Mahāvākyas

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Mahavakya)
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Use dmy dates Template:Advaita Template:Contains special characters Template:Sidebar with collapsible lists

The Poetic Form of an Alternate Version of the Mahavakyas
The Poetic Form of an Alternate Version of the Mahavakyas

The Mahāvākyas (sing.: Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "Lang".; plural: Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "Lang".) are "The Great Sayings" of the Upanishads, with mahā meaning great and vākya, a sentence. The Mahāvākyas are traditionally considered to be four in number,[1][2] though actually five are prominent in the post-Vedic literature:[3]

  1. Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) – literally translated as "That Thou Art" ("That is you" or "You are that"),Template:SfnTemplate:SfnTemplate:Sfn appears in Chandogya Upanishad 6.8.7 of the Sama Veda, with tat in Ch.U. 6.8.7 referring to *sat, "the Existent,"Template:SfnTemplate:SfnTemplate:Sfn and contextually understood as "That's how [thus] you are,"Template:SfnTemplate:SfnTemplate:SfnTemplate:Sfn with tat in Ch.U. 6.12.3 referring to "the very nature of all existence as permeated by [the finest essence]."Template:SfnTemplate:Sfn
  2. Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) - "I am Brahman", or "I am absolute"Template:Sfn (Brihadaranyaka Upanishad 1.4.10 of the Yajur Veda)
  3. Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) - "PrajñānaTemplate:Refn is Brahman"Template:Refn, or "Brahman is Prajñāna"[web 1] (Aitareya Upanishad 3.3 of the Rig Veda)
  4. Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) - "This Self (Atman) is Brahman" (Mandukya Upanishad 1.2 of the Atharva Veda)
  5. Script error: No such module "lang". - "All this indeed is Brahman"[3]

Mahāvākyas are instrumental in Advaita Vedanta, as they are regarded as valid scriptural statements that reveal the self (Script error: No such module "lang".), which appears as a separate individual existence (Script error: No such module "lang".), is, in essence, non-different (not two-ness) from Brahman, which, according to Advaita, is nirguna. In contrast, these statements are less prominent in most other Hindu traditions, which emphasize a qualified or dualistic relationship between the self and Brahman, whom they regard as saguna, often identified with Vishnu, Shiva, Shakti, etc.

The four principal Mahavakyas

Though there are many Mahavakyas, four of them, one from each of the four Vedas, are often mentioned as "the Mahavakyas".Template:Sfn Other Mahavakyas are:

People who are initiated into sannyasa in Advaita Vedanta are being taught the four [principal] mahavakyas as four mantras, "to attain this highest of states in which the individual self dissolves inseparably in Brahman".[4] According to the Advaita Vedanta tradition, the four Upanishadic statements indicate the real identity of the individual (jivatman) as sat (the Existent), Brahman, consciousness. According to the Vedanta-tradition, the subject matter and the essence of all Upanishads are the same, and all the Upanishadic Mahavakyas express this one universal message in the form of terse and concise statements.Script error: No such module "Unsubst". In later Sanskrit usage, the term mahāvākya came to mean "discourse", and specifically, discourse on a philosophically lofty topic.[web 2]

The concept of mahavakyas has a prehistory in Mimamsa, where it differs from its use in Advaita Vedanta. Instead of a concise philosophical truth, a mahavakya in Mimamsa is a complex sentence that integrates and finalizes the meaning of smaller sentences (avantara-vakya). This structure follows the principle of paryavasana (completion), where the larger sentence absorbs its parts to become the primary source of authority. In full form, a mahavakya serves as a Vedic "ritual manual", unifying all instructions into a guide for performing the ritual.[5]

Tat Tvam Asi

File:Tat tvam asi.jpg
The phrase "Tat Tvam Asi" in the Malayalam and Devanagari scripts, displayed outside the sanctum sanctorum of the Sabarimala Temple in Kerala, India. The sacred syllable "Om" is the glyph in the middle.

