Pipa: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
imported>Hzh
 
imported>Citation bot
Removed parameters. | Use this bot. Report bugs. | Suggested by Abductive | #UCB_toolbar
 
Line 62: Line 62:
| ci = {{IPAc-yue|p|ei|4|.|p|aa|4}}
| ci = {{IPAc-yue|p|ei|4|.|p|aa|4}}
}}
}}
The '''pipa''', '''pípá''', or '''p'i-p'a''' ({{zh|c={{linktext|琵琶}}}}) is a traditional Chinese [[List of traditional Chinese musical instruments|musical instrument]] belonging to the [[Plucked string instrument|plucked category of instruments]]. Sometimes called the "Chinese [[lute]]", the instrument has a pear-shaped wooden body with a varying number of [[Fret|frets]] ranging from 12 to 31. Another Chinese four-string plucked lute is the [[liuqin]], which looks like a smaller version of the pipa. The pear-shaped instrument may have existed in China as early as the [[Han dynasty]], and although historically the term ''pipa'' was once used to refer to a variety of plucked [[chordophone]]s, its usage since the [[Song dynasty]] refers exclusively to the pear-shaped instrument.
The '''pipa''' ({{zh|c={{linktext|琵琶}}|w='''p'i-p'a'''|p='''pípá'''}}) is a traditional Chinese [[List of traditional Chinese musical instruments|musical instrument]] belonging to the [[Plucked string instrument|plucked category of instruments]]. Sometimes called the "Chinese [[lute]]", the instrument has a pear-shaped wooden body with a varying number of [[Fret|frets]] ranging from 12 to 31. Another Chinese four-string plucked lute is the [[liuqin]], which looks like a smaller version of the pipa. The pear-shaped instrument may have existed in China as early as the [[Han dynasty]], and although historically the term ''pipa'' was once used to refer to a variety of plucked [[chordophone]]s, its usage since the [[Song dynasty]] refers exclusively to the pear-shaped instrument.


The pipa is one of the most popular Chinese instruments and has been played for almost two thousand years in China. Several related instruments are derived from the pipa, including the [[Japan]]ese [[biwa]] and [[Korea]]n [[bipa]] in [[East Asia]], and the [[Vietnam]]ese [[đàn tỳ bà]] in [[Southeast Asia]]. The Korean instrument is the only one of the three that is no longer widely used.
The pipa is one of the most popular Chinese instruments and has been played for almost two thousand years in China. Several related instruments are derived from the pipa, including the [[Japan]]ese [[biwa]] and [[Korea]]n [[bipa]] in [[East Asia]], and the [[Vietnam]]ese [[đàn tỳ bà]] in [[Southeast Asia]]. The Korean instrument is the only one of the three that is no longer widely used.
Line 71: Line 71:
There are some confusions and disagreements about the origin of pipa. This may be due to the fact that the word pipa was used in [[Ancient text corpora|ancient texts]] to describe a variety of plucked chordophones of the period from the [[Qin dynasty|Qin]] to the [[Tang dynasty]], including the long-necked spiked lute and the short-necked lute, as well as the differing accounts given in these ancient texts. Traditional Chinese narrative prefers the story of the Han Chinese Princess [[Princess Xijun|Liu Xijun]] sent to [[Heqin|marry]] a [[barbarian]] [[Wusun]] king during the [[Han dynasty]], with the ''pipa'' being invented so she could play music on horseback to soothe her longings.<ref name="fuxuan" /><ref name="danwei" /> Modern researchers such as [[Laurence Picken]], [[Shigeo Kishibe]], and John Myers suggested a non-Chinese origin.{{sfn|Picken|1955|p=40}}{{sfn|Myers|1992|p=5}}<ref>{{cite journal |author=Shigeo Kishibe|title=The Origin of the Pipa |journal=Transactions of the Asiatic Society of Japan |volume=19 |date=1940|pages= 269–304}}</ref>
There are some confusions and disagreements about the origin of pipa. This may be due to the fact that the word pipa was used in [[Ancient text corpora|ancient texts]] to describe a variety of plucked chordophones of the period from the [[Qin dynasty|Qin]] to the [[Tang dynasty]], including the long-necked spiked lute and the short-necked lute, as well as the differing accounts given in these ancient texts. Traditional Chinese narrative prefers the story of the Han Chinese Princess [[Princess Xijun|Liu Xijun]] sent to [[Heqin|marry]] a [[barbarian]] [[Wusun]] king during the [[Han dynasty]], with the ''pipa'' being invented so she could play music on horseback to soothe her longings.<ref name="fuxuan" /><ref name="danwei" /> Modern researchers such as [[Laurence Picken]], [[Shigeo Kishibe]], and John Myers suggested a non-Chinese origin.{{sfn|Picken|1955|p=40}}{{sfn|Myers|1992|p=5}}<ref>{{cite journal |author=Shigeo Kishibe|title=The Origin of the Pipa |journal=Transactions of the Asiatic Society of Japan |volume=19 |date=1940|pages= 269–304}}</ref>


The earliest mention of pipa in Chinese texts appeared late in the [[Han dynasty]] around the 2nd century AD.<ref name="shiming" /><ref name="fengsutongyi" /> According to Liu Xi's [[Han dynasty#Eastern Han|Eastern Han dynasty]] ''[[Shiming|Dictionary of Names]]'', the word pipa may have an [[Onomatopoeia|onomatopoeic]] origin (the word being similar to the sounds the instrument makes),<ref name="shiming">[http://ctext.org/shi-ming/shi-le-qi Chinese Text Project – 《釋名·釋樂器》] Shiming by Liu Xi  (劉熙)]. Original text: 枇杷,本出於胡中,馬上所鼓也。推手前曰枇,引手卻曰杷。象其鼓時,因以為名也。 Translation: Pipa, originated from amongst the Hu people, who played the instrument on horseback.  Striking outward with the hand is called "pi", plucking inward is called "pa", sounds like when it is played, hence the name. (This ancient way of writing pipa (枇杷) also means "[[loquat]]".)</ref> although modern scholarship suggests a possible derivation from the [[Persian language|Persian]] word "[[Barbat (lute)|barbat]]", the two theories however are not necessarily mutually exclusive.{{sfn|Myers|1992|pp=10–11}}<ref>{{Cite web|url=http://www.shayda.info/index.php|archiveurl=https://archive.today/20120912031718/http://www.shayda.info/index.php?option=com_content&task=view&id=33&Itemid=29|url-status=dead|title=Avaye Shayda - Kishibe's diffusionism theory on the Iranian Barbat and Chino-Japanese Pi' Pa'|archive-date=12 September 2012|access-date=20 April 2021}}</ref> Liu Xi also stated that the instrument called ''pipa'', though written differently ({{zh|c={{linktext|枇杷}}|p=pípá|labels=no}} or {{zh|c={{linktext|批把}}|p=pībǎ|labels=no}}) in the earliest texts, originated from amongst the [[Ethnic groups in Chinese history|Hu people]] (a general term for non-Han people living to the north and west of ancient China).<ref name="shiming" />  
The earliest mention of pipa in Chinese texts appeared late in the [[Han dynasty]] around the 2nd century AD.<ref name="shiming" /><ref name="fengsutongyi" /> According to Liu Xi's [[Han dynasty#Eastern Han|Eastern Han dynasty]] ''[[Shiming|Dictionary of Names]]'', the word pipa may have an [[Onomatopoeia|onomatopoeic]] origin (the word being similar to the sounds the instrument makes),<ref name="shiming">[http://ctext.org/shi-ming/shi-le-qi Chinese Text Project – {{lang|zh|《釋名·釋樂器》}}] Shiming by Liu Xi  ({{lang|zh|劉熙}}). Original text: {{lang|zh|枇杷,本出於胡中,馬上所鼓也。推手前曰枇,引手卻曰杷。象其鼓時,因以為名也}}。 Translation: Pipa, originated from amongst the Hu people, who played the instrument on horseback.  Striking outward with the hand is called "pi", plucking inward is called "pa", sounds like when it is played, hence the name. (This ancient way of writing pipa ({{lang|zh|枇杷}}) also means "[[loquat]]".)</ref> although modern scholarship suggests a possible derivation from the [[Persian language|Persian]] word "[[Barbat (lute)|barbat]]", the two theories however are not necessarily mutually exclusive.{{sfn|Myers|1992|pp=10–11}}<ref>{{Cite web|url=http://www.shayda.info/index.php|archiveurl=https://archive.today/20120912031718/http://www.shayda.info/index.php?option=com_content&task=view&id=33&Itemid=29|url-status=dead|title=Avaye Shayda - Kishibe's diffusionism theory on the Iranian Barbat and Chino-Japanese Pi' Pa'|archive-date=12 September 2012|access-date=20 April 2021}}</ref> Liu Xi also stated that the instrument called ''pipa'', though written differently ({{zh|c={{linktext|枇杷}}|p=pípá|labels=no}} or {{zh|c={{linktext|批把}}|p=pībǎ|labels=no}}) in the earliest texts, originated from amongst the [[Ethnic groups in Chinese history|Hu people]] (a general term for non-Han people living to the north and west of ancient China).<ref name="shiming" />  


Another Han dynasty text, ''[[Fengsu Tongyi]]'', also indicates that, at that time, ''pipa'' was a recent arrival,<ref name="fengsutongyi" /> although later 3rd-century texts from the [[Jin dynasty (265–420)|Jin dynasty]] suggest that pipa existed in China as early as the [[Qin dynasty]] (221–206 BC).<ref name="dujin" /> An instrument called ''xiantao'' (弦鼗), made by stretching strings over a small drum with handle, was said to have been played by labourers who constructed the [[Great Wall of China]] during the late Qin dynasty.<ref name="dujin">[http://zh.wikisource.org/wiki/%E7%90%B5%E7%90%B6%E9%8C%84 《琵琶錄》] ''Records of Pipa'' by Duan Anjie (段安節)] citing Du Zhi of [[Jin dynasty (265–420)|Jin dynasty]].  Original text: 樂錄雲,琵琶本出於弦鼗。而杜摯以為秦之末世,苦於長城之役。百姓弦鼗而鼓之  Translation: According to Yuelu, pipa originated from ''xiantao''.  Du Zhi thought that towards the end of Qin dynasty, people who suffered as forced labourers on the Great Wall, played it using strings on a drum with handle. (Note that for the word xiantao, xian means string, tao means [[pellet drum]], one common form of this drum is a flat round drum with a handle, a form that has some resemblance to Ruan.)</ref><ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E8%88%8A%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B729 《舊唐書·音樂二》 Jiu Tangshu] [[Old Book of Tang]].  Original text:  琵琶,四弦,漢樂也。初,秦長城之役,有鞀而鼓之者。 Translation: Pipa, four strings, comes from Han dynasty music. In the beginning, forced labourers on the Qin dynasty's Great Wall played it using a drum with handle.</ref> This may have given rise to the ''Qin pipa'', an instrument with a straight neck and a round [[sound box]], and evolved into ''[[Ruan (instrument)|ruan]]'', an instrument named after [[Ruan Xian]], one of the [[Seven Sages of the Bamboo Grove]] and known for playing similar instrument.<ref>{{Cite web |url=http://trd-music.tnua.edu.tw/en/intro/b.html |title=The music of pipa |access-date=2011-10-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120425082745/http://trd-music.tnua.edu.tw/en/intro/b.html |archive-date=2012-04-25 |url-status=dead }}</ref><ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E9%80%9A%E5%85%B8/%E5%8D%B7144 杜佑 《通典》] [[Tongdian]] by [[Du You]].  Original text:  阮咸,亦秦琵琶也,而項長過於今制,列十有三柱。武太后時,蜀人蒯朗於古墓中得之,晉竹林七賢圖阮咸所彈與此類同,因謂之阮咸。  Translation: Ruan Xian, also called Qin pipa, although its neck was longer than today's instrument. It has 13 frets. During [[Wu Zetian|Empress Wu]] period, Kuailang from Sichuan found one in an ancient tomb.  Ruan Xian of The Seven Sages of the Bamboo Grove from the Jin dynasty was pictured playing this same kind of instrument, it was therefore named after Ruan Xian.</ref> Yet another term used in ancient text was ''Qinhanzi'' (秦漢子), perhaps similar to Qin pipa with a straight neck and a round body, but modern opinions differ on its precise form.<ref name="qinhanzi">[http://zh.wikisource.org/wiki/%E8%88%8A%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B729 《舊唐書·音樂二》 Jiu Tangshu] [[Old Book of Tang]].  Original text:  今《清樂》奏琵琶,俗謂之「秦漢子」,圓體修頸而小,疑是弦鞀之遺制。其他皆充上銳下,曲項,形制稍大,疑此是漢制。兼似兩制者,謂之「秦漢」,蓋謂通用秦、漢之法。  Translation:  Today's "Qingyue" performance ''pipa'', commonly called the ''Qinhanzi'', has a round body with a small neck, and is suspected to be descended from ''Xiantao''.  The others are all shaped full on top and pointed at the bottom, neck bent, rather large, and suspected to be of Han dynasty origin.  Being composite of two different constructions, it's called "Qinhan", as it is thought to use both Qin and Han methods.  (Note that the description of the pear-shaped ''pipa'' as being "full on top and pointed at the bottom", an orientation that is inverted compared to modern instrument, and refers to the way pipa was often held in ancient times).</ref><ref>{{cite book |author=John Myers |title=The way of the pipa: structure and imagery in Chinese lute music |chapter-url= https://books.google.com/books?id=avjpd2zHZSgC&pg=PA10 |chapter = Chapter 1: A General history of the Pipa |publisher=Kent State University Press |year=1992 |page=10 |isbn=0-87338-455-5 }}</ref><ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E9%80%9A%E5%85%B8/%E5%8D%B7144 杜佑 《通典》] [[Tongdian]] by [[Du You]] citing Fu Xuan of Jin dynasty.  Original text:  傅玄云:「體圓柄直,柱有十二。」  Translation: Fu Xuan said: "The body is round and the handle straight, and has twelve frets."</ref>
Another Han dynasty text, ''[[Fengsu Tongyi]]'', also indicates that, at that time, ''pipa'' was a recent arrival,<ref name="fengsutongyi" /> although later 3rd-century texts from the [[Jin dynasty (265–420)|Jin dynasty]] suggest that pipa existed in China as early as the [[Qin dynasty]] (221–206 BC).<ref name="dujin" /> An instrument called ''xiantao'' ({{lang|zh|弦鼗}}), made by stretching strings over a small drum with handle, was said to have been played by labourers who constructed the [[Great Wall of China]] during the late Qin dynasty.<ref name="dujin">[http://zh.wikisource.org/wiki/%E7%90%B5%E7%90%B6%E9%8C%84 {{lang|zh|《琵琶錄》}}] ''Records of Pipa'' by Duan Anjie ({{lang|zh|段安節}})] citing Du Zhi of [[Jin dynasty (265–420)|Jin dynasty]].  Original text: {{lang|zh|樂錄雲,琵琶本出於弦鼗。而杜摯以為秦之末世,苦於長城之役。百姓弦鼗而鼓之}}   Translation: According to Yuelu, pipa originated from ''xiantao''.  Du Zhi thought that towards the end of Qin dynasty, people who suffered as forced labourers on the Great Wall, played it using strings on a drum with handle. (Note that for the word xiantao, xian means string, tao means [[pellet drum]], one common form of this drum is a flat round drum with a handle, a form that has some resemblance to Ruan.)</ref><ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E8%88%8A%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B729 {{lang|zh|《舊唐書·音樂二》}} Jiu Tangshu] [[Old Book of Tang]].  Original text:  {{lang|zh|琵琶,四弦,漢樂也。初,秦長城之役,有鞀而鼓之者}}。 Translation: Pipa, four strings, comes from Han dynasty music. In the beginning, forced labourers on the Qin dynasty's Great Wall played it using a drum with handle.</ref> This may have given rise to the ''Qin pipa'', an instrument with a straight neck and a round [[sound box]], and evolved into ''[[Ruan (instrument)|ruan]]'', an instrument named after [[Ruan Xian]], one of the [[Seven Sages of the Bamboo Grove]] and known for playing similar instrument.<ref>{{Cite web |url=http://trd-music.tnua.edu.tw/en/intro/b.html |title=The music of pipa |access-date=2011-10-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120425082745/http://trd-music.tnua.edu.tw/en/intro/b.html |archive-date=2012-04-25 |url-status=dead }}</ref><ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E9%80%9A%E5%85%B8/%E5%8D%B7144 {{lang|zh|杜佑 《通典》}}] [[Tongdian]] by [[Du You]].  Original text:  阮咸,亦秦琵琶也,而項長過於今制,列十有三柱。武太后時,蜀人蒯朗於古墓中得之,晉竹林七賢圖阮咸所彈與此類同,因謂之阮咸。}} Translation: Ruan Xian, also called Qin pipa, although its neck was longer than today's instrument. It has 13 frets. During [[Wu Zetian|Empress Wu]] period, Kuailang from Sichuan found one in an ancient tomb.  Ruan Xian of The Seven Sages of the Bamboo Grove from the Jin dynasty was pictured playing this same kind of instrument, it was therefore named after Ruan Xian.</ref> Yet another term used in ancient text was ''Qinhanzi'' ({{lang|zh|秦漢子}}), perhaps similar to Qin pipa with a straight neck and a round body, but modern opinions differ on its precise form.<ref name="qinhanzi">[http://zh.wikisource.org/wiki/%E8%88%8A%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B729 {{lang|zh|《舊唐書·音樂二》}} Jiu Tangshu] [[Old Book of Tang]].  Original text:  {{lang|zh|今《清樂》奏琵琶,俗謂之「秦漢子」,圓體修頸而小,疑是弦鞀之遺制。其他皆充上銳下,曲項,形制稍大,疑此是漢制。兼似兩制者,謂之「秦漢」,蓋謂通用秦、漢之法。}}   Translation:  Today's "Qingyue" performance ''pipa'', commonly called the ''Qinhanzi'', has a round body with a small neck, and is suspected to be descended from ''Xiantao''.  The others are all shaped full on top and pointed at the bottom, neck bent, rather large, and suspected to be of Han dynasty origin.  Being composite of two different constructions, it's called "Qinhan", as it is thought to use both Qin and Han methods.  (Note that the description of the pear-shaped ''pipa'' as being "full on top and pointed at the bottom", an orientation that is inverted compared to modern instrument, and refers to the way pipa was often held in ancient times).</ref><ref>{{cite book |author=John Myers |title=The way of the pipa: structure and imagery in Chinese lute music |chapter-url= https://books.google.com/books?id=avjpd2zHZSgC&pg=PA10 |chapter = Chapter 1: A General history of the Pipa |publisher=Kent State University Press |year=1992 |page=10 |isbn=0-87338-455-5 }}</ref><ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E9%80%9A%E5%85%B8/%E5%8D%B7144 {{lang|zh|杜佑 《通典》}}] [[Tongdian]] by [[Du You]] citing Fu Xuan of Jin dynasty.  Original text:  {{lang|zh|傅玄云:「體圓柄直,柱有十二。」}} Translation: Fu Xuan said: "The body is round and the handle straight, and has twelve frets."</ref>
[[File:Musician dunhuang.jpg|thumb|left|Musicians in a scene from paradise, [[Yulin Cave]] 25, [[Tang dynasty]]]]The pear-shaped pipa is likely to have been introduced to China from [[Central Asia]], [[Gandhara]], and/or India.<ref name="danwei"/> As people traveled along the [[Silk Road]], the "oval" or oval-shaped pipa traveled through Central Asia and was introduced to China, where it became known as the "pipa."<ref>{{cite web |last1=Silk Roads Programme |title=Cultural Selection: The Evolution in Forms of Lutes and other Stringed Instruments along the Silk Roads |url=https://en.unesco.org/silkroad/content/cultural-selection-evolution-forms-lutes-and-other-stringed-instruments-along-silk-roads |website=UNESCO |publisher=UNESCO Youth Eyes on the Silk Roads - Bahram Bayat |access-date=7 May 2024}}</ref>  
[[File:Musician dunhuang.jpg|thumb|left|Musicians in a scene from paradise, [[Yulin Cave]] 25, [[Tang dynasty]]]]The pear-shaped pipa is likely to have been introduced to China from [[Central Asia]], [[Gandhara]], and/or India.<ref name="danwei"/> As people traveled along the [[Silk Road]], the "oval" or oval-shaped pipa traveled through Central Asia and was introduced to China, where it became known as the "pipa."<ref>{{cite web |last1=Silk Roads Programme |title=Cultural Selection: The Evolution in Forms of Lutes and other Stringed Instruments along the Silk Roads |url=https://en.unesco.org/silkroad/content/cultural-selection-evolution-forms-lutes-and-other-stringed-instruments-along-silk-roads |website=UNESCO |publisher=UNESCO Youth Eyes on the Silk Roads - Bahram Bayat |access-date=7 May 2024}}</ref>  


