Talk:Joseph Klausner
Script error: No such module "Banner shell". Template:ARBPIA
Name
According to Library of Congress Authorities, "Joseph Klausner" was the usage in the 1925 English translation of his book Jesus of Nazareth. According to Google, it is the current usage in English in ivy-league dissertations, University of Heidelberg press releases, The New Republic, Commentary, etc. In contrast, "Joseph Gedalja Klausner" is a German-language transliteration with 52 Google hits total, and only 6 among English-language web pages. Klausner's niece says that his doctoral application, which was written in German at the University of Heidelberg, is signed "Jossel Klausner" rather than "Joseph Gedalja Klausner".[1] --Hoziron 04:16, 5 December 2005 (UTC)
Long quote
I don't think the long quote from the doctoral dissertation is suitable. Verbatim/block quotes would be indicated only if the speaker is so famous that every word is worth citing, in which case the author is likely to be more notable than Prof Klausner. I suggest it is removed/paraphrased/shortened. JFW | T@lk 20:06, 8 January 2006 (UTC)
- OK, so then it can be an external link for reference then. IZAK 16:59, 9 January 2006 (UTC)
View of Zionism and political leanings
Can someone knowledgably add something about the nature of Klausner's Zionism and historical world-view? In The Patron, a biography of Salman Schocken, Anthony David writes that Klausner had a teleological, aggressively triumphalist, Zionist world-view. Moreover, David adds that this view (and with it, the total, vehement rejection of European, Diasporic Jewish life) led him to oppose the candidacy of Shmuel Agnon for the Nobel Prize in literature, the only Israeli/Hebrew-language writer ever to win the prize. Poldy Bloom 02:39, 30 December 2006 (UTC)
- One should read Amos Oz's autobiographical novel Tale of Love and Darkness. There are long descriptions about Uncle Joseph (that is Joseph Klausner) and S Y Agnon: There was no love lost between them. They lived in the same cul-de-sac in Jerusalem that was after Klausner's death renamed into Rechov Klausner (Klausner Street)...
- TomyDuby (talk) 03:10, 26 October 2008 (UTC)
External links modified
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Joseph Klausner. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Corrected formatting/usage for http://cms.education.gov.il/EducationCMS/Units/PrasIsrael/Tashyag/Tashkab_Tashyag_Rikuz.htm?DictionaryKey=Tashyah
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at Template:Tlx).
Cheers.—cyberbot IITalk to my owner:Online 11:49, 4 July 2016 (UTC)
External links modified
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Joseph Klausner. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20071217143811/http://www.tel-aviv.gov.il/Hebrew/_MultimediaServer/Documents/12516738.pdf to http://www.tel-aviv.gov.il/Hebrew/_MultimediaServer/Documents/12516738.pdf
- Corrected formatting/usage for http://cms.education.gov.il/EducationCMS/Units/PrasIsrael/Tashyag/Tashkab_Tashyag_Rikuz.htm?DictionaryKey=Tashyah
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 15:56, 27 April 2017 (UTC)