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Chandogya Upanishad 6.8.7,Template:Sfn in the dialogue between Uddalaka and his son Śvetaketu. It appears at the end of a section, and is repeated at the end of the subsequent sections as a refrain:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

[6.2.1] In the beginning, son, this world was simply what is existent - one only, without a second. [6.2.3] And it thought to itself: "let me become many. Let me propagate myself." [6.8.3] It cannot be without a root [6.8.4] [l]ook to the existent as the root. The existent, my son, is the root of all these creatures - the existent is their resting place, the existent is their foundation[7] The finest essence hereTemplate:Mdashthat constitutes the self of this whole world; that is the truth; that is the self (ātman). And that's how you are, Śvetaketu.Template:Sfn

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

In ChU.6.8.12 it appears as follows:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

'Bring a banyan fruit.'

'Here it is, sir.'
'Cut it up.'
'I've cut it up, sir.'
'What do you see here?'
'These quite tiny seeds, sir.'
'Now, take one of them and cut it up.'
'I've cut it up, sir.'
'What do you see there?'
'Nothing, sir.'
Then he told him: 'This finest essence here, son, that you can't even seeTemplate:Mdashlook how on account of that finest essence this huge banyan tree stands here.

'Believe, my son: the finest essence hereTemplate:Mdashthat constitutes the self of this whole world; that is the truth; that is the self (ātman). And that's how you are, Śvetaketu.'Template:Sfn

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Etymology and translation

Tat Tvam Asi (Devanagari: तत्त्वमसि, Vedic: tát tvam ási) is traditionally translated as "Thou art that", "That thou art", "That art thou", "You are that", "That you are", or "You're it"; although according to Brereton and others the proper translation would be "In that way [=thus] are you, Svetaketu",Template:SfnTemplate:Sfn or "that's how you are":Template:SfnTemplate:Sfn

In Ch.U.6.8.7 tat refers to Sat, "the Existent",Template:SfnTemplate:SfnTemplate:Sfn Existence, Being.[9] Sat, "the Existent", then is the true essence or root or origin of everything that exists,Template:SfnTemplate:Sfn[9] and the essence, Atman, which the individual at the core is.[10][11] As Shankara states in the Upadesasahasri:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

Up.I.174: "Through such sentences as 'Thou art That' one knows one's own Atman, the Witness of all the internal organs." Up.I.18.190: "Through such sentences as "[Thou art] the Existent" [...] right knowledge concerning the inner Atman will become clearer." Up.I.18.193-194: "In the sentence "Thou art That" [...] [t]he word 'That' means inner Atman."Template:Sfn

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

While the Vedanta tradition equates sat ("the Existent") with Brahman, as stated in the Brahma Sutras, the Chandogya Upanishad itself does not refer to Brahman.Template:SfnTemplate:SfnTemplate:RefnTemplate:Sfn

According to Brereton, followed by Patrick OlivelleTemplate:Sfn and Wendy Doniger, Template:SfnTemplate:Refn the traditional translation as "you are that" is incorrect, and should be translated as "In that way [=thus] are you, Svetaketu."Template:SfnTemplate:SfnTemplate:Refn That, then, in ChU.6.8.12 refers to "the very nature of all existence as permeated by [the finest essence]",Template:SfnTemplate:Sfn and which is also the nature of Svetaketu.Template:Refn Lipner expresses reservations on Brereton's interpretation, stating that it is technically plausible, but noting that "Brereton concedes that the philosophical import of the passage may be represented by the translation 'That you are', where tat as 'that' would refer to the supreme Being (sat/satya)."Template:Sfn

Interpretation

Major Vedantic schools offer different interpretations of the phrase:

  • Advaita - absolute equality of 'tat', the Ultimate Reality, Brahman, and 'tvam', the Self, Atman.
  • Shuddhadvaita - oneness in "essence" between 'tat' and individual self; but 'tat' is the whole and self is a part.
  • Vishishtadvaita -'tvam' denotes the Jiva-antaryami Brahman while 'tat' refers to Jagat-Karana Brahman.
  • Dvaitadvaita - equal non-difference and difference between the individual self as a part of the whole which is 'tat'.
  • Dvaita of Madhvacharya - tat tvam asi is read as atat tvam asi, meaning "that (parama) Aatma is the essence of all, you are not Him,"[12] or "Atma (Self), thou art, thou art not God."Template:Efn-la
  • Acintya Bheda Abheda - inconceivable oneness and difference between individual self as a part of the whole which is 'tat'.