Pear-shaped lutes have been depicted in [[Kushan Empire|Kusana]] sculptures from the 1st century AD.{{sfn|Picken|1955|pp=32–42}}<ref>{{cite web |url= http://www.clevelandart.org/art/1980.15|title= Bracket with two musicians 100s, Pakistan, Gandhara, probably Butkara in Swat, Kushan Period (1st century-320)|publisher= The Cleveland Museum of Art|access-date=March 25, 2015}}</ref> The pear-shaped pipa may have been introduced during the [[Han dynasty]] and was referred to as Han pipa. However, depictions of the pear-shaped pipas in China only appeared after the Han dynasty during the [[Jin dynasty (266–420)|Jin dynasty]] in the late 4th to early 5th century.<ref>{{cite book |title=Six Dynasties Civilization |author=Albert E. Dien |pages=342–348 |publisher=Yale University Press |year=2007 |isbn=978-0-300-07404-8 }}</ref> Pipa acquired a number of Chinese symbolisms during the Han dynasty - the instrument length of three [[Foot (unit)|feet]] five [[Inch|inches]] represents the three realms (heaven, earth, and man) and the [[Wuxing (Chinese philosophy)|five elements]], while the four strings represent the four seasons.<ref name="fengsutongyi">[http://ctext.org/dictionary.pl?if=en&id=285068 應劭 -《風俗通義·聲音》] [[Fengsu Tongyi]] (Common Meanings in Customs) by [[Ying Shao]]. Original text:  批把: 謹按: 此近世樂家所作,不知誰也。以手批把,因以為名。長三尺五寸,法天地人與五行,四弦象四時。  Translation:  Pipa, made by recent musicians, but maker unknown. Played "pi" and "pa" with the hand, it was thus named. Length of three feet five inches represents the Heaven, Earth, and Man, and the five elements, and the four strings represent the four seasons. (Note that this length of three feet five inches is equivalent to today's length of approximately two feet and seven inches or 0.8 meter.)</ref>
Pear-shaped lutes have been depicted in [[Kushan Empire|Kusana]] sculptures from the 1st century AD.{{sfn|Picken|1955|pp=32–42}}<ref>{{cite web |url= http://www.clevelandart.org/art/1980.15|title= Bracket with two musicians 100s, Pakistan, Gandhara, probably Butkara in Swat, Kushan Period (1st century-320)|publisher= The Cleveland Museum of Art|access-date=March 25, 2015}}</ref> The pear-shaped pipa may have been introduced during the [[Han dynasty]] and was referred to as Han pipa. However, depictions of the pear-shaped pipas in China only appeared after the Han dynasty during the [[Jin dynasty (266–420)|Jin dynasty]] in the late 4th to early 5th century.<ref>{{cite book |title=Six Dynasties Civilization |author=Albert E. Dien |pages=342–348 |publisher=Yale University Press |year=2007 |isbn=978-0-300-07404-8 }}</ref> Pipa acquired a number of Chinese symbolisms during the Han dynasty - the instrument length of three [[Foot (unit)|feet]] five [[Inch|inches]] represents the three realms (heaven, earth, and man) and the [[Wuxing (Chinese philosophy)|five elements]], while the four strings represent the four seasons.<ref name="fengsutongyi">[http://ctext.org/dictionary.pl?if=en&id=285068 {{lang|zh|應劭 -《風俗通義·聲音》}}] [[Fengsu Tongyi]] (Common Meanings in Customs) by [[Ying Shao]]. Original text:  {{lang|zh|批把: 謹按: 此近世樂家所作,不知誰也。以手批把,因以為名。長三尺五寸,法天地人與五行,四弦象四時。}} Translation:  Pipa, made by recent musicians, but maker unknown. Played "pi" and "pa" with the hand, it was thus named. Length of three feet five inches represents the Heaven, Earth, and Man, and the five elements, and the four strings represent the four seasons. (Note that this length of three feet five inches is equivalent to today's length of approximately two feet and seven inches or 0.8 meter.)</ref>


Depictions of the pear-shaped pipas appeared in abundance from the [[Northern and Southern dynasties|Southern and Northern dynasties]] onwards, and pipas from this time to the Tang dynasty were given various names, such as Hu pipa (胡琵琶), bent-neck pipa (曲項琵琶, quxiang pipa), some of these terms however may refer to the same pipa. Apart from the four-stringed pipa, other pear-shaped instruments introduced include the five-stringed, straight-necked, wuxian pipa (五弦琵琶, also known as [[Kucha|Kuchean]] pipa (龜茲琵琶)),{{sfn|Myers|1992|p=8}} a six-stringed version, as well as the two-stringed hulei (忽雷). From the 3rd century onwards, through the [[Sui dynasty|Sui]] and Tang dynasty, the pear-shaped ''pipas'' became increasingly popular in China. By the [[Song dynasty]], the word pipa was used to refer exclusively to the four-stringed pear-shaped instrument.
Depictions of the pear-shaped pipas appeared in abundance from the [[Northern and Southern dynasties|Southern and Northern dynasties]] onwards, and pipas from this time to the Tang dynasty were given various names, such as Hu pipa ({{lang|zh|胡琵琶}}), bent-neck pipa ({{lang|zh|曲項琵琶}}, quxiang pipa), some of these terms however may refer to the same pipa. Apart from the four-stringed pipa, other pear-shaped instruments introduced include the five-stringed, straight-necked, wuxian pipa ({{lang|zh|五弦琵琶}}, also known as [[Kucha|Kuchean]] pipa ({{lang|zh|龜茲琵琶}})),{{sfn|Myers|1992|p=8}} a six-stringed version, as well as the two-stringed hulei ({{lang|zh|忽雷}}). From the 3rd century onwards, through the [[Sui dynasty|Sui]] and Tang dynasty, the pear-shaped ''pipas'' became increasingly popular in China. By the [[Song dynasty]], the word pipa was used to refer exclusively to the four-stringed pear-shaped instrument.


[[File:Female figure as Venus, T'ang dynasty.jpg|thumb|Lute detail from a Tang dynasty painting on silk, 897 A.D.]]
[[File:Female figure as Venus, T'ang dynasty.jpg|thumb|Lute detail from a Tang dynasty painting on silk, 897 A.D.]]
The pipa reached a height of popularity during the [[Tang dynasty]], and was a principal musical instrument in the imperial court. It may be played as a solo instrument or as part of the imperial orchestra for use in productions such as ''daqu'' (大曲, grand suites), an elaborate music and dance performance.<ref name="garland"/> During this time, [[Persian traditional music|Persian]] and [[Kucha]]n performers and teachers were in demand in the capital, [[Chang'an]] (which had a large Persian community).<ref>See also ''[https://books.google.com/books?id=QerLX9x8pIkC&q=golden+peaches+of+samarkand The Golden Peaches of Samarkand: A Study of T'ang Exotics]'', by Edward H. Schafer; University of California Press, 1963.</ref> Some delicately carved ''pipa''s with beautiful inlaid patterns date from this period, with particularly fine examples preserved in the [[Shōsōin|Shosoin Museum]] in Japan. It had close association with [[Buddhism]] and often appeared in mural and sculptural representations of musicians in Buddhist contexts.<ref name="garland"/> One of the Buddhist [[Four Heavenly Kings]], the Eastern [[Dhṛtarāṣṭra]], is often depicted with a pipa.<ref>{{cite web |title=Diamond Gate |date=2015 |publisher=[[Jogye Order of Korean Buddhism]] |access-date=5 July 2023 |url=http://www.koreanbuddhism.net/bbs/board.php?bo_table=1020&wr_id=5&page=3 }}</ref> Additionally, masses of ''pipa''-playing [[Buddhist]] semi-deities are depicted in the wall paintings of the [[Mogao Caves]] near [[Dunhuang]]. The four and five-stringed ''pipas'' were especially popular during the Tang dynasty, and these instruments were introduced into Japan during the Tang dynasty as well as into other regions such as [[Korea]] and [[Vietnam]]. The five-stringed ''pipa'' however had fallen from use by the [[Song dynasty]], although attempts have been made to revive this instrument in the early 21st century with a modernized five-string pipa modeled on the Tang dynasty instrument.<ref>{{Cite web|url=http://www.ukchinesemusic.com/cy5.htm|title=Cheng Yu : 5-string pipa|website=Ukchinesemusic.com|access-date=20 April 2021}}</ref>
The pipa reached a height of popularity during the [[Tang dynasty]], and was a principal musical instrument in the imperial court. It may be played as a solo instrument or as part of the imperial orchestra for use in productions such as ''daqu'' ({{lang|zh|大曲}}, grand suites), an elaborate music and dance performance.<ref name="garland"/> During this time, [[Persian traditional music|Persian]] and [[Kucha]]n performers and teachers were in demand in the capital, [[Chang'an]] (which had a large Persian community).<ref>See also ''[https://books.google.com/books?id=QerLX9x8pIkC&q=golden+peaches+of+samarkand The Golden Peaches of Samarkand: A Study of T'ang Exotics]'', by Edward H. Schafer; University of California Press, 1963.</ref> Some delicately carved ''pipa''s with beautiful inlaid patterns date from this period, with particularly fine examples preserved in the [[Shōsōin|Shosoin Museum]] in Japan. It had close association with [[Buddhism]] and often appeared in mural and sculptural representations of musicians in Buddhist contexts.<ref name="garland"/> One of the Buddhist [[Four Heavenly Kings]], the Eastern [[Dhṛtarāṣṭra]], is often depicted with a pipa.<ref>{{cite web |title=Diamond Gate |date=2015 |publisher=[[Jogye Order of Korean Buddhism]] |access-date=5 July 2023 |url=http://www.koreanbuddhism.net/bbs/board.php?bo_table=1020&wr_id=5&page=3 }}</ref> Additionally, masses of ''pipa''-playing [[Buddhist]] semi-deities are depicted in the wall paintings of the [[Mogao Caves]] near [[Dunhuang]]. The four and five-stringed ''pipas'' were especially popular during the Tang dynasty, and these instruments were introduced into Japan during the Tang dynasty as well as into other regions such as [[Korea]] and [[Vietnam]]. The five-stringed ''pipa'' however had fallen from use by the [[Song dynasty]], although attempts have been made to revive this instrument in the early 21st century with a modernized five-string pipa modeled on the Tang dynasty instrument.<ref>{{Cite web|url=http://www.ukchinesemusic.com/cy5.htm|title=Cheng Yu : 5-string pipa|website=Ukchinesemusic.com|access-date=20 April 2021}}</ref>


{{multiple image
{{multiple image
Line 98: Line 98:
During the Song dynasty, ''pipa'' fell from favour at the imperial court, perhaps a result of the influence of [[neo-Confucian]] [[Nativism (politics)|nativism]] as ''pipa'' had foreign associations.<ref name="millward">{{cite journal |jstor=23320149 |title= Chordophone Culture in Two Early Modern Societies: "A Pipa-Vihuela" Duet|author=James A. Millward|journal=Journal of World History |volume= 23|number= 2 |date=June 2012|pages= 237–278 |doi= 10.1353/jwh.2012.0034|s2cid= 145544440}}</ref> However, it continued to be played as a [[folk instrument]] that also gained the interest of the literati.<ref name="garland">{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=hzIt6ZL5lY0C&pg=PA1104|title= The Concise Garland Encyclopedia of World Music, Volume 2 |pages=1104–1105 |publisher=Routledge|date=23 October 2008|isbn=978-0415994040 }}</ref> The ''pipa'' underwent a number of changes over the centuries.
During the Song dynasty, ''pipa'' fell from favour at the imperial court, perhaps a result of the influence of [[neo-Confucian]] [[Nativism (politics)|nativism]] as ''pipa'' had foreign associations.<ref name="millward">{{cite journal |jstor=23320149 |title= Chordophone Culture in Two Early Modern Societies: "A Pipa-Vihuela" Duet|author=James A. Millward|journal=Journal of World History |volume= 23|number= 2 |date=June 2012|pages= 237–278 |doi= 10.1353/jwh.2012.0034|s2cid= 145544440}}</ref> However, it continued to be played as a [[folk instrument]] that also gained the interest of the literati.<ref name="garland">{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=hzIt6ZL5lY0C&pg=PA1104|title= The Concise Garland Encyclopedia of World Music, Volume 2 |pages=1104–1105 |publisher=Routledge|date=23 October 2008|isbn=978-0415994040 }}</ref> The ''pipa'' underwent a number of changes over the centuries.


By the [[Ming dynasty]], fingers replaced [[plectrum]] as the popular technique for playing pipa, although finger-playing techniques existed as early as Tang.<ref name="pei">[http://zh.wikisource.org/wiki/%E9%80%9A%E5%85%B8/%E5%8D%B7144 杜佑 《通典》] [[Tongdian]] by [[Du You]] Original text:  舊彈琵琶,皆用木撥彈之,大唐貞觀中始有手彈之法,今所謂搊琵琶者是也。《風俗通》所謂以手琵琶之,知乃非用撥之義,豈上代固有搊之者?手彈法,近代已廢,自裴洛兒始為之。 Translation: The olden ways of playing pipa all used a wooden plectrum for playing.  During the reign of the Tang dynasty's [[Emperor Taizong of Tang|Emperor Taizong]], there began the use of a finger-playing technique, which is what's called plucked pipa today.  What's referred to in ''[[Fengsu Tongyi|Common Meanings in Customs]]'' as playing ''pipa'' by hand is thus understood to be played without plectrum, but how are we sure that there were those who played by plucking in this early period?  The use of this technique has fallen away in recent times, but it was started by Pei Luoer. (Note that Pei Luoer is also known as Pei Shenfu (裴神符)).</ref> Extra [[Fret|frets]] were added; the early instrument had 4 frets (相, ''xiāng'') on the neck, but during the early Ming dynasty extra bamboo frets (品, pǐn) were affixed onto the [[Sound board (music)|soundboard]], increasing the number of frets to around 10 and therefore the range of the instrument. The short neck of the Tang ''pipa'' also became more elongated.<ref name="millward" />
By the [[Ming dynasty]], fingers replaced [[plectrum]] as the popular technique for playing pipa, although finger-playing techniques existed as early as Tang.<ref name="pei">[http://zh.wikisource.org/wiki/%E9%80%9A%E5%85%B8/%E5%8D%B7144 {{lang|zh|杜佑 《通典》}}] [[Tongdian]] by [[Du You]] Original text:  {{lang|zh|舊彈琵琶,皆用木撥彈之,大唐貞觀中始有手彈之法,今所謂搊琵琶者是也。《風俗通》所謂以手琵琶之,知乃非用撥之義,豈上代固有搊之者?手彈法,近代已廢,自裴洛兒始為之}}。 Translation: The olden ways of playing pipa all used a wooden plectrum for playing.  During the reign of the Tang dynasty's [[Emperor Taizong of Tang|Emperor Taizong]], there began the use of a finger-playing technique, which is what's called plucked pipa today.  What's referred to in ''[[Fengsu Tongyi|Common Meanings in Customs]]'' as playing ''pipa'' by hand is thus understood to be played without plectrum, but how are we sure that there were those who played by plucking in this early period?  The use of this technique has fallen away in recent times, but it was started by Pei Luoer. (Note that Pei Luoer is also known as Pei Shenfu (裴神符)).</ref> Extra [[Fret|frets]] were added; the early instrument had 4 frets ({{lang|zh|}}, ''xiāng'') on the neck, but during the early Ming dynasty extra bamboo frets (品, pǐn) were affixed onto the [[Sound board (music)|soundboard]], increasing the number of frets to around 10 and therefore the range of the instrument. The short neck of the Tang ''pipa'' also became more elongated.<ref name="millward" />


In the subsequent periods, the number of frets gradually increased,<ref>{{cite web|url=https://m.sohu.com/a/203682780_661662/?pvid=000115_3w_a|title=琵琶小知识|website=[[Sohu]]}}</ref> from around 10 to 14 or 16 during the Qing dynasty, then to 19, 24, 29, and 30 in the 20th century. The 4 wedge-shaped frets on the neck became 6 during the 20th century.   
In the subsequent periods, the number of frets gradually increased,<ref>{{cite web|url=https://m.sohu.com/a/203682780_661662/?pvid=000115_3w_a|title=琵琶小知识|website=[[Sohu]]}}</ref> from around 10 to 14 or 16 during the Qing dynasty, then to 19, 24, 29, and 30 in the 20th century. The 4 wedge-shaped frets on the neck became 6 during the 20th century.   
Line 107: Line 107:


