Wo (kana)
Template:Short description Script error: No such module "Unsubst". Template:Short description Script error: No such module "Infobox".Template:Template other Script error: No such module "Sidebar".
を, in hiragana, or ヲ in katakana, is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. Historically, both are phonemically Script error: No such module "IPA"., reflected in the Nihon-shiki wo, although the contemporary pronunciation is Script error: No such module "IPA"., reflected in the Hepburn romanization and Kunrei-shiki romanization[1] o. Thus it is pronounced identically to the kana o. Despite this phonemic merger, the kana wo is sometimes regarded as a distinct phoneme from /o/, represented as /wo/, to account for historical pronunciation and for orthographic purposes.
Modern usage
In the 1946 orthographic reforms, を was largely replaced by お. In Japanese, this kana is used almost exclusively for a particle for both forms; therefore, the katakana form (ヲ) is rare in everyday language, mostly seen in all-katakana text. A "wo" sound is usually represented as うぉ or ウォ instead.
Despite originally representing Script error: No such module "IPA"., the mora is pronounced Script error: No such module "IPA". by almost all modern speakers. Singers may pronounce it with the [w], as a stylistic effect. Apart from some literate speakers who have revived [wo] as a spelling pronunciationScript error: No such module "Unsubst"., though, this Script error: No such module "IPA". sound is extinct in the modern spoken language. Some non-standard dialectal Japanese still pronounce it [wo], notably dialects in the Ehime Prefecture.Script error: No such module "Unsubst".
In Romaji, the kana is transliterated variably as Template:Angbr or Template:Angbr, with the former being faithful to standard pronunciation, but the latter avoiding confusion with お and オ, and being in line with the structure of the gojūon. Script error: No such module "Lang". is transliterated as Script error: No such module "lang". in Modified Hepburn and Kunrei and as Script error: No such module "lang". in Traditional Hepburn and Nippon-shiki.
Katakana ヲ can sometimes be combined with a dakuten, ヺ, to represent a Script error: No such module "IPA". sound in foreign words; however, most IMEs lack a convenient way to do this as this usage has largely fallen into disuse. The digraph ヴォ is used far more frequently to represent the /vo/ sound.
| Form | Rōmaji | Hiragana | Katakana |
|---|---|---|---|
| Normal w- (わ行 wa-gyō) |
(w)o | を | ヲ |
Hiragana を is still used in several Okinawan orthographies for the mora Script error: No such module "IPA".; in the Ryukyu University system, it is Script error: No such module "IPA"., whereas お is Script error: No such module "IPA".. Katakana ヲ is used in Ainu for Script error: No such module "IPA"..
Stroke order
Other communicative representations
- Full Braille representation
| を / ヲ in Japanese Braille | |||
|---|---|---|---|
| を / ヲ wo |
をう / ヲー wō |
ヺ vo |
ヺー vō |
| Template:Braille cell | Template:Braille cell | Template:Braille cell | Template:Braille cell |
Template:Charmap Template:Charmap
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".