Silchester[9])
- Cair Urnarc (Wroxeter?[9] Dorchester?[8])
Wales
The element caer, sometimes anglicized as car, is found in several place-names in Wales such as:
- Caerau, Glamorgan ("Forts")[13]
- Caereinion, Montgomeryshire ("Fort on the Einion")[14]
- Caerfallwch, Flintshire ("Afallach's fort")[14]
- Caerfarchell, Pembrokeshire ("Marchell's fort")[15]
- Carmarthen, Carmarthenshire (Script error: No such module "Lang"., "Merlin's fort").[16]
- Caergeiliog, Anglesey ("Fort of the cockrell")[17]
- Caergwrle, Flintshire ("Fort of the crane-wood")[18]
- Caerleon, Glamorgan (Script error: No such module "Lang"., "Fort Legion")
- Caernarfon, Caernarfonsire ("Fort Arfon")
- Caerphilly, Glamorgan (Script error: No such module "Lang"., "Fort Ffili")
- Caerrhun, Caernarfonshire ("Fort of Rhun")[14]
- Caersws, Montgomeryshire ("Susan's (Shoshana's) fort")[14]
- Caerwent, Monmouthshire ("Fort Venta")
- Cardiff, Glamorgan (Script error: No such module "Lang"., "Fort Taf")
- Carew, Pembrokeshire[15]
- Gaerwen, Anglesey (Caerwen, "white fort")[14]
- Holyhead, Anglesey (Script error: No such module "Lang"., "Fort Cybi")
England
The Cumbric language was spoken in Northern England until the Medieval era in which the element caer ("fort") was used in naming places.[19] It also appears in Cornish place-names as Ker-.[19]
- Caermote, Cumberland (Caermollt, "Fort of the wether")[19]
- Cardew, Cumberland (Caerdu, "Black fort")[19]
- Cardunneth, Cumberland (Caerdunawd, "Dünǭd's fort")[19]
- Cardurnock, Cumberland (Caerdwrnog, "Fort of the fist-sized stones")[19]
- Cargo, Cumberland (Caergoll, "Fort of hazel")[19]
- Carhullan, Westmorland ("Fort of Holland")[19]
- Carrick, Northumberland (Caerwig, "vicus fort")[19]
- Carlatton, Cumberland ("Fort of the leek enclosure")[19]
- Carlisle, Cumberland (Script error: No such module "Lang"., "Fort Luguwalos")[19]
- Carmolt, Cumberland (Caermollt, "Fort of the wether")[19]
- Carrycoats, Northumberland (Script error: No such module "Lang"., "Fort of the wood")[19]
- Carvoran, Northumberland (Script error: No such module "Lang"., "Fort of the Morini")[19]
- Kerrier, Cornwall[20]
Caer is also found in Welsh exonyms for English cities.
- Cambridge (Script error: No such module "Lang"., "Fort Granta")
- Canterbury (Script error: No such module "Lang"., "Fort Kent")
- Chester (Script error: No such module "Lang"., "Fort")
- Chichester (Script error: No such module "Lang".)
- Durham (Script error: No such module "Lang"., "Fort of the Wear")[19]
- Gloucester (Script error: No such module "Lang".)
- Exeter (Script error: No such module "Lang"., "Fort Usk", also Cornish Karesk)
- Lancaster (Script error: No such module "Lang".)
- Leicester (Script error: No such module "Lang"., "Fort Leir")
- Lichfield (Script error: No such module "Lang"., "Fort Grey Wood")
- Salisbury (Script error: No such module "Lang".)
- Winchester (Script error: No such module "Lang".)
- Worcester (Script error: No such module "Lang".)