===In Chinese literature===
===In Chinese literature===
Early literary tradition in China, for example in a 3rd-century description by [[Fu Xuan]], ''Ode to Pipa'',<ref name="fuxuan">[http://zh.wikisource.org/wiki/%E5%AE%8B%E6%9B%B8/%E5%8D%B719 Song Shu] 《宋書·樂志一》 [[Book of Song]] quoting earlier work by Fu Xuan (傅玄), ''Ode to Pipa'' (琵琶賦). Original text: 琵琶,傅玄《琵琶賦》曰: 漢遣烏孫公主嫁昆彌,念其行路思慕,故使工人裁箏、築,為馬上之樂。欲從方俗語,故名曰琵琶,取其易傳於外國也。  Translation:  Pipa – Fu Xuan's "Ode to Pipa" says: "The Han Emperor sent the Wusun princess to marry Kunmi, and being mindful of her thoughts and longings on her journey, instructed craftsmen to modify the Chinese zither [[Guzheng|Zheng]] and [[Zhu (string instrument)|zhu]] to make an instrument tailored for playing on horseback.  Therefore the common use of the old term pipa came about because it was transmitted to a foreign country."  (Note that this passage contains a number of assertions whose veracity has been questioned by scholars.)</ref><ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E9%80%9A%E5%85%B8/%E5%8D%B7144  杜佑 《通典》] [[Tongdian]] by [[Du You]]. A longer quote of Fu Xuan here.</ref> associates the Han pipa with the northern frontier, [[Wang Zhaojun]] and other princesses who were [[heqin|married]] to nomad rulers of the [[Wusun]] and [[Xiongnu]] peoples in what is now [[Mongolia]], northern [[Xinjiang]] and [[Kazakhstan]].<ref name="danwei"/><ref name="west">{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=dcz4PwKvpoIC&pg=PA158 |title=Monks, Bandits, Lovers, and Immortals |editor1= Stephen H. West |editor2=Wilt L. Idema|page=158 |isbn=9781603844338 |date=2010 |publisher=Hackett Publishing Company }}</ref> Wang Zhaojun in particular is frequently referenced with pipa in later literary works and lyrics, for example [[Ma Zhiyuan]]'s play ''Autumn in the Palace of Han'' (漢宮秋), especially since the Song dynasty (although her story is often conflated with other women including Liu Xijun),<ref name=wang>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=ne51BgAAQBAJ&pg=PA84 |title=Southern Identity and Southern Estrangement in Medieval Chinese Poetry |editor1= Ping Wang |editor2=Nicholas Morrow Williams |pages=84–86 |publisher=Hong Kong University Press |date=5 May 2015|isbn= 978-9888139262 }}</ref><ref name="west"/> as well as in music pieces such as ''Zhaojun's Lament'' (昭君怨, also the title of a poem), and in paintings where she is often depicted holding a pipa.<ref name="west"/>
Early literary tradition in China, for example in a 3rd-century description by [[Fu Xuan]], ''Ode to Pipa'',<ref name="fuxuan">[http://zh.wikisource.org/wiki/%E5%AE%8B%E6%9B%B8/%E5%8D%B719 Song Shu] {{lang|zh|《宋書·樂志一》}} [[Book of Song]] quoting earlier work by Fu Xuan ({{lang|zh|傅玄}}), ''Ode to Pipa'' ({{lang|zh|琵琶賦}}). Original text: {{lang|zh|琵琶,傅玄《琵琶賦》曰: 漢遣烏孫公主嫁昆彌,念其行路思慕,故使工人裁箏、築,為馬上之樂。欲從方俗語,故名曰琵琶,取其易傳於外國也。}} Translation:  Pipa – Fu Xuan's "Ode to Pipa" says: "The Han Emperor sent the Wusun princess to marry Kunmi, and being mindful of her thoughts and longings on her journey, instructed craftsmen to modify the Chinese zither [[Guzheng|Zheng]] and [[Zhu (string instrument)|zhu]] to make an instrument tailored for playing on horseback.  Therefore the common use of the old term pipa came about because it was transmitted to a foreign country."  (Note that this passage contains a number of assertions whose veracity has been questioned by scholars.)</ref><ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E9%80%9A%E5%85%B8/%E5%8D%B7144  {{lang|zh|杜佑 《通典》}}] [[Tongdian]] by [[Du You]]. A longer quote of Fu Xuan here.</ref> associates the Han pipa with the northern frontier, [[Wang Zhaojun]] and other princesses who were [[heqin|married]] to nomad rulers of the [[Wusun]] and [[Xiongnu]] peoples in what is now [[Mongolia]], northern [[Xinjiang]] and [[Kazakhstan]].<ref name="danwei"/><ref name="west">{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=dcz4PwKvpoIC&pg=PA158 |title=Monks, Bandits, Lovers, and Immortals |editor1= Stephen H. West |editor2=Wilt L. Idema|page=158 |isbn=9781603844338 |date=2010 |publisher=Hackett Publishing Company }}</ref> Wang Zhaojun in particular is frequently referenced with pipa in later literary works and lyrics, for example [[Ma Zhiyuan]]'s play ''Autumn in the Palace of Han'' {{lang|zh|(漢宮秋)}}, especially since the Song dynasty (although her story is often conflated with other women including Liu Xijun),<ref name=wang>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=ne51BgAAQBAJ&pg=PA84 |title=Southern Identity and Southern Estrangement in Medieval Chinese Poetry |editor1= Ping Wang |editor2=Nicholas Morrow Williams |pages=84–86 |publisher=Hong Kong University Press |date=5 May 2015|isbn= 978-9888139262 }}</ref><ref name="west"/> as well as in music pieces such as ''Zhaojun's Lament'' ({{lang|zh|昭君怨}}, also the title of a poem), and in paintings where she is often depicted holding a pipa.<ref name="west"/>


There are many references to pipa in Tang literary works, for example, in ''A Music Conservatory Miscellany'' Duan Anjie related many anecdotes associated with pipa.<ref name="Yuefu zalu">{{Cite web|url=https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%A8%82%E5%BA%9C%E9%9B%9C%E9%8C%84|title=樂府雜錄 - 维基文库,自由的图书馆|website=Zh.wikisource.org|access-date=20 April 2021}}</ref> The ''pipa'' is mentioned frequently in the [[Tang poetry|Tang dynasty poetry]], where it is often praised for its expressiveness, refinement and delicacy of tone, with poems dedicated to well-known players describing their performances.<ref name="liu">{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=ZaRdTwrtuKUC&pg=PA120 |title=唐人音樂詩研究: 以箜篌琵琶笛笳為主 |author= 劉月珠 |date=April 2007 |pages=120–134 |publisher=秀威出版 |isbn=9789866909412 }}</ref><ref name="shancai"/><ref name="pipage"/> A famous poem by [[Bai Juyi]], "[[Pipa xing]]" (琵琶行), contains a description of a pipa performance during a chance encounter with a female pipa player on the [[Yangtze|Yangtze River]]:<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E7%90%B5%E7%90%B6%E8%A1%8C 琵琶行] The "Pipa Song" by Bai Juyi, [http://liufangmusic.net/English/pipa_song.html translation here]</ref>
There are many references to pipa in Tang literary works, for example, in ''A Music Conservatory Miscellany'' Duan Anjie related many anecdotes associated with pipa.<ref name="Yuefu zalu">{{Cite web|url=https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%A8%82%E5%BA%9C%E9%9B%9C%E9%8C%84|title=樂府雜錄 - 维基文库,自由的图书馆|website=Zh.wikisource.org|access-date=20 April 2021}}</ref> The ''pipa'' is mentioned frequently in the [[Tang poetry|Tang dynasty poetry]], where it is often praised for its expressiveness, refinement and delicacy of tone, with poems dedicated to well-known players describing their performances.<ref name="liu">{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=ZaRdTwrtuKUC&pg=PA120 |title=唐人音樂詩研究: 以箜篌琵琶笛笳為主 |author= 劉月珠 |date=April 2007 |pages=120–134 |publisher=秀威出版 |isbn=9789866909412 }}</ref><ref name="shancai"/><ref name="pipage"/> A famous poem by [[Bai Juyi]], "[[Pipa xing]]" ({{lang|zh|琵琶行}}), contains a description of a pipa performance during a chance encounter with a female pipa player on the [[Yangtze|Yangtze River]]:<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E7%90%B5%E7%90%B6%E8%A1%8C {{lang|zh|琵琶行}}] The "Pipa Song" by Bai Juyi, [http://liufangmusic.net/English/pipa_song.html translation here]</ref>
:{|
{{Verse translation
!width=12%|
| lang1 = zh
!width=45%|
| rtl1 =  
|-
| italicsoff = yes
|
| head1 =
:大絃嘈嘈如急雨
|大絃嘈嘈如急雨
:小絃切切如私語
小絃切切如私語
:嘈嘈切切錯雜彈
嘈嘈切切錯雜彈
:大珠小珠落玉盤
大珠小珠落玉盤
|
| attr1 =
Thick strings clatter like splattering rain, <br />
| lang2 = en
Fine strings murmur like whispered words, <br />
| rtl2 =
Clattering and murmuring, meshing jumbled sounds,<br />
| italicsoff2 =
| head2 =
|Thick strings clatter like splattering rain,
Fine strings murmur like whispered words,
Clattering and murmuring, meshing jumbled sounds,
Like pearls, big and small, falling on a platter of jade.
Like pearls, big and small, falling on a platter of jade.
|}
| attr2 =
}}


The encounter also inspired a poem by [[Yuan Zhen]], ''Song of Pipa'' (琵琶歌). Another excerpt of figurative descriptions of a pipa music may be found in a eulogy for a pipa player, ''Lament for Shancai'' by [[Li Shen]]:<ref name="shancai">[http://ctext.org/text.pl?node=202461&if=en 李紳 《悲善才》] Lament for Shancai by Li Shen. The name Shancai is also used to mean virtuoso or maestro in the Tang dynasty.</ref>
The encounter also inspired a poem by [[Yuan Zhen]], ''Song of Pipa'' ({{lang|zh|琵琶歌}}). Another excerpt of figurative descriptions of a pipa music may be found in a eulogy for a pipa player, ''Lament for Shancai'' by [[Li Shen]]:<ref name="shancai">[http://ctext.org/text.pl?node=202461&if=en {{lang|zh|李紳 《悲善才》}}] Lament for Shancai by Li Shen. The name Shancai is also used to mean virtuoso or maestro in the Tang dynasty.</ref>
:{|
{{Verse translation
! style="width:12em;"|
| lang1 = zh
! style="width:45em;"|
| rtl1 =  
|-
| italicsoff = yes
| head1 =
|
|
: 銜花金鳳當承撥
銜花金鳳當承撥
: 轉腕攏弦促揮抹
轉腕攏弦促揮抹
: 花翻鳳嘯天上來
花翻鳳嘯天上來
: 裴回滿殿飛春雪
裴回滿殿飛春雪
| attr1 =
| lang2 = en
| rtl2 =
| italicsoff2 =
| head2 =
|
|
On the plectrum, figure of a golden phoenix with flowers in its beak, <br />
On the plectrum, figure of a golden phoenix with flowers in its beak,
With turned wrist, he gathered the strings to pluck and strum faster. <br />
With turned wrist, he gathered the strings to pluck and strum faster.
The flowers fluttered, and from Heaven the phoenix trilled,<br />
The flowers fluttered, and from Heaven the phoenix trilled,
Lingering, filling the palace hall, spring snow flew.
Lingering, filling the palace hall, spring snow flew.
|}
}}


During the Song dynasty, many of the [[Scholar-officials|literati]] and poets wrote [[Ci (poetry)|''ci'' verses]], a form of poetry meant to be sung and accompanied by instruments such as ''pipa''. They included [[Ouyang Xiu]], [[Wang Anshi]], and [[Su Shi]]. During the [[Yuan dynasty]], the playwright [[Gao Ming]] wrote a play for ''[[Nanxi (theatre)|nanxi]]'' opera called ''[[Tale of the Pipa|Pipa ji]]'' (琵琶記, or "Story of the Pipa"), a tale about an abandoned wife who set out to find her husband, surviving by playing the ''pipa''. It is one of the most enduring works in Chinese theatre, and one that became a model for [[Ming dynasty]] drama as it was the favorite opera of the [[Hongwu Emperor|first Ming emperor]].<ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=CiQegTh99-wC&pg=PA41 |title= Chinese Theories of Theater and Performance from Confucius to the Present |page=41 |editor= Faye Chunfang Fei |publisher=University of Michigan Press |year=2002 |isbn= 978-0472089239 }}</ref><ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=_A3t61VgNXkC&pg=PA45 |title=Chinese Theatre |author= Jin Fu|page=447 |publisher= Cambridge University Press |edition= 3rd |year= 2012 |isbn=978-0521186667 }}</ref> The Ming collection of supernatural tales ''[[Investiture of the Gods|Fengshen Yanyi]]'' tells the story of [[Pipa Jing]], a pipa spirit, but ghost stories involving ''pipa'' existed as early as the Jin dynasty, for example in the 4th century collection of tales ''[[Soushen Ji]]''. Novels of the Ming and Qing dynasties such as ''[[Jin Ping Mei]]'' showed ''pipa'' performance to be a normal aspect of life in these periods at home (where the characters in the novels may be proficient in the instrument) as well as outside on the street or in pleasure houses.<ref name="millward"/>
During the Song dynasty, many of the [[Scholar-officials|literati]] and poets wrote [[Ci (poetry)|''ci'' verses]], a form of poetry meant to be sung and accompanied by instruments such as ''pipa''. They included [[Ouyang Xiu]], [[Wang Anshi]], and [[Su Shi]]. During the [[Yuan dynasty]], the playwright [[Gao Ming]] wrote a play for ''[[Nanxi (theatre)|nanxi]]'' opera called ''[[Tale of the Pipa|Pipa ji]]'' ({{lang|zh|琵琶記}}, or "Story of the Pipa"), a tale about an abandoned wife who set out to find her husband, surviving by playing the ''pipa''. It is one of the most enduring works in Chinese theatre, and one that became a model for [[Ming dynasty]] drama as it was the favorite opera of the [[Hongwu Emperor|first Ming emperor]].<ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=CiQegTh99-wC&pg=PA41 |title= Chinese Theories of Theater and Performance from Confucius to the Present |page=41 |editor= Faye Chunfang Fei |publisher=University of Michigan Press |year=2002 |isbn= 978-0472089239 }}</ref><ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=_A3t61VgNXkC&pg=PA45 |title=Chinese Theatre |author= Jin Fu|page=447 |publisher= Cambridge University Press |edition= 3rd |year= 2012 |isbn=978-0521186667 }}</ref> The Ming collection of supernatural tales ''[[Investiture of the Gods|Fengshen Yanyi]]'' tells the story of [[Pipa Jing]], a pipa spirit, but ghost stories involving ''pipa'' existed as early as the Jin dynasty, for example in the 4th century collection of tales ''[[Soushen Ji]]''. Novels of the Ming and Qing dynasties such as ''[[Jin Ping Mei]]'' showed ''pipa'' performance to be a normal aspect of life in these periods at home (where the characters in the novels may be proficient in the instrument) as well as outside on the street or in pleasure houses.<ref name="millward"/>


==Playing and performance==
==Playing and performance==
[[File:Pipa MET DP218070.jpg|thumb|upright=0.8|Decorated back of a pipa from the Ming dynasty]]
[[File:Pipa MET DP218070.jpg|thumb|upright=0.8|Decorated back of a pipa from the Ming dynasty]]
The name "pipa" is made up of two Chinese syllables, "pí" (琵) and "pá" (琶). These, according to the Han dynasty text by Liu Xi, refer to the way the instrument is played – "pí" is to strike outward with the right hand, and "pá" is to pluck inward towards the palm of the hand.<ref name="shiming" /> The strings were played using a large [[plectrum]] in the [[Tang dynasty]], a technique still used now for the Japanese [[biwa]].<ref>{{Cite web|url=http://www.philmultic.com/pipa.html|title=Pipa - A Chinese lute or guitar, its brief history, photos and music samples|website=Philmultic.com|access-date=20 April 2021}}</ref> It has however been suggested that the long plectrum depicted in ancient paintings may have been used as a friction stick like a bow.{{sfn|Myers|1992|p=14}} The plectrum has now been largely replaced by the fingernails of the right hand. The most basic technique, ''tantiao'' (彈挑), involves just the index finger and thumb (''tan'' is striking with the index finger, ''tiao'' with the thumb). The fingers normally strike the strings of pipa in the opposite direction to the way a [[guitar]] is usually played, i.e. the fingers and thumb flick outward, unlike the guitar where the fingers and thumb normally pluck inward towards the palm of the hand. Plucking in the opposite direction to ''tan'' and ''tiao'' are called ''mo'' (抹) and ''gou'' (勾) respectively. When two strings are plucked at the same time with the index finger and thumb (i.e. the finger and thumb separate in one action), it is called ''fen'' (分), the reverse motion is called ''zhi'' (摭). A rapid strum is called ''sao'' (掃), and strumming in the reverse direction is called ''fu'' (拂). A distinctive sound of pipa is the [[tremolo]] produced by the ''lunzhi'' (輪指) technique which involves all the fingers and thumb of the right hand. It is however possible to produce the tremolo with just one or more fingers.[[File:Paintings on north wall of Xu Xianxiu Tomb.jpg|thumb|300px|A mural from the tomb of Xu Xianxiu in [[Taiyuan]], [[Shanxi]] province, dated 571&nbsp;CE during the [[Northern Qi dynasty]], showing male court musicians playing the pipa and ''[[liuqin]]'', and a woman playing a ''[[konghou]]'']]The left hand techniques are important for the expressiveness of pipa music. Techniques that produce [[vibrato]], [[portamento]], [[glissando]], [[pizzicato]], [[Guitar harmonic|harmonics]] or [[artificial harmonic]]s found in violin or guitar are also found in pipa. [[Finger vibrato#Guitar|String-bending]] for example may be used to produce a glissando or portamento. Note however that the frets on all Chinese lutes are high so that the fingers and strings never touch the fingerboard in between the frets, this is different from many Western fretted instruments and allows for dramatic vibrato and other pitch changing effects.
The name "pipa" is made up of two Chinese syllables, "pí" ({{lang|zh|}}) and "pá" ({{lang|zh|}}). These, according to the Han dynasty text by Liu Xi, refer to the way the instrument is played – "pí" is to strike outward with the right hand, and "pá" is to pluck inward towards the palm of the hand.<ref name="shiming" /> The strings were played using a large [[plectrum]] in the [[Tang dynasty]], a technique still used now for the Japanese [[biwa]].<ref>{{Cite web|url=http://www.philmultic.com/pipa.html|title=Pipa - A Chinese lute or guitar, its brief history, photos and music samples|website=Philmultic.com|access-date=20 April 2021}}</ref> It has however been suggested that the long plectrum depicted in ancient paintings may have been used as a friction stick like a bow.{{sfn|Myers|1992|p=14}} The plectrum has now been largely replaced by the fingernails of the right hand. The most basic technique, ''tantiao'' ({{lang|zh|彈挑}}), involves just the index finger and thumb (''tan'' is striking with the index finger, ''tiao'' with the thumb). The fingers normally strike the strings of pipa in the opposite direction to the way a [[guitar]] is usually played, i.e. the fingers and thumb flick outward, unlike the guitar where the fingers and thumb normally pluck inward towards the palm of the hand. Plucking in the opposite direction to ''tan'' and ''tiao'' are called ''mo'' ({{lang|zh|}}) and ''gou'' ({{lang|zh|}}) respectively. When two strings are plucked at the same time with the index finger and thumb (i.e. the finger and thumb separate in one action), it is called ''fen'' ({{lang|zh|}}), the reverse motion is called ''zhi'' ({{lang|zh|}}). A rapid strum is called ''sao'' ({{lang|zh|}}), and strumming in the reverse direction is called ''fu'' ({{lang|zh|}}). A distinctive sound of pipa is the [[tremolo]] produced by the ''lunzhi'' ({{lang|zh|輪指}}) technique which involves all the fingers and thumb of the right hand. It is however possible to produce the tremolo with just one or more fingers.[[File:Paintings on north wall of Xu Xianxiu Tomb.jpg|thumb|300px|A mural from the tomb of Xu Xianxiu in [[Taiyuan]], [[Shanxi]] province, dated 571&nbsp;CE during the [[Northern Qi dynasty]], showing male court musicians playing the pipa and ''[[liuqin]]'', and a woman playing a ''[[konghou]]'']]The left hand techniques are important for the expressiveness of pipa music. Techniques that produce [[vibrato]], [[portamento]], [[glissando]], [[pizzicato]], [[Guitar harmonic|harmonics]] or [[artificial harmonic]]s found in violin or guitar are also found in pipa. [[Finger vibrato#Guitar|String-bending]] for example may be used to produce a glissando or portamento. Note however that the frets on all Chinese lutes are high so that the fingers and strings never touch the fingerboard in between the frets, this is different from many Western fretted instruments and allows for dramatic vibrato and other pitch changing effects.


