Nixie (folklore)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Redirect-multi Template:Use British English Template:Use dmy dates

File:Kittelsen - Nøkken (Nasjonalmuseet)2.jpg
Script error: No such module "Lang". by Norwegian artist Theodor Kittelsen, 1904
File:Stromkarlen 1884.jpg
Script error: No such module "Lang". ("The Stream Man") by Swedish painter Ernst Josephson, 1884. In Sweden, the Nixie is often depicted as a fair naked man, playing music to lure people in.

The Nixie, Nixy,[1] or Nix,[1] also neckTemplate:Efn or nickerTemplate:Efn (Template:Langx; Template:Langx; Template:Langx, Script error: No such module "Lang".; Template:Langx; Template:Langx; Template:Langx; Template:Langx; Template:Langx; Norwegian Template:Langx, nøkken; Template:Langx; Template:Langx, näcken), are humanoid, and often shapeshifting water spirits in Germanic mythology and folklore.

Under a variety of names, they are common to the stories of all Germanic peoples,[2] although they are perhaps best known from Scandinavian folklore. The related English knucker was generally depicted as a worm or dragon, although more recent versions depict the spirits in other forms. Their sex, bynames, and various transformations vary geographically. The German Script error: No such module "Lang". and his Scandinavian counterparts were male. The German Script error: No such module "Lang". was a female river mermaid.[2] Similar creatures are known from other parts of Europe, such as the Melusine in France, the Xana in Asturias (Spain), and the Slavic water spirits (e.g., the Rusalka) in Slavic countries.

Script error: No such module "anchor".Names and etymology

The names are held to derive from Common Germanic Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang"., derived from PIE Script error: No such module "Lang". ("to wash").[3] They are related to Sanskrit Script error: No such module "Lang"., Greek Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang"., and Irish Script error: No such module "Lang". (all meaning to wash or be washed).[4]

The form neck appears in English and Swedish (Script error: No such module "Lang"., definite form näcken).[4] The Swedish form is derived from Old Swedish Script error: No such module "Lang"., which corresponds to Old Icelandic Script error: No such module "Lang". (gen. Script error: No such module "Lang".), and Script error: No such module "Lang". in Norwegian Nynorsk.[4] In Finnish, the word is Script error: No such module "Lang".. In Old Danish, the form was Script error: No such module "Lang". and in modern Danish and Norwegian Bokmål it is Script error: No such module "Lang"./Script error: No such module "Lang"..[4] The Icelandic and Faroese Script error: No such module "Lang". are horselike creatures. In Middle Low German, it was called Script error: No such module "Lang". and in Middle Dutch Script error: No such module "Lang". (modern Template:Langx, compare also Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". plus Script error: No such module "Lang".).[4] The Old High German form Script error: No such module "Lang". also meant "crocodile",[2][4] while the Old English Script error: No such module "Lang".[2][4] could mean both a "water monster" like those encountered by Beowulf,[5] and a "hippopotamus".[4] The Norwegian Script error: No such module "Lang". and Swedish Script error: No such module "Lang". are related figures sometimes seen as by-names for the same creature.[4] The southern Scandinavian version can take on the form of a horse named Script error: No such module "Lang". ("the brook horse"), similar to other water horses such as the Scottish kelpie and the Welsh Script error: No such module "Lang"..Script error: No such module "Unsubst".

The modern English form nixie stems from Template:Langx (feminine form of Nix), from Template:Langx, from an earlier nickes, from Template:Langx (feminine form of nichus, nihhus), meaning "water-spirit, water-elf, crocodile".

England

English folklore contains many creatures with similar characteristics to the Nix or Script error: No such module "Lang".. These include Jenny Greenteeth, the Shellycoat, the river-hag Peg Powler, the Script error: No such module "Lang".-like Brag, and the Grindylow.

At Lyminster, near Arundel in the English county of West Sussex, there are today said to dwell "water-wyrms" called knuckers, in a pool called the Knucker-hole. The Victorian authority Walter William Skeat had plausibly suggested the pool's name of knucker (a name attested from 1835, Horsfield)[6] was likely derived from the Old English Script error: No such module "Lang"., a creature-name found in Beowulf.[7]

The Nordic countries

File:The Water-Sprite and Ägir's Daughters (Nils Blommér) - Nationalmuseum - 18200.tif
"Näcken och Ägirs döttrar" by Nils Blommér (1850) depicts the Nixie with Nine Daughters of Ægir and Rán from Norse mythology.

