Talk:National Anthem of Kuwait

From Wikipedia, the free encyclopedia
Latest comment: 19 September 2019 by Equinox in topic Translation
Jump to navigation Jump to search

Script error: No such module "Banner shell". Script error: No such module "Message box".

This page seems to have some problems, the first paragraph is a mix of Arabic transliteration, numbers, and English. Rmpfu89 20:52, August 1, 2005 (UTC)

Yeah, I fixed that now... And someone mught want to put up the Arabic version.Rmpfu89 22:57, 29 October 2005 (UTC)Reply
I found an English Transliteration from nationalanthems.us Inkan1969 09:29, 2 December 2006 (UTC)Reply
I took out the remark on a genre of "nasheed". The expression "nasheed al watani" means just "national anthem". --Kipala 23:01, 10 December 2006 (UTC)Reply

Translation

Translating Arabic poems makes it lose the power, it sounds stupid in English radiant guy 10:02, 8 July 2007 (UTC)Reply

It doesn't even make sense in English. "Warded by true sentry giving their soils aptly"?! Equinox 14:01, 19 September 2019 (UTC)Reply

Move discussion in progress

There is a move discussion in progress on Talk:National Anthem of Bolivia which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 18:59, 21 June 2016 (UTC)Reply

External links modified (February 2018)

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on National Anthem of Kuwait. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Template:Sourcecheck

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 09:07, 13 February 2018 (UTC)Reply