Talk:Thai language
<templatestyles src="Module:Message box/tmbox.css"/><templatestyles src="Talk header/styles.css" />
| This is the talk page for discussing improvements to the Thai language Template:Pagetype. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
| Template:Find sources |
| Archives: Template:Comma separated entries<templatestyles src="Template:Tooltip/styles.css" />Auto-archiving periodScript error: No such module "Check for unknown parameters".: Template:Human readable duration File:Information icon4.svg |
Script error: No such module "Check for unknown parameters".Script error: No such module "Check for deprecated parameters".
Template:WikiProject banner shell User:MiszaBot/config
Should the Kra-Dai "teeth" chart be removed?
Charts like these are intended to demonstrate and visualize the relatedness of languages, but this chart has numerous flaws that detract from its ability to do so:
1. The romanization is not internally consistent
PYWAN = *pjwan¹ (https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Kam-Sui_reconstructions)
FJƏN = *fʰjən (https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Hlai_reconstructions)
LPAN = *l-pənᴬ (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Kra/l-p%C9%99n%E1%B4%AC)
2. The romanization obscures relevant phonetic information, making some of the sound changes unbelievable when they would otherwise make phonetically-motivated sense
3. Not all shown words are cognates when the image implies they would all be descended from *lipan. Numerous words are descended from Proto-Tai *χeːwꟲ "fang" rather than Proto-Tai *wanᴬ "tooth"
4. I can only find contradictory evidence for the existence of a few listed words:
Jiamao CHAN =? saŋ¹ (https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Jiamao_vocabulary_lists)
Ong Be WAN =? tɔn¹, tɐn¹ʼ, tən¹, tin¹ (https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Be_reconstructions)
Tai Lue SEU =? xew³ (or Lu SIAO =? xew³ Maybe the same language listed twice?) (https://www.webonary.org/dailu?s=tooth&search=Search&key=en&semantic_domain=&search_options_set=1&match_whole_words=1&lang=en)
Sui HIW =? vjən1 (https://web.archive.org/web/20180612162325/https://abvd.shh.mpg.de/austronesian/language.php?id=736) 似た牌愛魔 (talk) 14:55, 21 September 2023 (UTC)
- Template:Re Thanks for looking into that. I would prefer the image to be fixed, but if that is not feasible, it should be deleted. --Glennznl (talk) 15:09, 21 September 2023 (UTC)
Image for "Thai Langauge"
I am changing the image for "ภาษาไทย" (Thai language) in infobox to use the recently created artwork File:Thai_Language_(in_Thai).svg instead.
The supporting reasons are (1) the original work is in Tahoma, and the font does not fully capture the appropriate structure of Thai alphabets (as it is designed with the aim to disambiguate texts displayed on low-res displays), (2) the original artwork is a bitmap file.
--Sirakorn (talk) 10:30, 12 December 2023 (UTC)
Released glottal stop?
"All plosive sounds, except the glottal stop, are unreleased" does this mean that the final glottal stop is released in Thai? I think that is notable information that should be elaborated on further. Stockhausenfan (talk) 11:09, 8 July 2024 (UTC)
- That was recently added without explanation by an IP. Reverted. --Paul_012 (talk) 14:33, 8 July 2024 (UTC)
"Th-TH" listed at Redirects for discussion
File:Information.svg The redirect Th-TH has been listed at redirects for discussion to determine whether its use and function meets the redirect guidelines. Readers of this page are welcome to comment on this redirect at Template:Slink until a consensus is reached. Cremastra (u — c) 01:36, 27 October 2024 (UTC)
External links
- Some things just grow during incremental edits and sometimes get out of hand. The "External links" section, one of the optional appendices, has grown to 16 entries including three subsections. Three seems to be an acceptable number, and of course, everyone has their favorite to try to add for a fourth. Consensus needs to determine this.
- However, none is needed for article promotion.
- Some links may be included in WP:ELNO, WP:ELCITE, WP:ELDEAD, WP:NOTREPOSITORY, or WP:NOTGUIDE. Others, listed below:
- ELpoints #3) states: Template:Tq
- LINKFARM states: Template:Tq
- ELMIN: Template:Tq. --
- Note, Does not apply here:ELCITE: Template:Tq
- External links This page in a nutshell: Template:Tq
- Second paragraph, Template:Tq
- Please also note:
- WP:ELBURDEN: Template:Tq.
- Moved links:
- Glossaries and word lists
- Thai phrasebook from Wikivoyage
- Thai Swadesh list of basic vocabulary words (from Wiktionary's Swadesh-list appendix)
- Dictionaries
- English–Thai Dictionary: English–Thai bilingual online dictionary
- The Royal Institute Dictionary, official standard Thai–Thai dictionary
- Thai-English dictionary
- Thai2english.com: LEXiTRON-based Thai–English dictionary
- Daoulagad Thai: mobile OCR Thai–English dictionary
- Thai dictionaries for Stardict/GoldenDict – Thai – English (also French, German, Italian, Russian, Chinese and others) dictionaries in Stardict and GoldenDict formats
- Volubilis Dictionary VOLUBILIS (Romanized Thai – Thai – English – French): free databases (ods/xlsx) and dictionaries (PDF) – Thai transcription system.
- Learners' resources
- thai-language.com English speakers' online resource for the Thai language
- Say Hello in the Thai Language
- FSI Thai language course (Formerly at thailanguagewiki.com)
- Spoken Thai (30 exercises with audio)