Näck, Nøkk

File:Näckens polska.jpg
Script error: No such module "Lang". by Bror Hjorth

The Nordic Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". were male water spirits who played enchanted songs on the violin, luring women and children to drown in lakes or streams. However, not all of these spirits were necessarily malevolent; many stories indicate at the very least that Script error: No such module "Lang". were entirely harmless to their audience and attracted not only women and children but men as well with their sweet songs. Stories also exist wherein the spirit agrees to live with a human who had fallen in love with him. Still, many of these stories ended with the Script error: No such module "Lang". returning to his home, usually a nearby waterfall or brook. The Script error: No such module "Lang". were said to grow despondent unless they had free, regular contact with a water source.

The Norwegian Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang"., Swedish Script error: No such module "Lang".,[8] is a related figure who, if properly approached, will teach a musician to play so adeptly "that the trees dance and waterfalls stop at his music".[9]

It is difficult to describe the appearance of the nix, as one of his central attributes was thought to be shapeshifting. Perhaps he did not have any true shape. He could show himself as a man playing the violin in brooks and waterfalls (though often imagined as fair and naked today, in folklore, he was more frequently described as wearing more or less elegant clothing) but also could appear to be treasure or various floating objects, or as an animal—most commonly in the form of a "brook horse" (see below). The modern Scandinavian names are derived from Script error: No such module "Lang"., meaning "river horse". Thus, it is likely that the figure of the brook horse preceded the personification of the nix as the "man in the rapids". Script error: No such module "Lang". and derivatives were almost always portrayed as gorgeous young men whose clothing (or lack thereof) varied widely from story to story.

The enthralling music of the Script error: No such module "Lang". was most dangerous to women and children, especially pregnant women and unbaptised children. He was thought to be most active during Midsummer's Night, Christmas Eve, and Thursdays. However, these superstitions do not necessarily relate to all the versions listed here. Many, if not all, developed after the Christianizing of the northern countries, as was the case of similar stories of faeries and other entities in other areas.

File:Ernst Josephson-Näcken.jpg
Script error: No such module "Lang". ("The Water Sprite") by Ernst Josephson, 1882

When malicious Script error: No such module "Lang". attempted to carry off people, they could be defeated by calling their name; this was believed to cause their death.[10]

Another belief was that if a person bought the Script error: No such module "Lang". a treat of three drops of blood, a black animal, some Script error: No such module "Lang". (Scandinavian vodka) or Script error: No such module "Lang". (wet snuff) dropped into the water, he would teach his enchanting form of music.

The Script error: No such module "Lang". was also an omen for drowning accidents. He would scream at a particular spot in a lake or river in a way reminiscent of the loon, and a fatality would later occur on that spot. He was also said to cause drownings, but swimmers could protect themselves against such a fate by throwing a bit of steel into the water.[11]

In the later Romantic folklore and folklore-inspired stories of the 19th century, the Script error: No such module "Lang". sings about his loneliness and his longing for salvation, which he purportedly never shall receive, as he is not "a child of God". In a poem by Swedish poet E. J. Stagnelius, a little boy pities the fate of the Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".), and so saves his own life. In the poem, arguably Stagnelius's most famous, the boy says that the Script error: No such module "Lang". will never be a "child of God", which brings "tears to his face" as he "never plays again in the silvery brook".

On a similar theme, a 19th-century text called "Brother Fabian's Manuscript" by Sebastian Evans has this verse:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

Where by the marishes boometh the bittern,
Neckar the soulless one sits with his ghittern.
Sits inconsolable, friendless and foeless.
Waiting his destiny, – Neckar the soulless.[11]

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

(The source has "bloometh" for "boometh", but this is an error; a bittern is not a plant but a bird, and it is known for its booming call. A "ghittern" is a guitar. The spelling "Nickar" vice "Neckar" is sometimes used.)

In Scandinavia, water lilies are called "nix roses" (Script error: No such module "Lang"./Script error: No such module "Lang".). A tale from the forest of Tiveden relates that a father promised his daughter to a Script error: No such module "Lang". who offered him great hauls of fish in a time of need; she refused and stabbed herself to death, staining the water lilies red from that time on:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

At the lake of Fagertärn, there was once a poor fisherman who had a beautiful daughter. The small lake gave little fish and the fisherman had difficulties providing for his little family. One day, as the fisherman was fishing in his little dugout of oak, he met the Script error: No such module "Lang"., who offered him great catches of fish on the condition that the fisherman gave him his beautiful daughter the day she was eighteen years old. The desperate fisherman agreed and promised the Script error: No such module "Lang". his daughter. The day the girl was eighteen she went down to the shore to meet the Script error: No such module "Lang".. The Script error: No such module "Lang". gladly asked her to walk down to his watery abode, but the girl took forth a knife and said that he would never have her alive, then stuck the knife into her heart and fell down into the lake, dead. Then, her blood coloured the water lilies red, and from that day the water lilies of some of the lake's forests are red.[12]