In addition, there are a number of techniques that produce sound effects rather than musical notes, for example, striking the board of the pipa for a percussive sound, or strings-twisting while playing that produces a [[cymbal]]-like effect.
In addition, there are a number of techniques that produce sound effects rather than musical notes, for example, striking the board of the pipa for a percussive sound, or strings-twisting while playing that produces a [[cymbal]]-like effect.
Line 158: Line 169:
==Repertoire==
==Repertoire==
[[File:Dunhuang pipa tablature.JPG|thumb|107px|10th century [[tablature]] for ''pipa'' from [[Dunhuang]] [[Mogao Caves]].]]
[[File:Dunhuang pipa tablature.JPG|thumb|107px|10th century [[tablature]] for ''pipa'' from [[Dunhuang]] [[Mogao Caves]].]]
Pipa has been played solo, or as part of a large ensemble or small group since the early times. Few pieces for pipa survived from the early periods, some, however, are preserved in Japan as part of [[togaku]] (Tang music) tradition. In the early 20th century, twenty-five pieces were found amongst 10th-century manuscripts in the [[Mogao caves]] near [[Dunhuang]], most of these pieces however may have originated from the Tang dynasty. The scores were written in [[tablature]] form with no information on tuning given, there are therefore uncertainties in the reconstruction of the music as well as the decipherment of other symbols in the score.<ref>[https://books.google.com/books?id=gzm3lvpAZn4C&pg=PA61 A report on Chinese research into the Dunhuang music manuscripts] Chen Yingshi, ''Musica Asiatica'', 1991 {{ISBN|0-521-39050-8}}</ref> Three Ming dynasty pieces were discovered in the ''High River Flows East'' (高河江東, ''Gaohe Jiangdong'') collection dating from 1528 and they are very similar to those performed today, such as "The Moon on High" (月兒高, ''Yue-er Gao''). During the [[Qing dynasty]], scores for pipa were collected in ''Thirteen Pieces for Strings''.<ref>Xiansuo Shisan Tao (弦索十三套, later incorporated into Complete String Music 弦索俻套)</ref> During the Qing dynasty there were originally two major schools of ''pipa''—the Northern and Southern schools, and music scores for these two traditions were collected and published in the first mass-produced edition of solo pieces for pipa, now commonly known as the ''Hua Collection'' (華氏譜).<ref name="hua">This was first published as [https://books.google.com/books?id=FWBstwAACAAJ Nanbei Erpai Miben Pipapu Zhenzhuan] (南北二派祕本琵琶譜真傳)</ref> The collection was edited by Hua Qiuping (華秋萍, 1784–1859) and published in 1819 in three volumes.<ref name="myers">{{cite book |author=John Myers |title=The way of the pipa: structure and imagery in Chinese lute music |publisher=Kent State University Press |year=1992 |isbn=0-87338-455-5 }}</ref> The first volume contains 13 pieces from the Northern school, the second and third volumes contain 54 pieces from the Southern school. Famous pieces such as "[[Ambushed from Ten Sides]]", "The Warlord Takes Off His Armour", and "Flute and Drum at Sunset" were first described in this collection. The earliest-known piece in the collection may be "Eagle Seizing a Crane" (海青挐鶴) which was mentioned in a [[Yuan dynasty]] text.<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E7%81%A4%E4%BA%AC%E9%9B%9C%E8%A9%A0 Luanjing Zayong 《灤京雜詠》]{{dead link|date=January 2018 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} by Yang Yunfu (楊允孚)  Original text: 為愛琵琶調有情,月髙未放酒杯停,新腔翻得凉州曲彈出天鵝避海青海。 《海青挐天鵝》新聲也。 This piece is however listed as "Eagle Seizing a Swan" (海青挐天鵝) here.</ref> Other collections from the Qing dynasty were compiled by Li Fangyuan (李芳園) and Ju Shilin (鞠士林), each representing different schools, and many of the pieces currently popular were described in these Qing collections. Further important collections were published in the 20th century.
Pipa has been played solo, or as part of a large ensemble or small group since the early times. Few pieces for pipa survived from the early periods, some, however, are preserved in Japan as part of [[togaku]] (Tang music) tradition. In the early 20th century, twenty-five pieces were found amongst 10th-century manuscripts in the [[Mogao caves]] near [[Dunhuang]], most of these pieces however may have originated from the Tang dynasty. The scores were written in [[tablature]] form with no information on tuning given, there are therefore uncertainties in the reconstruction of the music as well as the decipherment of other symbols in the score.<ref>[https://books.google.com/books?id=gzm3lvpAZn4C&pg=PA61 A report on Chinese research into the Dunhuang music manuscripts] Chen Yingshi, ''Musica Asiatica'', 1991 {{ISBN|0-521-39050-8}}</ref> Three Ming dynasty pieces were discovered in the ''High River Flows East'' ({{lang|zh|高河江東}}, ''Gaohe Jiangdong'') collection dating from 1528 and they are very similar to those performed today, such as "The Moon on High" ({{lang|zh|月兒高}}, ''Yue-er Gao''). During the [[Qing dynasty]], scores for pipa were collected in ''Thirteen Pieces for Strings''.<ref>Xiansuo Shisan Tao ({{lang|zh|弦索十三套}}, later incorporated into Complete String Music {{lang|zh|弦索俻套}})</ref> During the Qing dynasty there were originally two major schools of ''pipa''—the Northern and Southern schools, and music scores for these two traditions were collected and published in the first mass-produced edition of solo pieces for pipa, now commonly known as the ''Hua Collection'' ({{lang|zh|華氏譜}}).<ref name="hua">This was first published as [https://books.google.com/books?id=FWBstwAACAAJ Nanbei Erpai Miben Pipapu Zhenzhuan] ({{lang|zh|南北二派祕本琵琶譜真傳}})</ref> The collection was edited by Hua Qiuping ({{lang|zh|華秋萍}}, 1784–1859) and published in 1819 in three volumes.<ref name="myers">{{cite book |author=John Myers |title=The way of the pipa: structure and imagery in Chinese lute music |publisher=Kent State University Press |year=1992 |isbn=0-87338-455-5 }}</ref> The first volume contains 13 pieces from the Northern school, the second and third volumes contain 54 pieces from the Southern school. Famous pieces such as "[[Ambushed from Ten Sides]]", "The Warlord Takes Off His Armour", and "Flute and Drum at Sunset" were first described in this collection. The earliest-known piece in the collection may be "Eagle Seizing a Crane" ({{lang|zh|海青挐鶴}}) which was mentioned in a [[Yuan dynasty]] text.<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E7%81%A4%E4%BA%AC%E9%9B%9C%E8%A9%A0 Luanjing Zayong {{lang|zh|《灤京雜詠》}}]{{dead link|date=January 2018 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} by Yang Yunfu ({{lang|zh|楊允孚}})  Original text: {{lang|zh|為愛琵琶調有情,月髙未放酒杯停,新腔翻得凉州曲彈出天鵝避海青海。 《海青挐天鵝》新聲也。}} This piece is however listed as "Eagle Seizing a Swan" ({{lang|zh|海青挐天鵝}}) here.</ref> Other collections from the Qing dynasty were compiled by Li Fangyuan ({{lang|zh|李芳園}}) and Ju Shilin ({{lang|zh|鞠士林}}), each representing different schools, and many of the pieces currently popular were described in these Qing collections. Further important collections were published in the 20th century.


The pipa pieces in the common repertoire can be categorized as ''wen'' (文, civil) or ''wu'' (武, martial), and ''da'' (大, large or suite) or ''xiao'' (小, small). The ''wen'' style is more lyrical and slower in tempo, with softer dynamic and subtler colour, and such pieces typically describe love, sorrow, and scenes of nature. Pieces in the ''wu'' style are generally more rhythmic and faster, and often depict scenes of battles and are played in a vigorous fashion employing a variety of techniques and sound effects. The ''wu'' style was associated more with the Northern school while the ''wen'' style was more the Southern school. The ''da'' and ''xiao'' categories refer to the size of the piece – ''xiao'' pieces are small pieces normally containing only one section, while ''da'' pieces are large and usually contain multiple sections. The traditional pieces however often have a standard metrical length of 68 measures or beat,<ref>{{cite book |author=John Myers |title=The way of the pipa: structure and imagery in Chinese lute music |chapter=Chapter 3 – Musical structure in the Hua Collection |chapter-url=https://books.google.com/books?id=avjpd2zHZSgC&pg=PA39 |publisher=Kent State University Press |year=1992 |pages=39–40 |isbn=0-87338-455-5 }}</ref> and these may be joined to form the larger pieces ''dagu''.{{sfn|Myers|1992|pp=20–21}}
The pipa pieces in the common repertoire can be categorized as ''wen'' ({{lang|zh|}}, civil) or ''wu'' ({{lang|zh|}}, martial), and ''da'' ({{lang|zh|}}, large or suite) or ''xiao'' ({{lang|zh|}}, small). The ''wen'' style is more lyrical and slower in tempo, with softer dynamic and subtler colour, and such pieces typically describe love, sorrow, and scenes of nature. Pieces in the ''wu'' style are generally more rhythmic and faster, and often depict scenes of battles and are played in a vigorous fashion employing a variety of techniques and sound effects. The ''wu'' style was associated more with the Northern school while the ''wen'' style was more the Southern school. The ''da'' and ''xiao'' categories refer to the size of the piece – ''xiao'' pieces are small pieces normally containing only one section, while ''da'' pieces are large and usually contain multiple sections. The traditional pieces however often have a standard metrical length of 68 measures or beat,<ref>{{cite book |author=John Myers |title=The way of the pipa: structure and imagery in Chinese lute music |chapter=Chapter 3 – Musical structure in the Hua Collection |chapter-url=https://books.google.com/books?id=avjpd2zHZSgC&pg=PA39 |publisher=Kent State University Press |year=1992 |pages=39–40 |isbn=0-87338-455-5 }}</ref> and these may be joined to form the larger pieces ''dagu''.{{sfn|Myers|1992|pp=20–21}}


Famous solo pieces now performed include:
Famous solo pieces now performed include:


{| class="wikitable" style="text-align:center; width:75%;"
*{{lang-zh |t=[[:zh:十面埋伏 (樂曲)|十面埋伏]] |s=十面埋伏 |p=Shí Mìan Maífú |tr=[[Ambushed from Ten Sides]]}}
! scope="col" | Traditional Chinese
*{{zhi |t=夕陽簫鼓 |s=夕阳箫鼓 |p=Xīyáng Xīao Gǔ |tr=Flute and Drum at Sunset}}
! scope="col" | Simplified Chinese
**Also known as {{zhi |t=[[:zh:春江花月夜|春江花月夜]] |s=春江花月夜 |p=Chūnjiāng Huā Yuèyè |tr= Flowery Moonlit River in Spring}}
! scope="col" | Pinyin
*{{zhi |t=[[:zh:陽春白雪|陽春白雪]] |s=阳春白雪 |p=Yángchūn Baíxuě |tr=White Snow in Spring Sunlight}}
! scope="col" | English <small>(translation)</small>
*{{zhi |t=龍船 |s=龙船 |p=Lóngchuán |tr=Dragon Boat}}
|-
*{{zhi |t=彝族舞曲 |s=彝族舞曲 |p=Yìzú Wúqǔ |tr=[[Dance of the Yi People]] }}
|[[:zh:十面埋伏 (樂曲)|十面埋伏]]
*{{zhi |t=大浪淘沙 |s=大浪淘沙 |p=Dàlàng Táo Shā |tr=Big Waves Crashing on Sand}}
|十面埋伏
*{{zhi |t=昭君出塞 |s=昭君出塞 |p=Zhàojūn Chū Saì |tr=Zhaojun Outside the Frontier}}
|Shí Mìan Maífú
*{{zhi |t=[[:zh:霸王卸甲|霸王卸甲]] |s=霸王卸甲 |p=Bàwáng Xiè Jiǎ |tr=The Warlord Takes Off His Armour}}
|[[Ambushed from Ten Sides]]
*{{zhi |t=高山流水 |s=高山流水 |p=Gāoshān Liúshuǐ |tr=High Mountains Flowing Water}}
|-
*{{zhi |t=月兒高 |s=月儿高 |p=Yuè'er Gāo |tr=Moon on High}}
|夕陽簫鼓/[[:zh:春江花月夜|春江花月夜]]
 
|夕阳箫鼓/春江花月夜
|Xīyáng Xīao Gǔ/Chūnjiāng Huā Yuèyè
|Flute and Drum at Sunset / Flowery Moonlit River in Spring
|-
|[[:zh:陽春白雪|陽春白雪]]
|阳春白雪
|Yángchūn Baíxuě
|White Snow in Spring Sunlight
|-
|龍船
|龙船
|Lóngchuán
|Dragon Boat
|-
|彝族舞曲
|彝族舞曲
|Yìzú Wúqǔ
|[[Dance of the Yi People]]  
|-
|大浪淘沙
|大浪淘沙
|Dàlàng Táo Shā
|Big Waves Crashing on Sand
|-
|昭君出塞
|昭君出塞
|Zhàojūn Chū Saì
|Zhaojun Outside the Frontier
|-
|[[:zh:霸王卸甲|霸王卸甲]]
|霸王卸甲
|Bàwáng Xiè Jiǎ
|The Warlord Takes Off His Armour
|-
|高山流水
|高山流水
|Gāoshān Liúshuǐ
|High Mountains Flowing Water
|-
|月兒高
|月儿高
|Yuè'er Gāo
|Moon on High
|-
|}


Most of the above are traditional compositions dating to the Qing dynasty or early 20th century, new pieces however are constantly being composed, and most of them follow a more Western structure. Examples of popular modern works composed after the 1950s are "[[Dance of the Yi People]]" and "Heroic Little Sisters of the Grassland" (草原英雄小姐妹). Non-traditional themes may be used in these new compositions and some may reflect the political landscape and demands at the time of composition, for example "Dance of the Yi People" which is based on traditional melodies of the [[Yi people]], may be seen as part of the drive for national unity, while "Heroic Little Sisters of the Grassland" extols the virtue of those who served as model of exemplary behaviour in the [[People's commune]].<ref>{{cite journal|last1=Bulag|first1=Uradyn E.|title=Models and Moralities: The Parable of the Two "Heroic Little Sisters of the Grassland"|journal=The China Journal|date=July 1999|volume=42|issue=42|pages=21–41|doi=10.2307/2667639|jstor=2667639|s2cid=143684883}}</ref>
Most of the above are traditional compositions dating to the Qing dynasty or early 20th century, new pieces however are constantly being composed, and most of them follow a more Western structure. Examples of popular modern works composed after the 1950s are "[[Dance of the Yi People]]" and "Heroic Little Sisters of the Grassland" ({{lang|zh|草原英雄小姐妹}}). Non-traditional themes may be used in these new compositions and some may reflect the political landscape and demands at the time of composition, for example "Dance of the Yi People" which is based on traditional melodies of the [[Yi people]], may be seen as part of the drive for national unity, while "Heroic Little Sisters of the Grassland" extols the virtue of those who served as model of exemplary behaviour in the [[People's commune]].<ref>{{cite journal|last1=Bulag|first1=Uradyn E.|title=Models and Moralities: The Parable of the Two "Heroic Little Sisters of the Grassland"|journal=The China Journal|date=July 1999|volume=42|issue=42|pages=21–41|doi=10.2307/2667639|jstor=2667639|s2cid=143684883}}</ref>


==Schools==
==Schools==
[[File:Tao Gu Presents a Poem by Tang Yin.JPG|thumb|Scene from a Ming dynasty painting, ''Tao Gu Presents a Poem'', c. 1515, by [[Tang Yin]].]]
[[File:Tao Gu Presents a Poem by Tang Yin.JPG|thumb|Scene from a Ming dynasty painting, ''Tao Gu Presents a Poem'', c. 1515, by [[Tang Yin]].]]
There are a number of different traditions with different styles of playing pipa in various regions of China, some of which then developed into schools. In the narrative traditions where the pipa is used as an accompaniment to narrative singing, there are the Suzhou ''[[tanci]]'' (蘇州彈詞), Sichuan ''qingyin'' (四川清音), and Northern ''quyi'' (北方曲藝) genres. Pipa is also an important component of regional chamber ensemble traditions such as [[Jiangnan sizhu]], [[Teochew string music]] and [[Nanguan music|Nanguan]] ensemble.<ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=hzIt6ZL5lY0C&pg=PA1105 |title= The Concise Garland Encyclopedia of World Music, Volume 2 |series= Garland Encyclopedia of World Music |pages=1104–1105 |publisher = Routledge |year= 2008 |isbn=978-0415994040 }}</ref> In Nanguan music, the pipa is still held in the near-horizontal position or guitar-fashion in the ancient manner instead of the vertical position normally used for solo playing in the present day.
There are a number of different traditions with different styles of playing pipa in various regions of China, some of which then developed into schools. In the narrative traditions where the pipa is used as an accompaniment to narrative singing, there are the Suzhou ''[[tanci]]'' ({{lang|zh|蘇州彈詞}}), Sichuan ''qingyin'' ({{lang|zh|四川清音}}), and Northern ''quyi'' ({{lang|zh|北方曲藝}}) genres. Pipa is also an important component of regional chamber ensemble traditions such as [[Jiangnan sizhu]], [[Teochew string music]] and [[Nanguan music|Nanguan]] ensemble.<ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=hzIt6ZL5lY0C&pg=PA1105 |title= The Concise Garland Encyclopedia of World Music, Volume 2 |pages=1104–1105 |publisher = Routledge |year= 2008 |isbn=978-0415994040 }}</ref> In Nanguan music, the pipa is still held in the near-horizontal position or guitar-fashion in the ancient manner instead of the vertical position normally used for solo playing in the present day.


