Talk:ChuChu Rocket!
Template:Talkheader Template:Tmbox[[Category:Template:GA/Topic good articles|ChuChu Rocket!]] Template:WikiProject banner shell Template:Refideas Template:Broken anchors
Ch-ch-ch-Changes
I made a tiny change to the notion that the game was "given away for free" because I clearly recall buying it. If a later promotion meant free ChuChu Rocket, someone should find out when that was.--Feitclub 01:14, Feb 14, 2005 (UTC)
- Oddly, I seem to recall a time when it wasn't the free game for the Dreamcast, too. And going by the data in the Sega Dreamcast article, it seems like it couldn't have been an 'always-free' game (ChuChu Rocket! was released a few months after the DC, even if you account for the US release). So, yeah, your wording is probably the best. CaptainSpam 02:38, 14 Feb 2005 (UTC)
- It wasn't always free, but it was one of the ( I think ) first budget Dreamcast titles in Japan, retailing for ¥2,800 when most new games were in the ¥5,000 range. As the girl says at the end of the advertisement, "Cheap!"
- The game was never free in the USA. I should know, as I ran the Dreamcast game servers. Fehrgo 14:31, 13 October 2007 (UTC)
- I know the MSRP was $29.99. It launched as a budget game and the first available for on-line play with the Dreamcast. —Preceding unsigned comment added by 72.204.185.52 (talk) 21:37, 28 July 2010 (UTC)
Commercial
Many of us might remember the Japanese commercial for Chu Chu Rocket and its catchy jingle ("Chu Chu Rocket, nezumi wo tasukerou..."), regardless of whether or not we've played the game itself. One could argue it's become somewhat of an Internet meme, with a popularity entirely separate from the game it advertised. Would it be right to mention the commercial on this page?
- Who knows, but for those who want to hear it ( and what a great jingle it is ), the Sega Ad Archive at GoodCowFilms has it.
?
What does ChuChu mean?
- As far as I know, Chu is the noise that mice make in Japanese. Chopper Dave 23:14, 1 November 2006 (UTC)
- The mice speak a different language in Japan? --Dyefade (talk) 21:31, 27 May 2008 (UTC)
- No, but the people imitating them do.--76.10.75.168 (talk) 04:54, 12 August 2008 (UTC)
- The mice speak a different language in Japan? --Dyefade (talk) 21:31, 27 May 2008 (UTC)
Cover Song
It is really worth listing on the article that some one person covered a song relating to the game? —Preceding unsigned comment added by 72.204.185.52 (talk) 21:39, 28 July 2010 (UTC)
External links modified
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on ChuChu Rocket!. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20090814095331/http://www.dhs.nu/scenenews_2001.php to http://dhs.nu/scenenews_2001.php
- Added archive https://web.archive.org/web/20071018041335/http://www.planetdreamcast.com/games/reviews/chuchu/ to http://www.planetdreamcast.com/games/reviews/chuchu/
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 02:26, 7 August 2017 (UTC)
Character image
Template:Ping OK, let's talk it out. I don't understand the rationale for the image. It is pretty standard over at WP:VG to omit images of the characters except in articles where the character is the primary topic or it's crucial for reader understanding. For example: Jill Valentine's design is discussed critically on her page. This game has minimal plot and these characters rarely appear, so I fail to understand why we must show a picture of them. With some work this article could go to GAR, but this image fails WP:NFCC#8 and will hold it back. So I ask, how is omitting this image detrimental to a reader's understanding of the article? TarkusABtalk 23:29, 14 October 2017 (UTC)