Search results
Jump to navigation
Jump to search
- ...surname ''Cabret'' or ''Cabrit'' was carried by several people, including Jewish physician from [[Perpignan]] [[Isaac Cabrit]] (15th century) or military ch [[Category:Jewish medieval literature]] ...2 KB (206 words) - 11:37, 1 June 2025
- ...el'') was a 16th-century publisher. Usque was born in [[Portugal]] to a [[Jewish]] family and fled the [[Portuguese Inquisition]] for [[Ferrara]], [[Italy]] [[Category:Translators from Hebrew]] ...2 KB (306 words) - 17:43, 19 November 2024
- ...ies about Czech language. He is considered one of the most important Czech translators of all time and was said to be proficient in 12 languages - English, French ...n he was persecuted as a Jew, but survived because he was married to a non-Jewish German woman. He managed to publish a book under his pseudonym Vincy Schwar ...3 KB (356 words) - 03:11, 6 March 2025
- ...eclav]], [[Moravia]] and in 1854 he accepted the post of director of the [[Jewish school]] at [[Tata, Hungary]], whence he was called to the ''[[Israelitisch ...nizer of the [[Jewish normal school]] (''"Landes-Präparandie"''), of the [[Jewish National Teachers' Association]], of the [[national pedagogical museum]], o ...3 KB (410 words) - 15:46, 2 January 2025
- ...66 – April 2, 1932 in [[Philadelphia]]) was a [[Lithuanian Jews|Lithuanian Jewish]] and American [[philologist]]. Son of [[Isaac Margolis]]; educated at the Margolis was named editor-in-chief of the [[Jewish Publication Society]]'s translation of the Bible into English, the finished ...4 KB (561 words) - 18:30, 7 May 2025
- ...at by far- most of European Jewry had read of Herzl's calling for a Modern Jewish State. His attitude to Jewish literature, Yiddish, and Hebrew is summed up by something that he wrote in ...3 KB (487 words) - 10:33, 5 March 2025
- ...n Argentine writer. He was born to [[History of the Jews in Russia|Russian-Jewish]] [[immigrants|immigrant]] parents in [[Villa Domínguez]], [[Entre Ríos Pro ...tem_viewer.php?CISOROOT=/BSMngrph&CISOPTR=25&CISOBOX=1&REC=2 ''Argentina's Jewish Short Story Writers''], Rita M. Gardiol, 1986. ...2 KB (221 words) - 01:58, 11 March 2025
- ...torian. He is Professor of [[Hebrew language|Hebrew]] and [[Jewish studies|Jewish Studies]] at the [[University of Cambridge]]. ...|last=De Lange|date=January 3, 2019|access-date=August 16, 2020|work=[[The Jewish Chronicle]]}}</ref> [[S. Yizhar]] and [[A. B. Yehoshua]] into English. In ...4 KB (527 words) - 11:01, 13 November 2023
- ...dwig Pringsheim|(Gertrud) Hedwig (Anna) Dohm]] (1855–1942), married to the Jewish scientist [[Alfred Pringsheim]] [[Category:Jewish German male actors]] ...2 KB (205 words) - 23:47, 28 May 2024
- {{Short description|Hungarian-Jewish poet, journalist, dramatist, and translator}} | alma_mater=[[Budapest University of Jewish Studies|Budapest rabbinical seminary]] ...4 KB (460 words) - 04:24, 1 April 2025
- Born into a [[History of the Jews in Romania|Jewish-Romanian]] family, Ludo was active in [[left-wing]] literary circles prior [[Category:Jewish Romanian writers]] ...2 KB (206 words) - 00:46, 6 March 2025
- ...ed_translation_sacred_texts_poles_0 |access-date=22 October 2025 |work=The Jewish Week |date=10 May 2011 |archive-url=https://archive.today/20130204092802/ht [[Category:Translators of the Bible into Polish]] ...3 KB (419 words) - 12:00, 1 November 2025
- {{Short description|Novelist, translator, and professor of Jewish studies}}{{Infobox writer <!-- for more information see [[:Template:Infobox ...ische Juden in der Literatur'' (Olamenu, 1969), p. 37.</ref>) is a retired Jewish Studies professor, as well as a novelist and translator. ...6 KB (767 words) - 04:06, 24 September 2024
- ...people|Dutch]] prose writer of [[English people|English]]-[[Jewish people|Jewish]] descent. He was born in [[London]], [[England]]. [[Category:19th-century English translators]] ...6 KB (878 words) - 03:30, 12 May 2025
- | nationality = [[Russians|Jewish]] [[Category:20th-century Russian translators]] ...3 KB (355 words) - 14:11, 2 December 2024
- ...2660 |date=2012-03-06 }} retrieved 19 July 2010 {{in lang|sr}}</ref> was a Jewish Serbian writer and translator. He was born in [[Sarajevo]], Bosnia and Herz [[Category:Jewish Bosnian writers]] ...4 KB (470 words) - 00:50, 20 March 2025
- ...ct of setting up a Jewish colony in [[Argentina]], before he created the [[Jewish Colonisation Association]] (I.C.A.) in 1891. [[Category:Translators from Hebrew]] ...4 KB (633 words) - 17:23, 16 August 2024
- ...iterature into English. He made the transition from his origins in a small Jewish ''shtetl'' to distinction in the rarefied world of English letters. Althoug Koteliansky was born in the small Jewish ''[[shtetl]]'' (town) of [[Ostropol]] in the [[Volhynian Governorate]] of t ...4 KB (548 words) - 03:40, 6 March 2025
- ...illan|location=London|isbn=978-0-333-09871-4|page=255|edition=10th|quote=A Jewish physician of Persian origin, Masarjawayh of al-Basrah (...)}}</ref> origin, ...=239&letter=M Gottheil, Richard and Max Schloessinger. "Masarjawaih".] ''[[Jewish Encyclopedia]]''. Funk and Wagnalls, 1901–1906; which gives the following b ...3 KB (413 words) - 22:11, 27 October 2024
- ...ry' (King James Version)"<ref>William Paul. 2003. ''English Language Bible Translators''. Jefferson, NC & London: McFarland and Co.</ref> He also translated from ...Gazette|issue=32849|page=5238|date=31 July 1923}}</ref> His service to the Jewish community included the creation of numerous synagogues to serve workers at ...8 KB (980 words) - 17:40, 7 June 2025