Talk:Fondue
Template:WikiProject banner shell
- REDIRECT Template:Archives
Broth Fondue
The article mentions fondue Fondue Chinoise as a French name for Chinese hot pot, a dish similar to fondue. However, the article is lacking a mention of actual broth-based fondue. The kind which works exactly like the other Western fondue types as people use fondue forks etc., but which has the central pot filled with a light meat or vegetable broth instead of oil or cheese. — Preceding unsigned comment added by 85.180.23.175 (talk) 08:02, 22 July 2012 (UTC)
BBC article
FYI: [1] jmcw (talk) 15:13, 16 September 2013 (UTC)
Proposed Merger of Cheese fondue from Savoy into Fondue
I propose that Cheese fondue from Savoy be merged into the French alpine section of Fondue. I think that the content of the Savoy article fits comfortably in the context of fondue, as it is a discussion of a subtype of fondue already mentioned in brief. Geoff Who, me? 22:47, 3 February 2014 (UTC)
- I agree. jmcw (talk) 15:13, 13 February 2014 (UTC)
Video link
An editor added an external link to "Bon Appetit Europe", a video magazine. I viewed this video, and saw no evidence that it contains uniquely high-quality or valuable information. WP:EL On the contrary, it is a typical magazine article, basically repeating the information we already have in our article. It includes a brief interview with Isabelle Raboud-Schüle, who is indeed an expert on the topic, but we already include a reference to her article, and mention exactly the same content that she mentions in the interview.
I removed the EL, but the original editor restored it, saying: "German TV never hosts own episodes for long time due law. YouTube is longer. The magazin gives perfect information, also historical detail, about Fundue." I don't believe these arguments hold any water for WP:EL.
I have removed it again. --Macrakis (talk) 15:54, 17 January 2016 (UTC)
Pronunciation
Template:Ping: Sorry for the revert. I should have explained first. Here it goes:
The pronunciation {{IPAc-en|ˈ|f|ɒ|n|dj|uː}} Template:IPAc-en signalizes that the word can be pronounced either Template:Respell or Template:Respell. This is Wikipedia’s IPA standard for transcribing English that has been agreed upon by the community, see Help:IPA for English.
In the IPA, the sign [ʲ] indicates palatalization, a feature that is found in languages like Russian or Irish, but not in English. That is why it does not figure in Wikipedia’s IPA standard for transcribing English. People who know the IPA will be confused by the sign. People who do not know the IPA might click on the link in the transcription Template:IPAc-en which leads them to the explanatory page Help:IPA for English, but on that page there is nothing about /ʲ/, and rightly so, because it is not part of Wikipedia’s standard for transcribing English. --mach 🙈🙉🙊 16:35, 18 February 2017 (UTC)
- Thanks for the explanation. My mistake. --Macrakis (talk) 19:11, 18 February 2017 (UTC)
- I've added the American English pronunciation, which doesn't include the yod and has final rather than initial stress. 206.208.104.20 (talk) 19:20, 10 April 2017 (UTC)
External links modified
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Fondue. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20100720131727/http://blog.swisster.com/food_corner/page/2/ to http://blog.swisster.com/food_corner/page/2/
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 05:59, 3 October 2017 (UTC)
New Study Implemented
I implemented the findings of a recent study on Cheese Fondue (https://pubs.acs.org/doi/10.1021/acsomega.8b02424) in the sections "Preparation" and "Traditions and etiquette".
I also adapted the sentence attributed to Ref 32. It stated that the study did not find any effect of different drinks, although the study concludes: "Alcohol promotes gastric relaxation but delays gastric emptying. Alcohol (...) may provide short term relief of postprandial dyspepsia; this may, however, come at the cost of more prolonged fullness".
I further added a reference to "Asterix in Switzerland" which features the "punishment" after losing a piece of bread
Thanks in advance for revising. (There are two significant changes. Sorry for the minor changes, I had a problem in my reference code and was struggling to find it)