There were originally two major schools of pipa during the Qing dynasty—the Northern ([[Zhili Province|Zhili]], 直隸派) and Southern ([[Zhejiang]], 浙江派) schools—and from these emerged the five main schools associated with the solo tradition. Each school is associated with one or more collections of pipa music and named after its place of origin:
There were originally two major schools of pipa during the Qing dynasty—the Northern ([[Zhili Province|Zhili]], {{lang|zh|直隸派}}) and Southern ([[Zhejiang]], {{lang|zh|浙江派}}) schools—and from these emerged the five main schools associated with the solo tradition. Each school is associated with one or more collections of pipa music and named after its place of origin:
[[File:Li Fangyuan pipapu.JPG|thumb|left|A page of music notation from the Li Collection by Li Fangyuan.]]
[[File:Li Fangyuan pipapu.JPG|thumb|left|A page of music notation from the Li Collection by Li Fangyuan.]]
* [[Wuxi]] school (無錫派) – associated with the ''Hua Collection'' by Hua Qiuping, who studied with Wang Junxi (王君錫) of the Northern school and Chen Mufu (陳牧夫) of the Southern school, and may be considered a synthesis of these two schools of the Qing dynasty.<ref name="hua"/> As the first published collection, the ''Hua Collection'' had considerable influence on later pipa players.
* [[Wuxi]] school ({{lang|zh|無錫派}}) – associated with the ''Hua Collection'' by Hua Qiuping, who studied with Wang Junxi ({{lang|zh|王君錫}}) of the Northern school and Chen Mufu ({{lang|zh|陳牧夫}}) of the Southern school, and may be considered a synthesis of these two schools of the Qing dynasty.<ref name="hua"/> As the first published collection, the ''Hua Collection'' had considerable influence on later pipa players.
* [[Pudong]] school (浦東派) – associated with the ''Ju Collection'' (鞠氏譜) which is based on an 18th-century handwritten manuscript, ''Xianxu Youyin'' (閑敘幽音), by Ju Shilin.
* [[Pudong]] school ({{lang|zh|浦東派}}) – associated with the ''Ju Collection'' ({{lang|zh|鞠氏譜}}) which is based on an 18th-century handwritten manuscript, ''Xianxu Youyin'' ({{lang|zh|閑敘幽音}}), by Ju Shilin.
* [[Pinghu]] school (平湖派) – associated with the ''Li Collection'' (李氏譜) first published in 1895; it was compiled by Li Fangyuan who came from a family of many generations of ''pipa'' players.<ref>The Li Collection was published as ''Nanbei Pai Shisan Tao Daqu Pipa Xinpu'' [https://archive.org/details/02095104.cn 南北派十三套大曲琵琶新譜] in 1895.</ref>
* [[Pinghu]] school ({{lang|zh|平湖派}}) – associated with the ''Li Collection'' ({{lang|zh|李氏譜}}) first published in 1895; it was compiled by Li Fangyuan who came from a family of many generations of ''pipa'' players.<ref>The Li Collection was published as ''Nanbei Pai Shisan Tao Daqu Pipa Xinpu'' [https://archive.org/details/02095104.cn {{lang|zh|南北派十三套大曲琵琶新譜}}] in 1895.</ref>
* [[Chongming County|Chongming]] school (崇明派) – associated with ''Old Melodies of Yingzhou'' (瀛洲古調) compiled by Shen Zhaozhou (沈肇州, 1859–1930) in 1916.
* [[Chongming County|Chongming]] school ({{lang|zh|崇明派}}) – associated with ''Old Melodies of Yingzhou'' ({{lang|zh|瀛洲古調}}) compiled by Shen Zhaozhou ({{lang|zh|沈肇州}}, 1859–1930) in 1916.
* [[Shanghai]] or Wang school (汪派) – named after Wang Yuting (汪昱庭) who created this style of playing. It may be considered a synthesis of the other four schools especially the Pudong and Pinghu schools. Wang did not publish his notation book in his lifetime, although handwritten copies were passed on to his students.
* [[Shanghai]] or Wang school ({{lang|zh|汪派}}) – named after Wang Yuting ({{lang|zh|汪昱庭}}) who created this style of playing. It may be considered a synthesis of the other four schools especially the Pudong and Pinghu schools. Wang did not publish his notation book in his lifetime, although handwritten copies were passed on to his students.


These schools of the solo tradition emerged by students learning to play the pipa from their master, and each school has its own style, performance aesthetics, notation system, and may differ in their playing techniques.<ref name="warlord">{{Cite thesis|url=https://open.library.ubc.ca/cIRcle/collections/ubctheses/831/items/1.0087817|title=Pipa pai : concept, history and analysis of style|first=Esther E.-Shiun|last=Lin|date=20 April 1996|access-date=20 April 2021|website=Open.library.ubc.ca|doi=10.14288/1.0087817}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://iwk.mdw.ac.at/lit_db_iwk/upload/15760_a.pdf|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120426061441/http://iwk.mdw.ac.at/lit_db_iwk/upload/15760_a.pdf|url-status=dead|title=Comparison of Three Chinese Traditional Pipa Music Schools with the Aid of Sound Analysis|archivedate=26 April 2012|access-date=20 April 2021}}</ref> Different schools have different repertoire in their music collection, and even though these schools share many of the same pieces in their repertoire, a same piece of music from the different schools may differ in their content. For example, a piece like "The Warlord Takes off His Armour" is made up of many sections, some of them [[Meter (music)|metered]] and some with [[Free time (music)|free meter]], and greater freedom in interpretation is possible in the free meter sections. Different schools however can have sections added or removed, and may differ in the number of sections with free meter.<ref name="warlord"/> The music collections from the 19th century also used the [[gongche notation]] which provides only a skeletal melody and approximate rhythms sometimes with the occasional playing instructions given (such as tremolo or string-bending), and how this basic framework can become fully fleshed out during a performance may only be learnt by the students from the master. The same piece of music can therefore differ significantly when performed by students of different schools, with striking differences in interpretation, [[Phrase (music)|phrasing]], [[tempo]], [[Dynamics (music)|dynamics]], playing techniques, and [[Ornament (music)|ornamentation]]s.
These schools of the solo tradition emerged by students learning to play the pipa from their master, and each school has its own style, performance aesthetics, notation system, and may differ in their playing techniques.<ref name="warlord">{{Cite thesis|url=https://open.library.ubc.ca/cIRcle/collections/ubctheses/831/items/1.0087817|title=Pipa pai : concept, history and analysis of style|first=Esther E.-Shiun|last=Lin|date=20 April 1996|access-date=20 April 2021|website=Open.library.ubc.ca|doi=10.14288/1.0087817}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://iwk.mdw.ac.at/lit_db_iwk/upload/15760_a.pdf|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120426061441/http://iwk.mdw.ac.at/lit_db_iwk/upload/15760_a.pdf|url-status=dead|title=Comparison of Three Chinese Traditional Pipa Music Schools with the Aid of Sound Analysis|archivedate=26 April 2012|access-date=20 April 2021}}</ref> Different schools have different repertoire in their music collection, and even though these schools share many of the same pieces in their repertoire, a same piece of music from the different schools may differ in their content. For example, a piece like "The Warlord Takes off His Armour" is made up of many sections, some of them [[Meter (music)|metered]] and some with [[Free time (music)|free meter]], and greater freedom in interpretation is possible in the free meter sections. Different schools however can have sections added or removed, and may differ in the number of sections with free meter.<ref name="warlord"/> The music collections from the 19th century also used the [[gongche notation]] which provides only a skeletal melody and approximate rhythms sometimes with the occasional playing instructions given (such as tremolo or string-bending), and how this basic framework can become fully fleshed out during a performance may only be learnt by the students from the master. The same piece of music can therefore differ significantly when performed by students of different schools, with striking differences in interpretation, [[Phrase (music)|phrasing]], [[tempo]], [[Dynamics (music)|dynamics]], playing techniques, and [[Ornament (music)|ornamentation]]s.
Line 245: Line 211:
===Historical===
===Historical===


Pipa is commonly associated with Princess Liu Xijun and Wang Zhaojun of the Han dynasty, although the form of pipa they played in that period is unlikely to be pear-shaped as they are now usually depicted. Other early known players of ''pipa'' include General [[Xie Shang]] from the Jin dynasty who was described to have performed it with his leg raised on tiptoe.<ref>[http://ctext.org/dictionary.pl?if=en&id=91511  劉義慶  《世說新語》] [[A New Account of the Tales of the World]] by Liu Yiqing. Original text:  桓大司馬曰:「諸君莫輕道,仁祖企腳北窗下彈琵琶,故自有天際真人想。」 Translation: [[Huan Wen|Grand Marshal Huan]] said: "Gentlemen, do not disparage Renzu, he played the pipa under the north window with his leg raised on tiptoe, and thus evoked thoughts of an immortal in heaven."  (Note that Renzu (仁祖) refers to Xie Shang.)</ref> The introduction of pipa from Central Asia also brought with it virtuoso performers from that region, for example Sujiva (蘇祇婆, ''Sujipo'') from the Kingdom of [[Kucha]] during the [[Northern Zhou]] dynasty, Kang Kunlun (康崑崙) from [[Kangju]], and Pei Luoer (裴洛兒) from [[Kashgar|Shule]]. Pei Luoer was known for pioneering finger-playing techniques,<ref name="pei"/> while Sujiva was noted for the "Seven modes and seven tones", a [[Musical mode|musical modal]] theory from India.<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E9%9A%8B%E6%9B%B8/%E5%8D%B714 隋書] [[Book of Sui]]. Original text:  先是周武帝時,有龜茲人曰蘇祗婆,從突厥皇后入國,善胡琵琶。聽其所奏,一均之中間有七聲。因而問之,答雲:『父在西域,稱為知音。代相傳習,調有七種。』以其七調,勘校七聲,冥若合符  Translation: In the beginning, during the reign of [[Emperor Wu of Northern Zhou]], there was a Kuchean named Sujiva, who came into the country with the [[Tu-jue]] empress and excelled in playing the ''hu pipa''.  Listening to what he played, within one scale there were seven notes.  He was thus questioned about it, and he replied: "In the Western Region, my father was praised for his knowledge of music. As transmitted and practised through generations, there were seven kinds of mode."  Taking his seven modes, and on investigating and comparing them with the seven notes, they fitted together and tallied well.</ref><ref>{{cite book |url=http://lit.gfax.ch/Chinese%20Music--Music%20from%20the%20Tang%20Court%207--328%20pages.pdf |title=Music from the Tang court |volume=7 |author=Laurence E. R. Picken and Noel J. Nickson |publisher=Cambridge University Press |year=2000 |isbn=978-0-521-78084-1  }}</ref> (The [[heptatonic scale]] was used for a time afterwards in the imperial court due to Sujiva's influence until it was later abandoned). These players had considerable influence on the development of ''pipa'' playing in China. Of particular fame were the family of ''pipa'' players founded by Cao Poluomen (曹婆羅門) and who were active for many generations from the [[Northern Wei]] to Tang dynasty.<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E8%88%8A%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B729 《舊唐書·音樂二》 Jiu Tangshu] ([[Old Book of Tang]])  Original text: 後魏有曹婆羅門,受龜茲琵琶于商人,世傳其業。至孫妙達,尤為北齊高洋所重,常自擊胡鼓以和之。 Translation: During [[Later Wei]] there was Cao Poluomen, who was a trader in Kuchean pipa for whose craft he was famous.  His grandchild Miaoda [曹妙达] in particular was highly regarded by [[Emperor Wenxuan of Northern Qi]] dynasty, who would often play the ''hu'' drum in accompaniment. (Note that Poluomen (or Bolomen) means [[Brahmin]] or Indian.)</ref>
Pipa is commonly associated with Princess Liu Xijun and Wang Zhaojun of the Han dynasty, although the form of pipa they played in that period is unlikely to be pear-shaped as they are now usually depicted. Other early known players of ''pipa'' include General [[Xie Shang]] from the Jin dynasty who was described to have performed it with his leg raised on tiptoe.<ref>[http://ctext.org/dictionary.pl?if=en&id=91511  {{lang|zh|劉義慶  《世說新語》}}] [[A New Account of the Tales of the World]] by Liu Yiqing. Original text:  {{lang|zh|桓大司馬曰:「諸君莫輕道,仁祖企腳北窗下彈琵琶,故自有天際真人想。}}」 Translation: [[Huan Wen|Grand Marshal Huan]] said: "Gentlemen, do not disparage Renzu, he played the pipa under the north window with his leg raised on tiptoe, and thus evoked thoughts of an immortal in heaven."  (Note that Renzu ({{lang|zh|仁祖}}) refers to Xie Shang.)</ref> The introduction of pipa from Central Asia also brought with it virtuoso performers from that region, for example Sujiva ({{lang|zh|蘇祇婆}}, ''Sujipo'') from the Kingdom of [[Kucha]] during the [[Northern Zhou]] dynasty, Kang Kunlun ({{lang|zh|康崑崙}}) from [[Kangju]], and Pei Luoer ({{lang|zh|裴洛兒}}) from [[Kashgar|Shule]]. Pei Luoer was known for pioneering finger-playing techniques,<ref name="pei"/> while Sujiva was noted for the "Seven modes and seven tones", a [[Musical mode|musical modal]] theory from India.<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E9%9A%8B%E6%9B%B8/%E5%8D%B714 {{lang|zh|隋書}}] [[Book of Sui]]. Original text:  {{lang|zh|先是周武帝時,有龜茲人曰蘇祗婆,從突厥皇后入國,善胡琵琶。聽其所奏,一均之中間有七聲。因而問之,答雲:『父在西域,稱為知音。代相傳習,調有七種。』以其七調,勘校七聲,冥若合符}} Translation: In the beginning, during the reign of [[Emperor Wu of Northern Zhou]], there was a Kuchean named Sujiva, who came into the country with the [[Tu-jue]] empress and excelled in playing the ''hu pipa''.  Listening to what he played, within one scale there were seven notes.  He was thus questioned about it, and he replied: "In the Western Region, my father was praised for his knowledge of music. As transmitted and practised through generations, there were seven kinds of mode."  Taking his seven modes, and on investigating and comparing them with the seven notes, they fitted together and tallied well.</ref><ref>{{cite book |url=http://lit.gfax.ch/Chinese%20Music--Music%20from%20the%20Tang%20Court%207--328%20pages.pdf |title=Music from the Tang court |volume=7 |author=Laurence E. R. Picken and Noel J. Nickson |publisher=Cambridge University Press |year=2000 |isbn=978-0-521-78084-1  }}</ref> (The [[heptatonic scale]] was used for a time afterwards in the imperial court due to Sujiva's influence until it was later abandoned). These players had considerable influence on the development of ''pipa'' playing in China. Of particular fame were the family of ''pipa'' players founded by Cao Poluomen ({{lang|zh|曹婆羅門}}) and who were active for many generations from the [[Northern Wei]] to Tang dynasty.<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E8%88%8A%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B729 {{lang|zh|《舊唐書·音樂二》}} Jiu Tangshu] ([[Old Book of Tang]])  Original text: {{lang|zh|後魏有曹婆羅門,受龜茲琵琶于商人,世傳其業。至孫妙達,尤為北齊高洋所重,常自擊胡鼓以和之}}。 Translation: During [[Later Wei]] there was Cao Poluomen, who was a trader in Kuchean pipa for whose craft he was famous.  His grandchild Miaoda [{{lang|zh|曹妙达}}] in particular was highly regarded by [[Emperor Wenxuan of Northern Qi]] dynasty, who would often play the ''hu'' drum in accompaniment. (Note that Poluomen (or Bolomen) means [[Brahmin]] or Indian.)</ref>


Texts from Tang dynasty mentioned many renowned pipa players such as He Huaizhi (賀懷智), Lei Haiqing (雷海清), Li Guaner (李管兒), and Pei Xingnu (裴興奴).<ref name="pipage">[http://www.zwbk.org/zh-tw/Lemma_Show/20418.aspx 元稹 《琵琶歌》] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120426073142/http://www.zwbk.org/zh-tw/Lemma_Show/20418.aspx |date=2012-04-26 }} Pipa Song by [[Yuan Zhen]].</ref><ref>{{Cite web|url=https://zh.wikisource.org/wiki/%E7%90%B5%E7%90%B6%E9%8C%84|title=琵琶錄 - 维基文库,自由的图书馆|website=Zh.wikisource.org|access-date=20 April 2021}}</ref><ref>Note that some people claimed Pei Xingnu to be the female player described in the poem ''Pipa Xing'', there is however no definitive proof of that claim.</ref> Duan Anjie described the duel between the famous pipa player Kang Kunlun and the monk Duan Shanben (段善本) who was disguised as a girl, and told the story of Yang Zhi (楊志) who learned how to play the pipa secretly by listening to his aunt playing at night.<ref name="Yuefu zalu"/>  Celebrated performers of the Tang dynasty included three generations of the Cao family—Cao Bao (曹保), Cao Shancai (曹善才) and Cao Gang (曹剛),<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E6%A8%82%E5%BA%9C%E9%9B%9C%E9%8C%84 Duan Anjie – ''A Music Conservatory Miscellany'' (Yuefu zalu 樂府雜錄)] Original text: – 貞元中有王芬、曹保,保其子善才其孫曹綱皆襲所藝。次有裴興奴,與綱同時。曹綱善運撥,若風雨,而不事扣弦,興奴長於攏撚,不撥稍軟。時人謂:「曹綱有右手,興奴有左手。」 Note that Shancai was used as a word to mean virtuoso or maestro during the Tang dynasty.</ref><ref>[http://www.philmultic.com/Chinese/poem.html 琵琶行 (Pipa xing)]  Original text: – 曲罷曾教善才伏,妝成每被秋娘妒。 Translation: Her art the admiration even of master Shancai, Her beauty the envy of all pretty girls.</ref> whose performances were noted in literary works.<ref name="Cao Bao">[http://zh.wikisource.org/wiki/%E6%9B%B9%E5%89%9B 劉禹錫 《曹剛》] Cao Gang by [[Liu Yuxi]] Original text:  大弦嘈囋小弦清,噴雪含風意思生。一聽曹剛彈薄媚,人生不合出京城。</ref><ref name="shancai" />
Texts from Tang dynasty mentioned many renowned pipa players such as He Huaizhi ({{lang|zh|賀懷智}}), Lei Haiqing ({{lang|zh|雷海清}}), Li Guaner ({{lang|zh|李管兒}}), and Pei Xingnu ({{lang|zh|裴興奴}}).<ref name="pipage">[http://www.zwbk.org/zh-tw/Lemma_Show/20418.aspx {{lang|zh|元稹 《琵琶歌》}}] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120426073142/http://www.zwbk.org/zh-tw/Lemma_Show/20418.aspx |date=2012-04-26 }} Pipa Song by [[Yuan Zhen]].</ref><ref>{{Cite web|url=https://zh.wikisource.org/wiki/%E7%90%B5%E7%90%B6%E9%8C%84|title=琵琶錄 - 维基文库,自由的图书馆|website=Zh.wikisource.org|access-date=20 April 2021}}</ref><ref>Note that some people claimed Pei Xingnu to be the female player described in the poem ''Pipa Xing'', there is however no definitive proof of that claim.</ref> Duan Anjie described the duel between the famous pipa player Kang Kunlun and the monk Duan Shanben ({{lang|zh|段善本}}) who was disguised as a girl, and told the story of Yang Zhi ({{lang|zh|楊志}}) who learned how to play the pipa secretly by listening to his aunt playing at night.<ref name="Yuefu zalu"/>  Celebrated performers of the Tang dynasty included three generations of the Cao family—Cao Bao ({{lang|zh|曹保}}), Cao Shancai ({{lang|zh|曹善才}}) and Cao Gang ({{lang|zh|曹剛}}),<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E6%A8%82%E5%BA%9C%E9%9B%9C%E9%8C%84 Duan Anjie – ''A Music Conservatory Miscellany'' (Yuefu zalu {{lang|zh|樂府雜錄}})] Original text: – {{lang|zh|貞元中有王芬、曹保,保其子善才其孫曹綱皆襲所藝。次有裴興奴,與綱同時。曹綱善運撥,若風雨,而不事扣弦,興奴長於攏撚,不撥稍軟。時人謂:「曹綱有右手,興奴有左手。」}} Note that Shancai was used as a word to mean virtuoso or maestro during the Tang dynasty.</ref><ref>[http://www.philmultic.com/Chinese/poem.html {{lang|zh|琵琶行}} (Pipa xing)]  Original text: – {{lang|zh|曲罷曾教善才伏,妝成每被秋娘妒}}。 Translation: Her art the admiration even of master Shancai, Her beauty the envy of all pretty girls.</ref> whose performances were noted in literary works.<ref name="Cao Bao">[http://zh.wikisource.org/wiki/%E6%9B%B9%E5%89%9B 劉禹錫 {{lang|zh|《曹剛》}}] Cao Gang by [[Liu Yuxi]] Original text:  {{lang|zh|大弦嘈囋小弦清,噴雪含風意思生。一聽曹剛彈薄媚,人生不合出京城。}}</ref><ref name="shancai" />