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

In horse form

File:Theodor Kittelsen - Nøkken som hvit hest.jpg
The Neck as a brook horse by Theodor Kittelsen, a depiction of the Neck as a white horse
File:Gutt på hvit hest.jpg
Script error: No such module "Lang". (Boy on white horse) by the same Kittelsen

In Faroese, the word Script error: No such module "Lang". refers specifically to a supernatural horse, described in one Faroese text thus:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

The Script error: No such module "Lang". dwells in water; at the bottom, down in the depths, he has his lair; from here he often goes onto land and it is not good to meet him.

Sometimes he is like a beautiful little horse which seems to be good and tame, and thus he lures people to draw near to him to pat him and stroke him along the back. But when they come to touch the tail, they become stuck fast to him, and then he releases no-one, but he drags them with him to the bottom of the water.

Sometimes he encounters people in human form, as a handsome youth, to lure young women to himself, and promises them joy and gladness in his hall if they want to go along with him. But if they get a suspicion of who he is, when they are giving themselves away, such that they can call him by his true name — Script error: No such module "Lang". — then he loses the power over them and must release them and go along into his waters.

It is said that the Script error: No such module "Lang". can equally well change itself into the form of all quadrupedal animals, except that he does not know how to create the horn-points of a ram or a male lamb on himself.

But when he hasn't changed his form, he is like a horse, and it has come about that people gain power over him by carving a cross into his back, and then they have been able to have him drag great stones by his tail down from the mountains to homesteads or houses. Some are still seen in Húsavík in Sandoy and on Eiði in Eysturoy and the big rocks that are gathered together there bear witness to how strong he is. At Takmýri in Sandoy lies one huge rock, which they wanted to have him draw to Húsavík, but his tail broke here, and the stone remains there. One part of the Script error: No such module "Lang".'s tail, which was attached to the stone, is visible on it still.[13]

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

The equivalent term in Continental Scandinavian languages is Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". ('brook horse'). It has a close parallel in the Scottish kelpie and the Welsh Script error: No such module "Lang"..

The Script error: No such module "Lang". was often described as a majestic white horse that would appear near rivers, particularly during foggy weather. Anyone who climbed onto its back could not get off again. The horse would then jump into the river, drowning the rider. The brook horse could also be harnessed and made to plough, either because it was trying to trick a person or because the person had tricked the horse into it. The following tale is a good illustration of the brook horse:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

A long time ago, there was a girl who was not only pretty but also big and strong. She worked as a maid on a farm by Lake Hjärtasjön in southern Nerike. She was ploughing with the farm's horse on one of the fields by the lake. It was springtime and beautiful weather. The birds chirped, and the wagtails flitted in the girl's and the horse's tracks to pick worms. All of a sudden, a horse appeared out of the lake. It was big and beautiful, bright in colour and with large spots on the sides. The horse had a beautiful mane which fluttered in the wind and a tail that trailed on the ground. The horse pranced for the girl to show her how handsome he was. However, the girl knew it was the brook horse and ignored it. Then the brook horse came closer and closer, and finally he was so close that he could bite the farm horse in the mane. The girl hit the brook horse with the bridle and cried: "Disappear you scoundrel, or you'll have to plough so you'll never forget it." As soon as she had said this, the brook horse had changed places with the farm horse, and the brook horse started ploughing the field with such speed that soil and stones whirled in its wake, and the girl hung like a mitten from the plough. Faster than the cock crows seven times, the ploughing was finished, and the brook horse headed for the lake, dragging both the plough and the girl. But the girl had a piece of steel in her pocket, and she made the sign of the cross. Immediately she fell down on the ground and saw the brook horse disappear into the lake with the plough. She heard a frustrated neighing when the brook horse understood his trick had failed. Until this day, a deep track can be seen in the field.[14]

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Germany

The German Nix and Nixe (and Nixie) are types of river merman and mermaid who may lure men into drowning, like the Scandinavian type, akin to the Melusine and similar to the Greek Siren. The German epic Nibelungenlied mentions the nix in connection with the Danube, as early as 1180 to 1210.

Nixes in folklore became water sprites[15] who try to lure people into the water. The males can assume many different shapes, including that of a human, a fish, and a snake. The females bear the tail of a fish. When they are in human form, they can be recognised by the wet hem of their clothes. The Nixes are portrayed as malicious in some stories but harmless and friendly in others.

