Talk:Bulkie roll
Script error: No such module "Banner shell".
Origin of term - Polish?
Online search of New York Times from 1857 to 2000 for exact phrase "bulkie roll" returns no hits. "Kaiser roll" returns 225 hits. Search of Boston Globe from 1980 to present returns 66 hits, all of which simply seem to use the phrase with the assumption that the reader understands it.
Interestingly, a October 22, 1992 Boston Globe restaurant review of a newly-opened State Delicatessen in Newton, MA mentions that it offers sandwiches on bulkie rolls. The only reason this is interesting is the restaurant is part of a franchise which is presumably connected to the very famous Stage Delicatessen near Carnegie Hall in New York. AFAIK the bulkie is as unknown to New Yorkers as jimmies on ice cream. I'm surprised that the reviewer did not comment on this bit of obvious inauthenticity. But the reviewer didn't have much good to say about the establishment, anyway.
One USENET posting says that "bolki" is Polish for "roll."
Dpbsmith (talk) 19:37, 17 September 2005 (UTC)
I put in a query at soc.culture.polish and got this reply:
- Daniel P. B. Smith wrote:
- > Is there a Polish word "bolki" and what does it mean?
- Well, not 'bolki' but indeed 'bu∏ki' as you suggest below:
- > In the New England area of the U.S., delicatessens often serve
- > sandwiches on "bulkie rolls" or "bulkies." Nobody seems to be quite sure
- > where the name came from or what it means.
- > I did find one posting that suggests the "bolki" is a Polish word for a
- > roll. Is that correct?
- That's correct (except for the spelling that is). Have a look at the second
- picture on this page: http://www.fogiel.pl/tradycyjne.html for all the
- varieties of bu∏ki :)
- Daria
That seems good enough to go with, so I've added a note about it to the article. Anyone wise in the ways of diacritical marks, Latin-1, Unicode, etc. I'd appreciate help with the spelling. I did a cut-and-paste from the website she suggests and it comes out "Bułki," an ordinary single lower-case l with a little slash through it. Dpbsmith (talk) 23:46, 17 September 2005 (UTC)
- Notes: In Portland, Me. in the 1950's-1980's there was a bakery run by Polish immigrants that featured both hard and soft bulkie rolls. Since all of the recipes they featured were from their homeland I would assume the bulkies were as well. They soft bulkies were as described in the article they hard rolls had a much firmer crust. This may have been a regional or even family specialty.--Psychotyke (talk) 10:35, 15 March 2009 (UTC)
- Psychotyke: they are popular in Poland, especially the hard ones, they are called "kajzerki" (plural, singular = "kajzerka") = kaiser rolls —Preceding unsigned comment added by 89.241.81.239 (talk) 01:32, 12 February 2010 (UTC)
External links modified
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Bulkie roll. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20060111091823/http://www.fogiel.pl:80/tradycyjne.html to http://www.fogiel.pl/tradycyjne.html
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at Template:Tlx).
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 16:05, 10 November 2016 (UTC)