During the Song dynasty, players mentioned in literary texts include Du Bin (杜彬).<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E5%BE%8C%E5%B1%B1%E8%A9%A9%E8%A9%B1 Houshan Shihua《後山詩話》] by Chen Shidao (陳師道), relating a story about [[Ouyang Xiu]] listening to Du Bin.  Original text: 故公詩雲:座中醉客誰最賢?杜彬琵琶皮作弦。自從彬死世莫傳。 Translation: So Master (Ouyang Xiu) in his poem says: "Who amongst the drunken guests in their seats was the most worthy?  It's Du Bin who played the pipa with animal hide for strings.  Ever since Du Bin's death such skill is lost to the world".</ref> From the Ming dynasty, famous pipa players include Zhong Xiuzhi (鍾秀之), Zhang Xiong (張雄, known for his playing of "Eagle Seizing Swan"), the blind Li Jinlou (李近樓), and Tang Yingzeng (湯應曾) who was known to have played a piece that may be an early version of "Ambushed from Ten Sides".<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E8%99%9E%E5%88%9D%E6%96%B0%E8%AA%8C/%E5%8D%B7%E4%B8%80#.E6.B9.AF.E7.90.B5.E7.90.B6.E5.82.B3 《湯琵琶傳》] Original text:  而尤得意於《楚漢》一曲,當其兩軍決戰時,聲動天地,瓦屋若飛墜。徐而察之,有金聲、鼓聲、劍弩聲、人馬辟易聲。俄而無聲。久之,有怨而難明者,為楚歌聲;淒而壯者,為項王悲歌慷慨之聲、別姬聲;陷大澤,有追騎聲;至烏江,有項王自刎聲、餘騎蹂踐爭項王聲。</ref>
During the Song dynasty, players mentioned in literary texts include Du Bin (杜彬).<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E5%BE%8C%E5%B1%B1%E8%A9%A9%E8%A9%B1 Houshan Shihua《後山詩話》] by Chen Shidao ({{lang|zh|陳師道}}), relating a story about [[Ouyang Xiu]] listening to Du Bin.  Original text: {{lang|zh|故公詩雲:座中醉客誰最賢?杜彬琵琶皮作弦。自從彬死世莫傳。}} Translation: So Master (Ouyang Xiu) in his poem says: "Who amongst the drunken guests in their seats was the most worthy?  It's Du Bin who played the pipa with animal hide for strings.  Ever since Du Bin's death such skill is lost to the world".</ref> From the Ming dynasty, famous pipa players include Zhong Xiuzhi ({{lang|zh|鍾秀之}}), Zhang Xiong ({{lang|zh|張雄}}, known for his playing of "Eagle Seizing Swan"), the blind Li Jinlou ({{lang|zh|李近樓}}), and Tang Yingzeng ({{lang|zh|湯應曾}}) who was known to have played a piece that may be an early version of "Ambushed from Ten Sides".<ref>[http://zh.wikisource.org/wiki/%E8%99%9E%E5%88%9D%E6%96%B0%E8%AA%8C/%E5%8D%B7%E4%B8%80#.E6.B9.AF.E7.90.B5.E7.90.B6.E5.82.B3 {{lang|zh|《湯琵琶傳》}}] Original text:  {{lang|zh|而尤得意於《楚漢》一曲,當其兩軍決戰時,聲動天地,瓦屋若飛墜。徐而察之,有金聲、鼓聲、劍弩聲、人馬辟易聲。俄而無聲。久之,有怨而難明者,為楚歌聲;淒而壯者,為項王悲歌慷慨之聲、別姬聲;陷大澤,有追騎聲;至烏江,有項王自刎聲、餘騎蹂踐爭項王聲。}}</ref>


During the Qing dynasty, apart from those of the various schools previously mentioned, there was Chen Zijing (陳子敬), a student of Ju Shilin and known as a noted player during the late Qing dynasty.
During the Qing dynasty, apart from those of the various schools previously mentioned, there was Chen Zijing ({{lang|zh|陳子敬}}), a student of Ju Shilin and known as a noted player during the late Qing dynasty.


===Modern era===
===Modern era===
[[File:Wu Man (China) - WOMEX 15, 2015.10.24 (1).JPG|thumb|upright=0.9|Wu Man playing pipa at [[WOMEX]] 15]]
[[File:Wu Man (China) - WOMEX 15, 2015.10.24 (1).JPG|thumb|upright=0.9|Wu Man playing pipa at [[WOMEX]] 15]]


In the 20th century, two of the most prominent ''pipa'' players were Sun Yude (孙裕德; 1904–1981) and Li Tingsong (李廷松; 1906–1976). Both were pupils of Wang Yuting (1872–1951), and both were active in establishing and promoting ''[[Guoyue]]'' ("national music"), which is a combination of traditional regional music and Western musical practices. Sun performed in the United States, Asia, and Europe, and in 1956 became deputy director of the [[Shanghai Chinese Orchestra]]. As well as being one of the leading pipa players of his generation, Li held many academic positions and also carried out research on pipa scales and temperament. [[Wei Zhongle]] (卫仲乐; 1908-1997) played many instruments, including the ''[[guqin]]''. In the early 1950s, he founded the traditional instruments department at the [[Shanghai Conservatory of Music]]. Players from the Wang and Pudong schools were the most active in performance and recording during the 20th century, less active was the Pinghu school whose players include Fan Boyan (樊伯炎). Other noted players of the early 20th century include [[Liu Tianhua]], a student of Shen Zhaozhou of the Chongming school and who increased the number of frets on the ''pipa'' and changed to an [[equal-tempered]] tuning, and the blind player [[Abing]] from Wuxi.
In the 20th century, two of the most prominent ''pipa'' players were Sun Yude ({{lang|zh|孙裕德}}; 1904–1981) and Li Tingsong ({{lang|zh|李廷松}}; 1906–1976). Both were pupils of Wang Yuting (1872–1951), and both were active in establishing and promoting ''[[Guoyue]]'' ("national music"), which is a combination of traditional regional music and Western musical practices. Sun performed in the United States, Asia, and Europe, and in 1956 became deputy director of the [[Shanghai Chinese Orchestra]]. As well as being one of the leading pipa players of his generation, Li held many academic positions and also carried out research on pipa scales and temperament. [[Wei Zhongle]] ({{lang|zh|卫仲乐}}; 1908-1997) played many instruments, including the ''[[guqin]]''. In the early 1950s, he founded the traditional instruments department at the [[Shanghai Conservatory of Music]]. Players from the Wang and Pudong schools were the most active in performance and recording during the 20th century, less active was the Pinghu school whose players include Fan Boyan ({{lang|zh|樊伯炎}}). Other noted players of the early 20th century include [[Liu Tianhua]], a student of Shen Zhaozhou of the Chongming school and who increased the number of frets on the ''pipa'' and changed to an [[equal-tempered]] tuning, and the blind player [[Abing]] from Wuxi.


Lin Shicheng (林石城; 1922–2006), born in Shanghai, began learning music under his father and was taught by Shen Haochu (沈浩初; 1899–1953), a leading player in the Pudong school style of pipa playing. He also qualified as a doctor of Chinese medicine. In 1956, after working for some years in Shanghai, Lin accepted a position at the [[Central Conservatory of Music]] in Beijing. [[Liu Dehai]] (1937–2020), also born in Shanghai, was a student of Lin Shicheng and in 1961 graduated from the Central Conservatory of Music in Beijing. Liu also studied with other musicians and has developed a style that combines elements from several different schools. Ye Xuran (叶绪然), a student of Lin Shicheng and Wei Zhongle, was the Pipa Professor at the first Musical Conservatory of China, the [[Shanghai Conservatory of Music]]. He premiered the oldest Dunhuang Pipa Manuscript (the first interpretation made by Ye Dong) in Shanghai in the early 1980s.
Lin Shicheng ({{lang|zh|林石城}}; 1922–2006), born in Shanghai, began learning music under his father and was taught by Shen Haochu ({{lang|zh|沈浩初}}; 1899–1953), a leading player in the Pudong school style of pipa playing. He also qualified as a doctor of Chinese medicine. In 1956, after working for some years in Shanghai, Lin accepted a position at the [[Central Conservatory of Music]] in Beijing. [[Liu Dehai]] (1937–2020), also born in Shanghai, was a student of Lin Shicheng and in 1961 graduated from the Central Conservatory of Music in Beijing. Liu also studied with other musicians and has developed a style that combines elements from several different schools. Ye Xuran ({{lang|zh|叶绪然}}), a student of Lin Shicheng and Wei Zhongle, was the Pipa Professor at the first Musical Conservatory of China, the [[Shanghai Conservatory of Music]]. He premiered the oldest Dunhuang Pipa Manuscript (the first interpretation made by Ye Dong) in Shanghai in the early 1980s.


Other prominent students of Lin Shicheng at the [[Central Conservatory of Music]] in Beijing include Liu Guilian (刘桂莲, born 1961), [[Gao Hong (composer)|Gao Hong]] and [[Wu Man]]. Wu Man, probably the best known ''pipa'' player internationally, received the first-ever master's degree in pipa and won China's first National Academic Competition for Chinese Instruments. She lives in [[San Diego, California|San Diego]], [[California]] and works extensively with Chinese, cross-cultural, new music, and jazz groups. Shanghai-born Liu Guilian graduated from the Central Conservatory of Music and became the director of the Shanghai Pipa Society, and a member of the Chinese Musicians Association and Chinese National Orchestral Society, before immigrating to Canada. She now performs with Red Chamber and the Vancouver Chinese Music Ensemble. Gao Hong graduated from the Central Conservatory of Music and was the first to do a joint tour with Lin Shicheng in North America. They recorded the critically acclaimed CD "Eagle Seizing Swan" together.
Other prominent students of Lin Shicheng at the [[Central Conservatory of Music]] in Beijing include Liu Guilian ({{lang|zh|刘桂莲}}, born 1961), [[Gao Hong (composer)|Gao Hong]] and [[Wu Man]]. Wu Man, probably the best known ''pipa'' player internationally, received the first-ever master's degree in pipa and won China's first National Academic Competition for Chinese Instruments. She lives in [[San Diego, California|San Diego]], [[California]] and works extensively with Chinese, cross-cultural, new music, and jazz groups. Shanghai-born Liu Guilian graduated from the Central Conservatory of Music and became the director of the Shanghai Pipa Society, and a member of the Chinese Musicians Association and Chinese National Orchestral Society, before immigrating to Canada. She now performs with Red Chamber and the Vancouver Chinese Music Ensemble. Gao Hong graduated from the Central Conservatory of Music and was the first to do a joint tour with Lin Shicheng in North America. They recorded the critically acclaimed CD "Eagle Seizing Swan" together.


Noted contemporary pipa players who work internationally include [[Min Xiao-Fen]], [[Zhou Yi (musician)|Zhou Yi]], [[Qiu Xia He]], [[Liu Fang]], [[Cheng Yu (musician)|Cheng Yu]], [[Jie Ma]], [[Gao Hong (composer)|Gao Hong]], [[Yang Jing (composer)|Yang Jing]], Yang Wei (杨惟),<ref>{{cite web |url=https://www.naxos.com/person/Wei_Yang/822.htm |title=Wei Yang |work=Naxos }}</ref> Yang Jin (杨瑾), Guan Yadong (管亚东), Jiang Ting (蔣婷), Tang Liangxing (湯良興),<ref>{{cite web |url=https://www.arts.gov/honors/heritage/liang-xing-tang |title=Liang-xing Tang |work=National Endowment for the Arts }}</ref> and Lui Pui-Yuen (呂培原, brother of [[Lui Tsun-Yuen]]).<ref>{{cite news |url=https://www.scmp.com/news/hong-kong/article/1656665/lui-pui-yuen-master-chinese-music-returns-perform-once-again |title=Lui Pui-yuen, master of Chinese music, returns to perform once again|first=Oliver |last=Chou|date= 6 December 2014 |work=South China Morning Post }}</ref> Some other notable pipa players in China include Yu Jia (俞嘉), Wu Yu Xia (吳玉霞), Fang Jinlong (方錦龍) and Zhao Cong (赵聪).
Noted contemporary pipa players who work internationally include [[Min Xiao-Fen]], [[Zhou Yi (musician)|Zhou Yi]], [[Qiu Xia He]], [[Liu Fang]], [[Cheng Yu (musician)|Cheng Yu]], [[Jie Ma]], [[Gao Hong (composer)|Gao Hong]], [[Yang Jing (composer)|Yang Jing]], Yang Wei ({{lang|zh|杨惟}}),<ref>{{cite web |url=https://www.naxos.com/person/Wei_Yang/822.htm |title=Wei Yang |work=Naxos }}</ref> Yang Jin ({{lang|zh|杨瑾}}), Guan Yadong ({{lang|zh|管亚东}}), Jiang Ting ({{lang|zh|蔣婷}}), Tang Liangxing ({{lang|zh|湯良興}}),<ref>{{cite web |url=https://www.arts.gov/honors/heritage/liang-xing-tang |title=Liang-xing Tang |work=National Endowment for the Arts }}</ref> and Lui Pui-Yuen ({{lang|zh|呂培原}}, brother of [[Lui Tsun-Yuen]]).<ref>{{cite news |url=https://www.scmp.com/news/hong-kong/article/1656665/lui-pui-yuen-master-chinese-music-returns-perform-once-again |title=Lui Pui-yuen, master of Chinese music, returns to perform once again|first=Oliver |last=Chou|date= 6 December 2014 |work=South China Morning Post }}</ref> Some other notable pipa players in China include Yu Jia ({{lang|zh|俞嘉}}), Wu Yu Xia ({{lang|zh|吳玉霞}}), Fang Jinlong ({{lang|zh|方錦龍}}) and Zhao Cong ({{lang|zh|赵聪}}).


==Use in contemporary classical music==
==Use in contemporary classical music==
Line 281: Line 247:
[[File:Ds strawberry.jpg|thumb|upright|Djang San]]
[[File:Ds strawberry.jpg|thumb|upright|Djang San]]


In 2014, an industrial designer residing in the United States Xi Zheng (郑玺) designed and crafted an electric pipa – "E-pa" in New York. In 2015, pipa player Jiaju Shen (沈嘉琚) released a mini album composed and produced by Li Zong (宗立),<ref>{{Cite web|url=https://music.apple.com/us/album/black-silk-single/1020382829|title=Black Silk - Single by Jiaju Shen|access-date=20 April 2021|website=Music.apple.com|date=30 June 2015}}</ref> with E-pa music that has a strong Chinese flavor within a modern Western pop music mould.{{Citation needed|date=August 2019}}
In 2014, an industrial designer residing in the United States Xi Zheng ({{lang|zh|郑玺}}) designed and crafted an electric pipa – "E-pa" in New York. In 2015, pipa player Jiaju Shen ({{lang|zh|沈嘉琚}}) released a mini album composed and produced by Li Zong ({{lang|zh|宗立}}),<ref>{{Cite web|url=https://music.apple.com/us/album/black-silk-single/1020382829|title=Black Silk - Single by Jiaju Shen|access-date=20 April 2021|website=Music.apple.com|date=30 June 2015}}</ref> with E-pa music that has a strong Chinese flavor within a modern Western pop music mould.{{Citation needed|date=August 2019}}


==Gallery==
==Gallery==

Latest revision as of 11:41, 4 December 2025

Template:Short description Script error: No such module "about". Template:Infobox Instrument Script error: No such module "infobox". The pipa (Template:Zh) is a traditional Chinese musical instrument belonging to the plucked category of instruments. Sometimes called the "Chinese lute", the instrument has a pear-shaped wooden body with a varying number of frets ranging from 12 to 31. Another Chinese four-string plucked lute is the liuqin, which looks like a smaller version of the pipa. The pear-shaped instrument may have existed in China as early as the Han dynasty, and although historically the term pipa was once used to refer to a variety of plucked chordophones, its usage since the Song dynasty refers exclusively to the pear-shaped instrument.

The pipa is one of the most popular Chinese instruments and has been played for almost two thousand years in China. Several related instruments are derived from the pipa, including the Japanese biwa and Korean bipa in East Asia, and the Vietnamese đàn tỳ bà in Southeast Asia. The Korean instrument is the only one of the three that is no longer widely used.

History

Template:See

File:Indo-GreekBanquet.JPG
Relief sculpture from Gandhara showing a lute being played by a musician (right), 1st–2nd century AD

There are some confusions and disagreements about the origin of pipa. This may be due to the fact that the word pipa was used in ancient texts to describe a variety of plucked chordophones of the period from the Qin to the Tang dynasty, including the long-necked spiked lute and the short-necked lute, as well as the differing accounts given in these ancient texts. Traditional Chinese narrative prefers the story of the Han Chinese Princess Liu Xijun sent to marry a barbarian Wusun king during the Han dynasty, with the pipa being invented so she could play music on horseback to soothe her longings.[1][2] Modern researchers such as Laurence Picken, Shigeo Kishibe, and John Myers suggested a non-Chinese origin.Template:SfnTemplate:Sfn[3]

The earliest mention of pipa in Chinese texts appeared late in the Han dynasty around the 2nd century AD.[4][5] According to Liu Xi's Eastern Han dynasty Dictionary of Names, the word pipa may have an onomatopoeic origin (the word being similar to the sounds the instrument makes),[4] although modern scholarship suggests a possible derivation from the Persian word "barbat", the two theories however are not necessarily mutually exclusive.Template:Sfn[6] Liu Xi also stated that the instrument called pipa, though written differently (Template:Zh or Template:Zh) in the earliest texts, originated from amongst the Hu people (a general term for non-Han people living to the north and west of ancient China).[4]

Another Han dynasty text, Fengsu Tongyi, also indicates that, at that time, pipa was a recent arrival,[5] although later 3rd-century texts from the Jin dynasty suggest that pipa existed in China as early as the Qin dynasty (221–206 BC).[7] An instrument called xiantao (Script error: No such module "Lang".), made by stretching strings over a small drum with handle, was said to have been played by labourers who constructed the Great Wall of China during the late Qin dynasty.[7][8] This may have given rise to the Qin pipa, an instrument with a straight neck and a round sound box, and evolved into ruan, an instrument named after Ruan Xian, one of the Seven Sages of the Bamboo Grove and known for playing similar instrument.[9][10] Yet another term used in ancient text was Qinhanzi (Script error: No such module "Lang".), perhaps similar to Qin pipa with a straight neck and a round body, but modern opinions differ on its precise form.[11][12][13]

File:Musician dunhuang.jpg
Musicians in a scene from paradise, Yulin Cave 25, Tang dynasty

The pear-shaped pipa is likely to have been introduced to China from Central Asia, Gandhara, and/or India.[2] As people traveled along the Silk Road, the "oval" or oval-shaped pipa traveled through Central Asia and was introduced to China, where it became known as the "pipa."[14]

Pear-shaped lutes have been depicted in Kusana sculptures from the 1st century AD.Template:Sfn[15] The pear-shaped pipa may have been introduced during the Han dynasty and was referred to as Han pipa. However, depictions of the pear-shaped pipas in China only appeared after the Han dynasty during the Jin dynasty in the late 4th to early 5th century.[16] Pipa acquired a number of Chinese symbolisms during the Han dynasty - the instrument length of three feet five inches represents the three realms (heaven, earth, and man) and the five elements, while the four strings represent the four seasons.[5]

Depictions of the pear-shaped pipas appeared in abundance from the Southern and Northern dynasties onwards, and pipas from this time to the Tang dynasty were given various names, such as Hu pipa (Script error: No such module "Lang".), bent-neck pipa (Script error: No such module "Lang"., quxiang pipa), some of these terms however may refer to the same pipa. Apart from the four-stringed pipa, other pear-shaped instruments introduced include the five-stringed, straight-necked, wuxian pipa (Script error: No such module "Lang"., also known as Kuchean pipa (Script error: No such module "Lang".)),Template:Sfn a six-stringed version, as well as the two-stringed hulei (Script error: No such module "Lang".). From the 3rd century onwards, through the Sui and Tang dynasty, the pear-shaped pipas became increasingly popular in China. By the Song dynasty, the word pipa was used to refer exclusively to the four-stringed pear-shaped instrument.