Scotland
Cumbric and Pictish were Brittonic languages spoken in Scotland until around the 12th century, and caer ("fort") was a place-naming element in both languages.[19][21]
- Caerketton, Midlothian ("Fort of Catel")[19]
- Caerlanrig, Roxburghshire (Script error: No such module "Lang".; "Fort Clearing")[19]
- Caerlaverock, Dumfriesshire ("Fort of Llywarch")[19]
- Carcluie, Ayrshire ("Fort of Clewein")[19]
- Carden, Fife. Formerly Cardenni[21]
- Cardonald, Renfrewshire ("Duμnwal's fort")[19]
- Carleith, Dunbartonshire[19]
- Carmichael, Lanarkshire ("Fort of Saint Michael")
- Carmuirs, Stirlingshire[19]
- Carmurie, Fife ("Fort of the Sea")[21]
- Carmyllie, Angus ("Fort of the warrior")[22]
- Carpow, Perthshire (Script error: No such module "Lang".; "Fort of the sluggish stream")[21]
- Carriden, West Lothian ("Fort Eidyn")
- Carruthers, Dumfriesshire ("Fort of Rhodri")[19]
- Carstairs, Lanarkshire ("Fort of the Tarras")[19]
- Crail, Fife ("Fort of the rock")[21]
- Cramond, Midlothian ("Fort Almond")
- Kair, Kincardineshire ("Fort")[22]
- Keir, Aberdeenshire ("Fort")[22]
- Keir, Dumfries-shire ("Fort")[19]
- Keir, Stirlingshire ("Fort")[23]
- Keirhill, West Lothian[19]
- Keirs, Ayrshire[19]
- Kirkbuddo, Angus ("Fort of Buiteoc")[23]
- Kirkcaldy, Fife (Script error: No such module "Lang".; "place of the hard fort" or "place of Caled's fort")[24]
- Kirkintilloch, Dunbartonshire. Formerly Caerpentaloch[19]
In fiction
- Caer Benowyc, Caer Berkstead, Caer Boldiam, Caer Caddug, Caer Diogel, Caer Erasleigh, Caer Gothwaite, Caer Hurbury, Caer Renaris, Caer Sidi, Caer Sursbrooke, Caer Ulfwych, and Caer Witrin from the video game Dark Age of Camelot
- Caer Bocram from the video game Tales of Vesperia
- Caer Bronach and Caer Oswin from video game Dragon Age: Inquisition
- Caer Cadarn from the novel series The Warlord Chronicles - set in Cadbury Castle, Somerset, according to the author's note in The Winter King.Script error: No such module "Unsubst".
- Caer Dallben from The Chronicles of Prydain novel series
- Caer Darrow from the video game World of Warcraft
- Caer Dhú from the novel The Sword of Rhiannon
- Caer Llyr and Caer Secaire from the novel The Dark World
- Caer Lyon from the video game Wizard101
- Caer Siorai from the video game Death's Gambit
- Caer Xhan from the video game Breath of Fire III
- Cair Paravel from the Chronicles of Narnia novel series
- Kaer Morhen and Kaer Trolde from The Witcher novel series
- Kaer Norvent from the video game Final Fantasy XVI
- Kêr-Is (Ys), of Breton legend
- Kerrith, town mentioned in the novel Rebecca, set in Cornwall
- The Rabbit of Caerbannog from the film Monty Python and the Holy Grail
- Caer-Konig & Caer Dineval from the D&D Campaign "Rime of the Frost Maiden
See also
References
- ↑ Carlisle, Nicholas. Topographical Dictionary of the Dominion of Wales, "Glossary", p. xxx. W. Bulmer & Co. (London), 1811.
- ↑ a b c Allen, Grant. "Casters and Chesters" in The Cornhill Magazine, Vol. XLV, pp. 419 ff. Smith, Elder, & Co. (London), 1882.
- ↑ Geiriadur Prifysgol Cymru, vol. 1, p. 384.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ "JTK". "Civitas" in Celtic Culture: A Historical Encyclopedia, Vol. I, p. 451. ABC-CLIO (Sta. Barbara), 2006.
- ↑ Breeze, Andrew. "Historia Brittonum" and Britain's Twenty-Eight Cities at Journal of Literary Onomastics Template:Webarchive. 2016.
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n Cite error: Invalid
<ref>tag; no text was provided for refs namednashford - ↑ a b c d e f g h i j Cite error: Invalid
<ref>tag; no text was provided for refs namedshusher - ↑ Veprauskas, Michael. "The Problem of Caer Guorthigirn" at Vortigern Studies. 1998.
- ↑ Williams, Robert. "A History of the Parish of Llanfyllin" in Collections Historical & Archaeological Relating to Montgomeryshire, Vol. III, p. 59. J. Russell Smith (London), 1870.
- ↑ Roman Britain Organisation. "Mediomanum?" at Roman Britain Template:Webarchive. 2010.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d e Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Template:Cite EB1911
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ A. D. Mills, A Dictionary of British Place Names (Oxford: Oxford University Press, 2011), s.v.
- ↑ a b c d e Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".