Aham Brahma Asmi

Aham Brahmāsmi (Devanagari: अहम् ब्रह्मास्मि), "I am Brahman" is in the Brihadaranyaka Upanishad 1.4.10 of the Shukla Yajurveda:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

[1.4.1] In the beginning this world was just a single body (ātman) shaped like a man. He looked around and saw nothing but himself. The first thing he said was, 'Here I am!' and from that the name 'I' came into being. [1.4.9] Now, the question is raised; 'Since people think that they will become the Whole by knowing brahman, what did brahman know that enabled it to become the Whole? [1.4.10] In the beginning this world was only brahman, and it knew only itself (ātman), thinking: 'I am brahman.' As a result, it became the Whole [...] If a man knows 'I am brahman' in this way, he becomes the whole world. Not even the gods are able to prevent it, for he becomes their very self (ātman).Template:SfnTemplate:Refn

Script error: No such module "Check for unknown parameters".Aham Brahmasmi is the core philosophy in advaita vedanta, indicating absolute oneness of atman with brahman.[13]

Etymology

  • Aham (अहम्) - literally "I".
  • Brahma (ब्रह्म) - ever-full or whole (ब्रह्म is the first case ending singular of Brahman).
  • Asmi (अस्मि) - "am," the first-person singular present tense of the verb as (अस्), "to be".Script error: No such module "Unsubst".

Ahaṁ Brahmāsmi then means "I am the Absolute" or "My identity is cosmic",[14] but can also be translated as "you are part of god just like any other element".

Explanations

In his comment on this passage, Sankara explains that here Brahman is not the conditioned Brahman (saguna); that a transitory entity cannot be eternal; that knowledge about Brahman, the infinite all-pervading entity, has been enjoined; that knowledge of non-duality alone dispels ignorance; and that the meditation based on resemblance is only an idea. He also tells us that the expression Aham Brahmaasmi is the explanation of the mantra

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

That ('Brahman') is infinite, and this ('universe') is infinite; the infinite proceeds from the infinite. (Then) taking the infinitude of the infinite ('universe'), it remains as the infinite ('Brahman') alone. - (Brihadaranyaka Upanishad V.i.1)Template:Refn

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

He explains that non-duality and plurality are contradictory only when applied to the Self, which is eternal and without parts, but not to the effects, which have parts.[15] The aham in this memorable expression is not closed in itself as a pure mental abstraction but it is radical openness. Between Brahman and aham-brahma lies the entire temporal universe experienced by the ignorant as a separate entity (duality).[16]

Vidyāranya in his Panchadasi (V.4) explains:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

Infinite by nature, the Supreme Self is described here by the word Brahman (lit. ever expanding; the ultimate reality); the word asmi denotes the identity of aham and Brahman. Therefore, (the meaning of the expression is) "I am Brahman".Template:Refn Vaishnavas, when they talk about Brahman, usually refer to impersonal Brahman, brahmajyoti (rays of Brahman). 'Brahman' according to them means GodTemplate:MdashNarayana, Rama or Krishna. Thus, the meaning of aham brahma asmi according to their philosophy is that "I am a drop of Ocean of Consciousness", or "I am Self, part of cosmic spirit, Parabrahma". Here, the term 'Parabrahma' is introduced to avoid confusion. If Brahman can mean Self (though, Parabrahma is also the Self, but Supreme oneTemplate:MdashParamatma), then Parabrahma should refer to God, Lord Vishnu.