File:Female figure as Venus, T'ang dynasty.jpg
Lute detail from a Tang dynasty painting on silk, 897 A.D.

The pipa reached a height of popularity during the Tang dynasty, and was a principal musical instrument in the imperial court. It may be played as a solo instrument or as part of the imperial orchestra for use in productions such as daqu (Script error: No such module "Lang"., grand suites), an elaborate music and dance performance.[17] During this time, Persian and Kuchan performers and teachers were in demand in the capital, Chang'an (which had a large Persian community).[18] Some delicately carved pipas with beautiful inlaid patterns date from this period, with particularly fine examples preserved in the Shosoin Museum in Japan. It had close association with Buddhism and often appeared in mural and sculptural representations of musicians in Buddhist contexts.[17] One of the Buddhist Four Heavenly Kings, the Eastern Dhṛtarāṣṭra, is often depicted with a pipa.[19] Additionally, masses of pipa-playing Buddhist semi-deities are depicted in the wall paintings of the Mogao Caves near Dunhuang. The four and five-stringed pipas were especially popular during the Tang dynasty, and these instruments were introduced into Japan during the Tang dynasty as well as into other regions such as Korea and Vietnam. The five-stringed pipa however had fallen from use by the Song dynasty, although attempts have been made to revive this instrument in the early 21st century with a modernized five-string pipa modeled on the Tang dynasty instrument.[20]

Script error: No such module "Multiple image". During the Song dynasty, pipa fell from favour at the imperial court, perhaps a result of the influence of neo-Confucian nativism as pipa had foreign associations.[21] However, it continued to be played as a folk instrument that also gained the interest of the literati.[17] The pipa underwent a number of changes over the centuries.

By the Ming dynasty, fingers replaced plectrum as the popular technique for playing pipa, although finger-playing techniques existed as early as Tang.[22] Extra frets were added; the early instrument had 4 frets (Script error: No such module "Lang"., xiāng) on the neck, but during the early Ming dynasty extra bamboo frets (品, pǐn) were affixed onto the soundboard, increasing the number of frets to around 10 and therefore the range of the instrument. The short neck of the Tang pipa also became more elongated.[21]

In the subsequent periods, the number of frets gradually increased,[23] from around 10 to 14 or 16 during the Qing dynasty, then to 19, 24, 29, and 30 in the 20th century. The 4 wedge-shaped frets on the neck became 6 during the 20th century.

The 14- or 16-fret pipa had frets arranged in approximately equivalent to the western tone and semitone, starting at the nut, the intervals were T-S-S-S-T-S-S-S-T-T-3/4-3/4-T-T-3/4-3/4. Some frets produced a 3/4 tone or "neutral tone". In the 1920s and 1930s, the number of frets was increased to 24, based on the 12 tone equal temperament scale, with all the intervals being semitones.[24] The traditional 16-fret pipa became less common, although it is still used in some regional styles such as the pipa in the southern genre of nanguan/nanyin. The horizontal playing position became the vertical (or near-vertical) position by the Qing dynasty, although in some regional genres such as nanguan the pipa is still held guitar fashion.

During the 1950s, the use of metal strings in place of the traditional silk ones also resulted in a change in the sound of the pipa which became brighter and stronger.[2]

In Chinese literature

Early literary tradition in China, for example in a 3rd-century description by Fu Xuan, Ode to Pipa,[1][25] associates the Han pipa with the northern frontier, Wang Zhaojun and other princesses who were married to nomad rulers of the Wusun and Xiongnu peoples in what is now Mongolia, northern Xinjiang and Kazakhstan.[2][26] Wang Zhaojun in particular is frequently referenced with pipa in later literary works and lyrics, for example Ma Zhiyuan's play Autumn in the Palace of Han Script error: No such module "Lang"., especially since the Song dynasty (although her story is often conflated with other women including Liu Xijun),[27][26] as well as in music pieces such as Zhaojun's Lament (Script error: No such module "Lang"., also the title of a poem), and in paintings where she is often depicted holding a pipa.[26]

There are many references to pipa in Tang literary works, for example, in A Music Conservatory Miscellany Duan Anjie related many anecdotes associated with pipa.[28] The pipa is mentioned frequently in the Tang dynasty poetry, where it is often praised for its expressiveness, refinement and delicacy of tone, with poems dedicated to well-known players describing their performances.[29][30][31] A famous poem by Bai Juyi, "Pipa xing" (Script error: No such module "Lang".), contains a description of a pipa performance during a chance encounter with a female pipa player on the Yangtze River:[32] Template:Verse translation

The encounter also inspired a poem by Yuan Zhen, Song of Pipa (Script error: No such module "Lang".). Another excerpt of figurative descriptions of a pipa music may be found in a eulogy for a pipa player, Lament for Shancai by Li Shen:[30] Template:Verse translation

During the Song dynasty, many of the literati and poets wrote ci verses, a form of poetry meant to be sung and accompanied by instruments such as pipa. They included Ouyang Xiu, Wang Anshi, and Su Shi. During the Yuan dynasty, the playwright Gao Ming wrote a play for nanxi opera called Pipa ji (Script error: No such module "Lang"., or "Story of the Pipa"), a tale about an abandoned wife who set out to find her husband, surviving by playing the pipa. It is one of the most enduring works in Chinese theatre, and one that became a model for Ming dynasty drama as it was the favorite opera of the first Ming emperor.[33][34] The Ming collection of supernatural tales Fengshen Yanyi tells the story of Pipa Jing, a pipa spirit, but ghost stories involving pipa existed as early as the Jin dynasty, for example in the 4th century collection of tales Soushen Ji. Novels of the Ming and Qing dynasties such as Jin Ping Mei showed pipa performance to be a normal aspect of life in these periods at home (where the characters in the novels may be proficient in the instrument) as well as outside on the street or in pleasure houses.[21]

Playing and performance

File:Pipa MET DP218070.jpg
Decorated back of a pipa from the Ming dynasty

The name "pipa" is made up of two Chinese syllables, "pí" (Script error: No such module "Lang".) and "pá" (Script error: No such module "Lang".). These, according to the Han dynasty text by Liu Xi, refer to the way the instrument is played – "pí" is to strike outward with the right hand, and "pá" is to pluck inward towards the palm of the hand.[4] The strings were played using a large plectrum in the Tang dynasty, a technique still used now for the Japanese biwa.[35] It has however been suggested that the long plectrum depicted in ancient paintings may have been used as a friction stick like a bow.Template:Sfn The plectrum has now been largely replaced by the fingernails of the right hand. The most basic technique, tantiao (Script error: No such module "Lang".), involves just the index finger and thumb (tan is striking with the index finger, tiao with the thumb). The fingers normally strike the strings of pipa in the opposite direction to the way a guitar is usually played, i.e. the fingers and thumb flick outward, unlike the guitar where the fingers and thumb normally pluck inward towards the palm of the hand. Plucking in the opposite direction to tan and tiao are called mo (Script error: No such module "Lang".) and gou (Script error: No such module "Lang".) respectively. When two strings are plucked at the same time with the index finger and thumb (i.e. the finger and thumb separate in one action), it is called fen (Script error: No such module "Lang".), the reverse motion is called zhi (Script error: No such module "Lang".). A rapid strum is called sao (Script error: No such module "Lang".), and strumming in the reverse direction is called fu (Script error: No such module "Lang".). A distinctive sound of pipa is the tremolo produced by the lunzhi (Script error: No such module "Lang".) technique which involves all the fingers and thumb of the right hand. It is however possible to produce the tremolo with just one or more fingers.

File:Paintings on north wall of Xu Xianxiu Tomb.jpg
A mural from the tomb of Xu Xianxiu in Taiyuan, Shanxi province, dated 571 CE during the Northern Qi dynasty, showing male court musicians playing the pipa and liuqin, and a woman playing a konghou

The left hand techniques are important for the expressiveness of pipa music. Techniques that produce vibrato, portamento, glissando, pizzicato, harmonics or artificial harmonics found in violin or guitar are also found in pipa. String-bending for example may be used to produce a glissando or portamento. Note however that the frets on all Chinese lutes are high so that the fingers and strings never touch the fingerboard in between the frets, this is different from many Western fretted instruments and allows for dramatic vibrato and other pitch changing effects.

In addition, there are a number of techniques that produce sound effects rather than musical notes, for example, striking the board of the pipa for a percussive sound, or strings-twisting while playing that produces a cymbal-like effect.

The strings are usually tuned to A2 D3 E3 A3 , although there are various other ways of tuning. Since the revolutions in Chinese instrument-making during the 20th century, the softer twisted silk strings of earlier times have been exchanged for nylon-wound steel strings, which are far too strong for human fingernails, so false nails are now used, constructed of plastic or tortoise-shell, and affixed to the fingertips with the player's choice of elastic tape. However, false nails made of horn existed as early as the Ming period when finger-picking became the popular technique for playing pipa.[21]

The pipa is held in a vertical or near-vertical position during performance, although in the early periods the instrument was held in the horizontal position or near-horizontal with the neck pointing slightly downwards, or upside down.Template:Sfn[11] Starting about the 10th century, players began to hold the instrument "more upright", as the fingernail style became more important.[36] Through time, the neck was raised and by the Qing dynasty the instrument was mostly played upright. Script error: No such module "wide image".Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Repertoire

File:Dunhuang pipa tablature.JPG
10th century tablature for pipa from Dunhuang Mogao Caves.

Pipa has been played solo, or as part of a large ensemble or small group since the early times. Few pieces for pipa survived from the early periods, some, however, are preserved in Japan as part of togaku (Tang music) tradition. In the early 20th century, twenty-five pieces were found amongst 10th-century manuscripts in the Mogao caves near Dunhuang, most of these pieces however may have originated from the Tang dynasty. The scores were written in tablature form with no information on tuning given, there are therefore uncertainties in the reconstruction of the music as well as the decipherment of other symbols in the score.[37] Three Ming dynasty pieces were discovered in the High River Flows East (Script error: No such module "Lang"., Gaohe Jiangdong) collection dating from 1528 and they are very similar to those performed today, such as "The Moon on High" (Script error: No such module "Lang"., Yue-er Gao). During the Qing dynasty, scores for pipa were collected in Thirteen Pieces for Strings.[38] During the Qing dynasty there were originally two major schools of pipa—the Northern and Southern schools, and music scores for these two traditions were collected and published in the first mass-produced edition of solo pieces for pipa, now commonly known as the Hua Collection (Script error: No such module "Lang".).[39] The collection was edited by Hua Qiuping (Script error: No such module "Lang"., 1784–1859) and published in 1819 in three volumes.[40] The first volume contains 13 pieces from the Northern school, the second and third volumes contain 54 pieces from the Southern school. Famous pieces such as "Ambushed from Ten Sides", "The Warlord Takes Off His Armour", and "Flute and Drum at Sunset" were first described in this collection. The earliest-known piece in the collection may be "Eagle Seizing a Crane" (Script error: No such module "Lang".) which was mentioned in a Yuan dynasty text.[41] Other collections from the Qing dynasty were compiled by Li Fangyuan (Script error: No such module "Lang".) and Ju Shilin (Script error: No such module "Lang".), each representing different schools, and many of the pieces currently popular were described in these Qing collections. Further important collections were published in the 20th century.

The pipa pieces in the common repertoire can be categorized as wen (Script error: No such module "Lang"., civil) or wu (Script error: No such module "Lang"., martial), and da (Script error: No such module "Lang"., large or suite) or xiao (Script error: No such module "Lang"., small). The wen style is more lyrical and slower in tempo, with softer dynamic and subtler colour, and such pieces typically describe love, sorrow, and scenes of nature. Pieces in the wu style are generally more rhythmic and faster, and often depict scenes of battles and are played in a vigorous fashion employing a variety of techniques and sound effects. The wu style was associated more with the Northern school while the wen style was more the Southern school. The da and xiao categories refer to the size of the piece – xiao pieces are small pieces normally containing only one section, while da pieces are large and usually contain multiple sections. The traditional pieces however often have a standard metrical length of 68 measures or beat,[42] and these may be joined to form the larger pieces dagu.Template:Sfn

Famous solo pieces now performed include:


Most of the above are traditional compositions dating to the Qing dynasty or early 20th century, new pieces however are constantly being composed, and most of them follow a more Western structure. Examples of popular modern works composed after the 1950s are "Dance of the Yi People" and "Heroic Little Sisters of the Grassland" (Script error: No such module "Lang".). Non-traditional themes may be used in these new compositions and some may reflect the political landscape and demands at the time of composition, for example "Dance of the Yi People" which is based on traditional melodies of the Yi people, may be seen as part of the drive for national unity, while "Heroic Little Sisters of the Grassland" extols the virtue of those who served as model of exemplary behaviour in the People's commune.[43]

Schools

File:Tao Gu Presents a Poem by Tang Yin.JPG
Scene from a Ming dynasty painting, Tao Gu Presents a Poem, c. 1515, by Tang Yin.

There are a number of different traditions with different styles of playing pipa in various regions of China, some of which then developed into schools. In the narrative traditions where the pipa is used as an accompaniment to narrative singing, there are the Suzhou tanci (Script error: No such module "Lang".), Sichuan qingyin (Script error: No such module "Lang".), and Northern quyi (Script error: No such module "Lang".) genres. Pipa is also an important component of regional chamber ensemble traditions such as Jiangnan sizhu, Teochew string music and Nanguan ensemble.[44] In Nanguan music, the pipa is still held in the near-horizontal position or guitar-fashion in the ancient manner instead of the vertical position normally used for solo playing in the present day.

There were originally two major schools of pipa during the Qing dynasty—the Northern (Zhili, Script error: No such module "Lang".) and Southern (Zhejiang, Script error: No such module "Lang".) schools—and from these emerged the five main schools associated with the solo tradition. Each school is associated with one or more collections of pipa music and named after its place of origin:

File:Li Fangyuan pipapu.JPG
A page of music notation from the Li Collection by Li Fangyuan.
  • Wuxi school (Script error: No such module "Lang".) – associated with the Hua Collection by Hua Qiuping, who studied with Wang Junxi (Script error: No such module "Lang".) of the Northern school and Chen Mufu (Script error: No such module "Lang".) of the Southern school, and may be considered a synthesis of these two schools of the Qing dynasty.[39] As the first published collection, the Hua Collection had considerable influence on later pipa players.
  • Pudong school (Script error: No such module "Lang".) – associated with the Ju Collection (Script error: No such module "Lang".) which is based on an 18th-century handwritten manuscript, Xianxu Youyin (Script error: No such module "Lang".), by Ju Shilin.
  • Pinghu school (Script error: No such module "Lang".) – associated with the Li Collection (Script error: No such module "Lang".) first published in 1895; it was compiled by Li Fangyuan who came from a family of many generations of pipa players.[45]
  • Chongming school (Script error: No such module "Lang".) – associated with Old Melodies of Yingzhou (Script error: No such module "Lang".) compiled by Shen Zhaozhou (Script error: No such module "Lang"., 1859–1930) in 1916.
  • Shanghai or Wang school (Script error: No such module "Lang".) – named after Wang Yuting (Script error: No such module "Lang".) who created this style of playing. It may be considered a synthesis of the other four schools especially the Pudong and Pinghu schools. Wang did not publish his notation book in his lifetime, although handwritten copies were passed on to his students.

These schools of the solo tradition emerged by students learning to play the pipa from their master, and each school has its own style, performance aesthetics, notation system, and may differ in their playing techniques.[46][47] Different schools have different repertoire in their music collection, and even though these schools share many of the same pieces in their repertoire, a same piece of music from the different schools may differ in their content. For example, a piece like "The Warlord Takes off His Armour" is made up of many sections, some of them metered and some with free meter, and greater freedom in interpretation is possible in the free meter sections. Different schools however can have sections added or removed, and may differ in the number of sections with free meter.[46] The music collections from the 19th century also used the gongche notation which provides only a skeletal melody and approximate rhythms sometimes with the occasional playing instructions given (such as tremolo or string-bending), and how this basic framework can become fully fleshed out during a performance may only be learnt by the students from the master. The same piece of music can therefore differ significantly when performed by students of different schools, with striking differences in interpretation, phrasing, tempo, dynamics, playing techniques, and ornamentations.

In more recent times, many pipa players, especially the younger ones, no longer identify themselves with any specific school. Modern notation systems, new compositions as well as recordings are now widely available and it is no longer crucial for a pipa players to learn from the master of any particular school to know how to play a score.

Performers

File:Sui dynasty pipa player .jpg
A Sui dynasty (581–618) terracotta pipa-player in a suit of armor

Historical

Pipa is commonly associated with Princess Liu Xijun and Wang Zhaojun of the Han dynasty, although the form of pipa they played in that period is unlikely to be pear-shaped as they are now usually depicted. Other early known players of pipa include General Xie Shang from the Jin dynasty who was described to have performed it with his leg raised on tiptoe.[48] The introduction of pipa from Central Asia also brought with it virtuoso performers from that region, for example Sujiva (Script error: No such module "Lang"., Sujipo) from the Kingdom of Kucha during the Northern Zhou dynasty, Kang Kunlun (Script error: No such module "Lang".) from Kangju, and Pei Luoer (Script error: No such module "Lang".) from Shule. Pei Luoer was known for pioneering finger-playing techniques,[22] while Sujiva was noted for the "Seven modes and seven tones", a musical modal theory from India.[49][50] (The heptatonic scale was used for a time afterwards in the imperial court due to Sujiva's influence until it was later abandoned). These players had considerable influence on the development of pipa playing in China. Of particular fame were the family of pipa players founded by Cao Poluomen (Script error: No such module "Lang".) and who were active for many generations from the Northern Wei to Tang dynasty.[51]

Texts from Tang dynasty mentioned many renowned pipa players such as He Huaizhi (Script error: No such module "Lang".), Lei Haiqing (Script error: No such module "Lang".), Li Guaner (Script error: No such module "Lang".), and Pei Xingnu (Script error: No such module "Lang".).[31][52][53] Duan Anjie described the duel between the famous pipa player Kang Kunlun and the monk Duan Shanben (Script error: No such module "Lang".) who was disguised as a girl, and told the story of Yang Zhi (Script error: No such module "Lang".) who learned how to play the pipa secretly by listening to his aunt playing at night.[28] Celebrated performers of the Tang dynasty included three generations of the Cao family—Cao Bao (Script error: No such module "Lang".), Cao Shancai (Script error: No such module "Lang".) and Cao Gang (Script error: No such module "Lang".),[54][55] whose performances were noted in literary works.[56][30]

During the Song dynasty, players mentioned in literary texts include Du Bin (杜彬).[57] From the Ming dynasty, famous pipa players include Zhong Xiuzhi (Script error: No such module "Lang".), Zhang Xiong (Script error: No such module "Lang"., known for his playing of "Eagle Seizing Swan"), the blind Li Jinlou (Script error: No such module "Lang".), and Tang Yingzeng (Script error: No such module "Lang".) who was known to have played a piece that may be an early version of "Ambushed from Ten Sides".[58]

During the Qing dynasty, apart from those of the various schools previously mentioned, there was Chen Zijing (Script error: No such module "Lang".), a student of Ju Shilin and known as a noted player during the late Qing dynasty.

