Talk:Lion-Eating Poet in the Stone Den

From Wikipedia, the free encyclopedia
Latest comment: 17 June 2025 by TooManyFingers in topic The nature of Yuen Ren Chao's objection?
Jump to navigation Jump to search

Script error: No such module "Banner shell".

  1. REDIRECT Template:Archives

Template:Rcat shell User:MiszaBot/config

Why is there no English translation in the article?

This being English Wikipedia, and the poem being short, it seems pretty unreasonable not to have a full English translation of the poem in the article. Is an English translation not available? 2001:5A8:49C9:B400:35BB:C86D:81A8:98CD (talk) 21:50, 6 September 2024 (UTC)Reply

It doesn't matter if it's brief, it would still be copyright infringement to reproduce a work in its entirety as such, and it's not really worth anyone's time to provide our own. Remsense ‥  22:22, 6 September 2024 (UTC)Reply
Or, we could make it an image. Jianzuilang (talk) 23:58, 27 October 2024 (UTC)Reply
Of what? Nardog (talk) 00:04, 28 October 2024 (UTC)Reply
The poem? Jianzuilang (talk) 20:57, 30 October 2024 (UTC)Reply
How would that not be copyright infringement? It's the same content with the same purpose to the same effect, just encoded in a worse medium. Remsense ‥  22:18, 30 October 2024 (UTC)Reply
Well, luckily, someone's already downsized an image of the poem to 1x1 and applied a threshold filter in Photoshop: https://en.wikipedia.org/wiki/File:1pixel-wit.png Jianzuilang (talk) 00:38, 1 November 2024 (UTC)Reply
If everyone's so sure it's protected under copyright and primed to pounce and delete any re-insertions that have been attempted over the years, who exactly is the copyright holder, and under which jurisdiction? Is it still the property of the late Yuen Ren Chao, the author who passed in 1982? Is it the property of his family, descendents, or estate? 210.157.228.222 (talk) 02:35, 19 March 2025 (UTC)Reply
It's not our responsibility to explain basic copyright law to you to prevent you from violating it, but a translation is protected by its own new copyright, not that of the original work. You can't just take Emily Wilson's new translation of the Iliad and resell it or post it wherever you want. Remsense ‥  02:37, 19 March 2025 (UTC)Reply
A much longer response than would have been necessary if you'd just answered the question. 210.157.228.222 (talk) 04:26, 19 March 2025 (UTC)Reply
Is it answered now? I don't want to keep removing copyvio from this article. Remsense ‥  19:34, 19 March 2025 (UTC)Reply

The nature of Yuen Ren Chao's objection?

The article says that Yuen Ren Chao may have intended this piece as an objection to romanization of Chinese languages. However, it seems at least equally possible to take it as an objection to China's own 20th-century language reforms; directing all Chinese people to switch to Roman writing is still at most a very remote possibility, but directing all Chinese people to learn only a simplified version of their own system had already happened before Yuen Ren Chao wrote his poem. TooManyFingers (talk) 17:46, 17 June 2025 (UTC)Reply