The 1779 poem Der Fischer by Johann Wolfgang von Goethe handles of a fisherman who meets his end when he is lured into the water by a Nixe

By the 19th century, Jacob Grimm mentions the Nixie to be among the "water-sprites" who love music, song, and dancing, and says, "Like the sirens, the Nixie by her song draws listening youth to herself, and then into the deep."[15] According to Grimm, they can appear human but have the barest hint of animal features: the nix had "a slit ear", and the Nixie had "a wet skirt". Grimm thinks these could symbolise they are "higher beings" who could shapeshift to animal form.[16]

One famous Nixe of recent German folklore, deriving from 19th-century literature, was Lorelei; according to the legend, she sat on the rock at the Rhine which now bears her name and lured fishermen and boatmen to the dangers of the reefs with the sound of her voice. In Switzerland, there is a legend of a sea-maid or Nixe that lived in Lake Zug (the lake is in the Canton of Zug).

The Yellow Fairy Book by Andrew Lang includes a story called "The Nixie of the Mill-Pond" in which a malevolent spirit that lives in a mill pond strikes a deal with the miller that she will restore his wealth in exchange for his son. This story is taken from Grimms' Fairy Tales.

The legend of Heer Halewijn, a dangerous lord who lures women to their deaths with a magic song, may have originated with the nix.

Script error: No such module "Labelled list hatnote". Script error: No such module "Labelled list hatnote". Alternate names for the female German Nixe are Rhine maidens (Template:Langx) and Lorelei.

In a fictional depiction, the Rhine maidens are among the protagonists in the four-part Opera Der Ring des Nibelungen by the composer Richard Wagner, based loosely on the nix of the Nibelungenlied.

The Rhine maidens Wellgunde, Woglinde, and Floßhilde (Flosshilde) belong to a group of characters living in a part of nature free from human influence. Erda and the Norns are also considered a part of this 'hidden' world.

They are first seen in the first work of the Nibelungen cycle, Das Rheingold, as guardians of the Rheingold, a treasure of gold hidden in the Rhein river. The dwarf Alberich, a Nibelung, is eager to win their favour, but they somewhat cruelly dismiss his flattery. They tell him that only one who cannot love can win the Rheingold. Thus, Alberich curses love and steals the Rheingold. From the stolen gold, he forges a ring of power. Further in the cycle, the Rhine maidens are seen trying to regain the ring and transform it into the harmless Rheingold. But no one will return the ring to them; not even the supreme god Wotan, who uses the ring to pay the giants Fasolt and Fafner for building Valhalla, nor the hero Siegfried, when the maidens appear to him in the third act of Götterdämmerung. Eventually, Brünnhilde returns it to them at the end of the cycle, when the fires of her funeral pyre cleanse the ring of its curse.

Descendants of German immigrants to Pennsylvania sometimes refer to a mischievous child as "nixie".

In popular culture

In The Nixie's Song, the first book in the children's series Beyond the Spiderwick Chronicles, the main characters rescue a Nixie named Taloa after fire-breathing giants destroy her pond. Nixies are depicted as aquatic female humanoids related to mermaids but with frog-like legs instead of tails.[17]

In the 2019 film Frozen II, Queen Elsa of Arendelle encounters and tames the Nøkk (in the form of a horse), the Water spirit who guards the sea to the mythical river Ahtohallan.[18]

In the video game Tom Clancy's Rainbow Six Siege, there is a mysterious and spooky Danish operator named Nøkk. During gameplay she uses a glove attachment called HEL to disappear from cameras and sneak up on enemies. [19]


See also

Template:Wikisource/outer coreScript error: No such module "Check for unknown parameters".

Footnotes

Template:Notelist

Notes

Template:Reflist

References

External links

Template:Sister project Template:Sister project

Template:Fairies Template:Anglo-SaxonPaganism Script error: No such module "Navbox". Template:German folklore Template:Authority control

  1. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  2. a b c d The article Näcken, tome 20, p. 317, in Script error: No such module "Lang". (1914)
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. a b c d e f g h i Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Thomas Walker Horsfield, The History, Antiquities, and Topography of the County of Sussex, Volume 2, 1835.
  7. Dragons & Serpents In Sussex Template:Webarchive
  8. Or strömkarl (singular), per Grimm 1835:17:11.
  9. Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, v 1, p 95-6, Dover Publications, New York 1965.
  11. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Karlsson 1970:86
  13. "Script error: No such module "Lang"." V. U. Hammershaimb, Færøsk Anthologi (Copenhagen, 1891).
  14. Hellström 1985:16
  15. a b Grimm 1835:17:11.
  16. Grimm 1835:33:2.
  17. Script error: No such module "citation/CS1".
  18. Script error: No such module "citation/CS1".
  19. Script error: No such module "citation/CS1".