Oj Srbijo, mila mati
Script error: No such module "Distinguish".
Oj Srbijo, mila mati (Template:Lang-sr-cyr), translated "O Serbia, Dear Mother",[1] is a Serbian patriotic song. It dates to the 19th century. Its first, longer version, Srbiji ("To Serbia") by poet Luka Sarić was published in 1860 in the literary magazine of Slovenka in Novi Sad.Template:Sfn In 1891, a Czech migrant to Serbia, Vojtěch Šístek, a member of the Singing Association Branko in Niš, composed the melody and the song quickly became very popular.Template:Sfn A very long song, with seven stanza with eight lines each, it was shortened in 1909 by another member of the Branko association, Dragomir Brzak, to four stanza with four lines each.Template:Sfn This version, with the name Oj Srbijo (O, Serbia) entered the school program prior to World War I.Template:Sfn It was very popular during the Balkan Wars and World War I, having entered the repertoire of the Royal Guard.Template:Sfn It was the opening song in a 24 June 1917 concert of the Serbian Royal Guard in Versaille.Template:Sfn During World War II, it was the unofficial anthem of the Serbian puppet Council of Ministers.Template:Sfn It has been theorized that the original writer, Luka Sarić, was a pseudonym, since no information has been found on him; it has been assumed that Prince Mihailo was the writer, his 1861 song Što se bore misli moje having the same rhythm.Template:Sfn
Lyrics
1909 version
| Serbian | Serbian LatinTemplate:Sfn | Literal English translation |
|---|---|---|
Ој Србијо, мила мати, |
|
Oh Serbia, dear mother, |
Original 1860 version
| Serbian | Serbian LatinTemplate:Sfn |
|---|---|
Србијо, мила мати! |
Srbijo, mila mati! |
See also
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Sources
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".