Talk:La Tortura

From Wikipedia, the free encyclopedia
Latest comment: 29 January 2021 by AnomieBOT in topic Orphaned references in La Tortura
Jump to navigation Jump to search

<templatestyles src="Module:Message box/tmbox.css"/><templatestyles src="Talk header/styles.css" />

Script error: No such module "Check for unknown parameters".Script error: No such module "Check for deprecated parameters".

Script error: No such module "Message box".[[Category:Script error: No such module "good article topics". good articles|La Tortura]] Script error: No such module "Banner shell". Template:Broken anchors

Untitled

I was bold enough to correct the lyrics with accents, misunderstood words, mispellings, etc. etc. I hope no one's offended. Saludos--Orgullomoore 23:56, 10 September 2005 (UTC)Reply

Just a guess, but aren't lyrics copyrighted material? Removed text follows:

[Sanz]
Ay padrita mía, guárdate la poesía
Guárdate la alegría pa' 'ti

[Shakira]
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella

Ay amor, me duele tanto

[Sanz]
Me duele tanto

[Shakira]
Que te fueras sin decir a dónde
Ay amor, fue una tortura...
Perderte

[Sanz]
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor

[Shakira]
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo

[Sanz]
Sólo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón

[Shakira]
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós

No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas

[Sanz]
Ay amor, me duele tanto, me duele tanto
Que no creas más en mis promesas

[Shakira]
Ay amor

[Sanz]
Es una tortura

[Shakira]
Perderte

[Sanz]
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor

[Shakira]
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo

[Sanz]
Sólo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón

[Shakira]
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adios

[Sanz]
No te bajes, no te rajes
Oye negrita, mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi amor
Déjame el sábado a mí que es mejor
Oye mi negra no me castigues más
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Yo sólo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido

Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor

[Shakira]
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.

[Sanz]
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que tuyo es mi corazón

[Shakira]
AAaaay... AAaaay... AAaaay... Ay Ay
Ay todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea así

Sigue llorando perdón
Yo ya no voy a llorar... por ti
Bananafish 03:16, 14 September 2005 (UTC)Reply

AZlyics.com doesn't have them as copyrighted, but does have some other earlier ones copyrighted [[1]] Big Moira 19:47, 12 November 2006 (UTC)Reply


SNL Xmas 2005 details?

Stuck on the northern side of the 49th Parallel as I am, and so largely insulated from American airplay, my first exposure to this song was on SNL's Xmas show back in December; La Tortura was the second song of the show, and the finale, and it blew me away; I remember working at the computer when it started, only to have my head turned and riveted to the tube by Sanz's singing, which blew me away with its ferocity and pasíon (if that's the right word). Thanks very much for posting the lyrics as I'm intending on covering this song; as good as a gringo can anyway (well, not exactly gringo since canadienses aren't exactly gringos, but....)[yes, you are a gringo]; I'm a rhythm guitarist and Sanz's rhythms are juicy-plus. Why couldn't I have been born in Spain, Peru, Mexico, Brazil? Sigh.....

Anyway, would have just inserted the mention of the SNL appearance/performance but not sure where to put it, or if there's a given format that should be observed.Skookum1 05:27, 20 March 2006 (UTC)Reply

Translation.

I have added my own translation of the song. It is a phrase for phrase translation keeping all of the meaning of the original song. I wasn't sure how to translate padrita. Does it mean Lord or Father in heaven? I wasn't sure so I just wrote in father to be safe. I only just completed my second semester of spanish so a native speaker should check my translation.--God Ω War 17:20, 6 May 2006 (UTC)Reply

Also for this stanza...

Mejor te guardas todo eso A otro perro con ese hueso Y nos decimos adios

I wrote a different dog with that bone. Does she really mean a diffent bitch with your penis? Should this be changed?--God Ω War 17:23, 6 May 2006 (UTC)Reply

First of all, it isn't said 'padrita', but 'payita' (diminutive for 'paya', non-gypsy). Alejandro Sanz comes from Andalucía, where the gypsies have traditionally had a big influence on the local musical folklore. Flamenco, for example, is a gypsy dance. As for the translation of the line 'a otro perro con ese hueso': I don't think it's been intended to say anything related to bitches or penises :D A otro perro con ese hueso (give that bone to another dog) is a Spanish saying meaning something like 'I don't buy that', 'it has bells on it', 'pull the other one', etc.

Greetings from Spain. Will.--62.42.21.111 14:46, 19 January 2007 (UTC)Reply

Question

How does a spanish sing get on the billboard hot 100 and chart? Yellowstone County Girl 19:11, 3 November 2007 (UTC)Reply

Fair use rationale for Image:535.jpg

File:Nuvola apps important.svg

Image:535.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 19:07, 13 February 2008 (UTC)Reply

External links modified

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 3 external links on La Tortura. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Template:Sourcecheck

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 04:26, 10 May 2017 (UTC)Reply

External links modified

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on La Tortura. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Template:Sourcecheck

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 00:10, 21 May 2017 (UTC)Reply

External links modified

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on La Tortura. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Template:Sourcecheck

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 22:44, 24 May 2017 (UTC)Reply

Orphaned references in La Tortura

I check pages listed in Category:Pages with incorrect ref formatting to try to fix reference errors. One of the things I do is look for content for orphaned references in wikilinked articles. I have found content for some of La Tortura's orphans, the problem is that I found more than one version. I can't determine which (if any) is correct for this article, so I am asking for a sentient editor to look it over and copy the correct ref content into this article.

Reference named "Pareles":

I apologize if any of the above are effectively identical; I am just a simple computer program, so I can't determine whether minor differences are significant or not. AnomieBOT 22:51, 29 January 2021 (UTC) Talk:La Tortura/GA1Reply