Modern era

File:Wu Man (China) - WOMEX 15, 2015.10.24 (1).JPG
Wu Man playing pipa at WOMEX 15

In the 20th century, two of the most prominent pipa players were Sun Yude (Script error: No such module "Lang".; 1904–1981) and Li Tingsong (Script error: No such module "Lang".; 1906–1976). Both were pupils of Wang Yuting (1872–1951), and both were active in establishing and promoting Guoyue ("national music"), which is a combination of traditional regional music and Western musical practices. Sun performed in the United States, Asia, and Europe, and in 1956 became deputy director of the Shanghai Chinese Orchestra. As well as being one of the leading pipa players of his generation, Li held many academic positions and also carried out research on pipa scales and temperament. Wei Zhongle (Script error: No such module "Lang".; 1908-1997) played many instruments, including the guqin. In the early 1950s, he founded the traditional instruments department at the Shanghai Conservatory of Music. Players from the Wang and Pudong schools were the most active in performance and recording during the 20th century, less active was the Pinghu school whose players include Fan Boyan (Script error: No such module "Lang".). Other noted players of the early 20th century include Liu Tianhua, a student of Shen Zhaozhou of the Chongming school and who increased the number of frets on the pipa and changed to an equal-tempered tuning, and the blind player Abing from Wuxi.

Lin Shicheng (Script error: No such module "Lang".; 1922–2006), born in Shanghai, began learning music under his father and was taught by Shen Haochu (Script error: No such module "Lang".; 1899–1953), a leading player in the Pudong school style of pipa playing. He also qualified as a doctor of Chinese medicine. In 1956, after working for some years in Shanghai, Lin accepted a position at the Central Conservatory of Music in Beijing. Liu Dehai (1937–2020), also born in Shanghai, was a student of Lin Shicheng and in 1961 graduated from the Central Conservatory of Music in Beijing. Liu also studied with other musicians and has developed a style that combines elements from several different schools. Ye Xuran (Script error: No such module "Lang".), a student of Lin Shicheng and Wei Zhongle, was the Pipa Professor at the first Musical Conservatory of China, the Shanghai Conservatory of Music. He premiered the oldest Dunhuang Pipa Manuscript (the first interpretation made by Ye Dong) in Shanghai in the early 1980s.

Other prominent students of Lin Shicheng at the Central Conservatory of Music in Beijing include Liu Guilian (Script error: No such module "Lang"., born 1961), Gao Hong and Wu Man. Wu Man, probably the best known pipa player internationally, received the first-ever master's degree in pipa and won China's first National Academic Competition for Chinese Instruments. She lives in San Diego, California and works extensively with Chinese, cross-cultural, new music, and jazz groups. Shanghai-born Liu Guilian graduated from the Central Conservatory of Music and became the director of the Shanghai Pipa Society, and a member of the Chinese Musicians Association and Chinese National Orchestral Society, before immigrating to Canada. She now performs with Red Chamber and the Vancouver Chinese Music Ensemble. Gao Hong graduated from the Central Conservatory of Music and was the first to do a joint tour with Lin Shicheng in North America. They recorded the critically acclaimed CD "Eagle Seizing Swan" together.

Noted contemporary pipa players who work internationally include Min Xiao-Fen, Zhou Yi, Qiu Xia He, Liu Fang, Cheng Yu, Jie Ma, Gao Hong, Yang Jing, Yang Wei (Script error: No such module "Lang".),[59] Yang Jin (Script error: No such module "Lang".), Guan Yadong (Script error: No such module "Lang".), Jiang Ting (Script error: No such module "Lang".), Tang Liangxing (Script error: No such module "Lang".),[60] and Lui Pui-Yuen (Script error: No such module "Lang"., brother of Lui Tsun-Yuen).[61] Some other notable pipa players in China include Yu Jia (Script error: No such module "Lang".), Wu Yu Xia (Script error: No such module "Lang".), Fang Jinlong (Script error: No such module "Lang".) and Zhao Cong (Script error: No such module "Lang".).

Use in contemporary classical music

File:Northeast Normal University band - Pipa.jpg
Pipa players from the NENU Folklorical Orchestra during a tour in the Land of Valencia.

In the late 20th century, largely through the efforts of Wu Man (in USA), Min Xiao-Fen (in USA), composer Yang Jing (in Europe) and other performers, Chinese and Western contemporary composers began to create new works for the pipa (both solo and in combination with chamber ensembles and orchestra). Most prominent among these are Minoru Miki, Thüring Bräm, YANG Jing, Terry Riley, Donald Reid Womack, Philip Glass, Lou Harrison, Tan Dun, Bright Sheng, Chen Yi, Zhou Long, Bun-Ching Lam, and Carl Stone.

Cheng Yu researched the old Tang dynasty five-stringed pipa in the early 2000s and developed a modern version of it for contemporary use.[62] It is very much the same as the modern pipa in construction save for being a bit wider to allow for the extra string and the reintroduction of the soundholes at the front. It has not caught on in China but in Korea (where she also did some of her research) the bipa was revived since then and the current versions are based on Chinese pipa, including one with five-strings. The 5 String Pipa is tuned like a Standard Pipa with the addition of an Extra Bass String tuned to an E2 (Same as the Guitar) which broadens the range (Tuning is E2, A2, D3, E3, A3). Jiaju Shen from The Either also plays an Electric 5 String Pipa/Guitar hybrid that has the Hardware from an Electric Guitar combined with the Pipa, built by an instrument maker named Tim Sway called "Electric Pipa 2.0".

Use in other genres

The pipa has also been used in rock music; the California-based band Incubus featured one, borrowed from guitarist Steve Vai, in their 2001 song "Aqueous Transmission," as played by the group's guitarist, Mike Einziger.[63] The Shanghai progressive/folk-rock band Cold Fairyland, which was formed in 2001, also use pipa (played by Lin Di), sometimes multi-tracking it in their recordings. Australian dark rock band The Eternal use the pipa in their song "Blood" as played by singer/guitarist Mark Kelson on their album Kartika. The artist Yang Jing plays pipa with a variety of groups.[64] The instrument is also played by musician Min Xiaofen in "I See Who You Are", a song from Björk's album Volta. Western performers of pipa include French musician Djang San, who integrated jazz and rock concepts to the instrument such as power chords and walking bass.[65]

Electric pipa

File:Pipa B-Band pick-up.jpg
An electric pipa

The electric pipa was first developed in the late 20th century by adding electric guitar–style magnetic pickups to a regular acoustic pipa, allowing the instrument to be amplified through an instrument amplifier or PA system.

A number of Western pipa players have experimented with amplified pipa. Brian Grimm placed the contact mic pickup on the face of the pipa and wedged under the bridge so he is able to plug into pedalboards, live computer performance rigs, and direct input (DI) to an audio interface for studio tracking.[66]Template:Self-published source In 2014, French zhongruan player and composer Djang San, created his own electric pipa and recorded an experimental album that puts the electric pipa at the center of music.[67] He was also the first musician to add a strap to the instrument, as he did for the zhongruan, allowing him to play the pipa and the zhongruan like a guitar.Script error: No such module "Unsubst".

File:Ds strawberry.jpg
Djang San

In 2014, an industrial designer residing in the United States Xi Zheng (Script error: No such module "Lang".) designed and crafted an electric pipa – "E-pa" in New York. In 2015, pipa player Jiaju Shen (Script error: No such module "Lang".) released a mini album composed and produced by Li Zong (Script error: No such module "Lang".),[68] with E-pa music that has a strong Chinese flavor within a modern Western pop music mould.Script error: No such module "Unsubst".

Gallery

See also

Script error: No such module "Portal".

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. a b Song Shu Script error: No such module "Lang". Book of Song quoting earlier work by Fu Xuan (Script error: No such module "Lang".), Ode to Pipa (Script error: No such module "Lang".). Original text: Script error: No such module "Lang". Translation: Pipa – Fu Xuan's "Ode to Pipa" says: "The Han Emperor sent the Wusun princess to marry Kunmi, and being mindful of her thoughts and longings on her journey, instructed craftsmen to modify the Chinese zither Zheng and zhu to make an instrument tailored for playing on horseback. Therefore the common use of the old term pipa came about because it was transmitted to a foreign country." (Note that this passage contains a number of assertions whose veracity has been questioned by scholars.)
  2. a b c d Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "Citation/CS1".
  4. a b c d Chinese Text Project – Script error: No such module "Lang". Shiming by Liu Xi (Script error: No such module "Lang".). Original text: Script error: No such module "Lang".。 Translation: Pipa, originated from amongst the Hu people, who played the instrument on horseback. Striking outward with the hand is called "pi", plucking inward is called "pa", sounds like when it is played, hence the name. (This ancient way of writing pipa (Script error: No such module "Lang".) also means "loquat".)
  5. a b c Script error: No such module "Lang". Fengsu Tongyi (Common Meanings in Customs) by Ying Shao. Original text: Script error: No such module "Lang". Translation: Pipa, made by recent musicians, but maker unknown. Played "pi" and "pa" with the hand, it was thus named. Length of three feet five inches represents the Heaven, Earth, and Man, and the five elements, and the four strings represent the four seasons. (Note that this length of three feet five inches is equivalent to today's length of approximately two feet and seven inches or 0.8 meter.)
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. a b Script error: No such module "Lang". Records of Pipa by Duan Anjie (Script error: No such module "Lang".)] citing Du Zhi of Jin dynasty. Original text: Script error: No such module "Lang". Translation: According to Yuelu, pipa originated from xiantao. Du Zhi thought that towards the end of Qin dynasty, people who suffered as forced labourers on the Great Wall, played it using strings on a drum with handle. (Note that for the word xiantao, xian means string, tao means pellet drum, one common form of this drum is a flat round drum with a handle, a form that has some resemblance to Ruan.)
  8. Script error: No such module "Lang". Jiu Tangshu Old Book of Tang. Original text: Script error: No such module "Lang".。 Translation: Pipa, four strings, comes from Han dynasty music. In the beginning, forced labourers on the Qin dynasty's Great Wall played it using a drum with handle.
  9. Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Script error: No such module "Lang". Tongdian by Du You. Original text: 阮咸,亦秦琵琶也,而項長過於今制,列十有三柱。武太后時,蜀人蒯朗於古墓中得之,晉竹林七賢圖阮咸所彈與此類同,因謂之阮咸。}} Translation: Ruan Xian, also called Qin pipa, although its neck was longer than today's instrument. It has 13 frets. During Empress Wu period, Kuailang from Sichuan found one in an ancient tomb. Ruan Xian of The Seven Sages of the Bamboo Grove from the Jin dynasty was pictured playing this same kind of instrument, it was therefore named after Ruan Xian.
  11. a b Script error: No such module "Lang". Jiu Tangshu Old Book of Tang. Original text: Script error: No such module "Lang". Translation: Today's "Qingyue" performance pipa, commonly called the Qinhanzi, has a round body with a small neck, and is suspected to be descended from Xiantao. The others are all shaped full on top and pointed at the bottom, neck bent, rather large, and suspected to be of Han dynasty origin. Being composite of two different constructions, it's called "Qinhan", as it is thought to use both Qin and Han methods. (Note that the description of the pear-shaped pipa as being "full on top and pointed at the bottom", an orientation that is inverted compared to modern instrument, and refers to the way pipa was often held in ancient times).
  12. Script error: No such module "citation/CS1".
  13. Script error: No such module "Lang". Tongdian by Du You citing Fu Xuan of Jin dynasty. Original text: Script error: No such module "Lang". Translation: Fu Xuan said: "The body is round and the handle straight, and has twelve frets."
  14. Script error: No such module "citation/CS1".
  15. Script error: No such module "citation/CS1".
  16. Script error: No such module "citation/CS1".
  17. a b c Script error: No such module "citation/CS1".
  18. See also The Golden Peaches of Samarkand: A Study of T'ang Exotics, by Edward H. Schafer; University of California Press, 1963.
  19. Script error: No such module "citation/CS1".
  20. Script error: No such module "citation/CS1".
  21. a b c d Script error: No such module "Citation/CS1".
  22. a b Script error: No such module "Lang". Tongdian by Du You Original text: Script error: No such module "Lang".。 Translation: The olden ways of playing pipa all used a wooden plectrum for playing. During the reign of the Tang dynasty's Emperor Taizong, there began the use of a finger-playing technique, which is what's called plucked pipa today. What's referred to in Common Meanings in Customs as playing pipa by hand is thus understood to be played without plectrum, but how are we sure that there were those who played by plucking in this early period? The use of this technique has fallen away in recent times, but it was started by Pei Luoer. (Note that Pei Luoer is also known as Pei Shenfu (裴神符)).
  23. Script error: No such module "citation/CS1".
  24. Script error: No such module "citation/CS1".
  25. Script error: No such module "Lang". Tongdian by Du You. A longer quote of Fu Xuan here.
  26. a b c Script error: No such module "citation/CS1".
  27. Script error: No such module "citation/CS1".
  28. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  29. Script error: No such module "citation/CS1".
  30. a b c Script error: No such module "Lang". Lament for Shancai by Li Shen. The name Shancai is also used to mean virtuoso or maestro in the Tang dynasty.
  31. a b Script error: No such module "Lang". Template:Webarchive Pipa Song by Yuan Zhen.
  32. Script error: No such module "Lang". The "Pipa Song" by Bai Juyi, translation here
  33. Script error: No such module "citation/CS1".
  34. Script error: No such module "citation/CS1".
  35. Script error: No such module "citation/CS1".
  36. Script error: No such module "citation/CS1".
  37. A report on Chinese research into the Dunhuang music manuscripts Chen Yingshi, Musica Asiatica, 1991 Template:ISBN
  38. Xiansuo Shisan Tao (Script error: No such module "Lang"., later incorporated into Complete String Music Script error: No such module "Lang".)
  39. a b This was first published as Nanbei Erpai Miben Pipapu Zhenzhuan (Script error: No such module "Lang".)
  40. Script error: No such module "citation/CS1".
  41. Luanjing Zayong Script error: No such module "Lang".Script error: No such module "Unsubst". by Yang Yunfu (Script error: No such module "Lang".) Original text: Script error: No such module "Lang". This piece is however listed as "Eagle Seizing a Swan" (Script error: No such module "Lang".) here.
  42. Script error: No such module "citation/CS1".
  43. Script error: No such module "Citation/CS1".
  44. Script error: No such module "citation/CS1".
  45. The Li Collection was published as Nanbei Pai Shisan Tao Daqu Pipa Xinpu Script error: No such module "Lang". in 1895.
  46. a b Template:Cite thesis
  47. Script error: No such module "citation/CS1".
  48. Script error: No such module "Lang". A New Account of the Tales of the World by Liu Yiqing. Original text: Script error: No such module "Lang".」 Translation: Grand Marshal Huan said: "Gentlemen, do not disparage Renzu, he played the pipa under the north window with his leg raised on tiptoe, and thus evoked thoughts of an immortal in heaven." (Note that Renzu (Script error: No such module "Lang".) refers to Xie Shang.)
  49. Script error: No such module "Lang". Book of Sui. Original text: Script error: No such module "Lang". Translation: In the beginning, during the reign of Emperor Wu of Northern Zhou, there was a Kuchean named Sujiva, who came into the country with the Tu-jue empress and excelled in playing the hu pipa. Listening to what he played, within one scale there were seven notes. He was thus questioned about it, and he replied: "In the Western Region, my father was praised for his knowledge of music. As transmitted and practised through generations, there were seven kinds of mode." Taking his seven modes, and on investigating and comparing them with the seven notes, they fitted together and tallied well.
  50. Script error: No such module "citation/CS1".
  51. Script error: No such module "Lang". Jiu Tangshu (Old Book of Tang) Original text: Script error: No such module "Lang".。 Translation: During Later Wei there was Cao Poluomen, who was a trader in Kuchean pipa for whose craft he was famous. His grandchild Miaoda [Script error: No such module "Lang".] in particular was highly regarded by Emperor Wenxuan of Northern Qi dynasty, who would often play the hu drum in accompaniment. (Note that Poluomen (or Bolomen) means Brahmin or Indian.)
  52. Script error: No such module "citation/CS1".
  53. Note that some people claimed Pei Xingnu to be the female player described in the poem Pipa Xing, there is however no definitive proof of that claim.
  54. Duan Anjie – A Music Conservatory Miscellany (Yuefu zalu Script error: No such module "Lang".) Original text: – Script error: No such module "Lang". Note that Shancai was used as a word to mean virtuoso or maestro during the Tang dynasty.
  55. Script error: No such module "Lang". (Pipa xing) Original text: – Script error: No such module "Lang".。 Translation: Her art the admiration even of master Shancai, Her beauty the envy of all pretty girls.
  56. 劉禹錫 Script error: No such module "Lang". Cao Gang by Liu Yuxi Original text: Script error: No such module "Lang".
  57. Houshan Shihua《後山詩話》 by Chen Shidao (Script error: No such module "Lang".), relating a story about Ouyang Xiu listening to Du Bin. Original text: Script error: No such module "Lang". Translation: So Master (Ouyang Xiu) in his poem says: "Who amongst the drunken guests in their seats was the most worthy? It's Du Bin who played the pipa with animal hide for strings. Ever since Du Bin's death such skill is lost to the world".
  58. Script error: No such module "Lang". Original text: Script error: No such module "Lang".
  59. Script error: No such module "citation/CS1".
  60. Script error: No such module "citation/CS1".
  61. Script error: No such module "citation/CS1".
  62. Cheng Yu : 5 string pipa (retrieved 13 July 2016
  63. Script error: No such module "citation/CS1".
  64. Script error: No such module "citation/CS1".
  65. Script error: No such module "citation/CS1".
  66. Script error: No such module "citation/CS1".
  67. Script error: No such module "citation/CS1".
  68. Script error: No such module "citation/CS1".
  69. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Bibliography

  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "Citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "Citation/CS1".

External links

Template:Sister project Template:Sister project

Script error: No such module "Navbox". Template:Lute Template:Authority control

da:Biwa ja:琵琶#中国琵琶