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Prajñānam Brahma

Script error: No such module "Labelled list hatnote". Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Aitareya Upanishad 3.3 of the Rigveda, translation Olivelle:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

[1] Who is this self (ātman)? - that is how we venerate. [2] Which of these is the self? Is it that by which one sees? Or hears? Smells [etc...] But these are various designations of cognition. [3] It is brahman; it is Indra; it is all the gods. It is [...] earth, wind, space, the waters, and the lights [...] It is everything that has life [...] Knowledge is the eye of all that, and on knowledge it is founded. Knowledge is the eye of the world, and knowledge, the foundation. Brahman is knowing.Template:Sfn

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Etymology and translation

Several translations, and word-orders of these translations, are possible:

Prajñānam:

Prajñānam as a whole means:

Related terms are jñāna, prajñā and prajñam, "pure consciousness".Template:Sfn Although the common translation of jñānamTemplate:Sfn is "consciousness", the term has a broader meaning of "knowing"; "becoming acquainted with",[web 5] "knowledge about anything",[web 5] "awareness",[web 5] "higher knowledge".[web 5]

Brahman:

Meaning: Most interpretations state: "Prajñānam (noun) is Brahman (adjective)". Some translations give a reverse order, stating "Brahman is Prajñānam",[web 1] specifically "Brahman (noun) is Prajñānam (adjective)": "The Ultimate Reality is wisdom (or consciousness)".[web 1] Sahu explains:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

Prajnanam iti Brahman - wisdom is the Self. Prajnanam refers to the intuitive truth which can be verified/tested by reason. It is a higher function of the intellect that ascertains the Sat or Truth/Existent in the Sat-Chit-Ananda or truth/existent-consciousness-bliss, i.e. the Brahman/Atman/Self/person [...] A truly wise person [...] is known as Prajna - who has attained Brahmanhood itself; thus, testifying to the Vedic Maha Vakya (great saying or words of wisdom): Prajnanam iti Brahman.Template:Sfn

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

And according to David Loy,

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

The knowledge of Brahman [...] is not intuition of Brahman but itself is Brahman.Template:Sfn

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Ayam Ātmā Brahma

Script error: No such module "Labelled list hatnote". Script error: No such module "Labelled list hatnote". Ayam Atma Brahma (Template:Langx) is a Mahāvākya which is found in the Mandukya Upanishad of the Atharvaveda.[19][20] According to the Guru Gita, "Ayam Atma Brahma" is a statement of practice.[21]

Etymology and meaning

The Sanskrit word ayam means 'it'. Ātman means ‘Atma’ or 'self'. Brahman is the highest being. So "Ayam Atma Brahma" means 'Atma is Brahman'.[21]

Source and Significance

The Mahavakya is found in the Mandukya Upanishad of the Atharva Veda.[19][20] It is mentioned in the Mundaka Upanishad 1-2,

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

[1] OM - this whole world is that syllable! Here is a further explanation of it. The past, the present and the future - all that is simply OM; and whatever else that is beyond the three times, that also is simply OM - [2] for this brahman is the Whole. Brahman is this self (ātman); that [brahman] is this self (ātman) consisting of four quarters.Template:Sfn

Script error: No such module "Check for unknown parameters".


In Sanskrit:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

सर्वं ह्येतद् ब्रह्मायमात्मा ब्रह्म सोऽयमात्मा चतुष्पात् ॥ २ ॥
Script error: No such module "lang".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

The Mundaka Upanishad, in the first section of the second Mundaka, defines and explains the Atma-Brahma doctrine.

It claims that just as a burning fire produces thousands of sparks and leaps and bounds in its own form, so the living beings originate from Brahman in its own form.[19] Brahman is immortal, except the body, it is both external and internal, ever generated, except the mind, except the breath, yet from it emerges the inner soul of all things.[20]

From Brahman breath, mind, senses, space, air, light, water, earth, everything is born. The section expands on this concept as follows,[19][20]

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

The sky is his head, his eyes the sun and the moon,
the quarters his ears, his speech the Vedas disclosed,
the wind his breath, his heart the universe,
from his feet came the earth, he is indeed the inner Self of all things.

From him comes fire, the sun being the fuel,
from the soma comes the rain, from the earth the herbs,
the male pours the seed into the female,
thus many beings are begotten from the Purusha.

From him come the Rig verses, the Saman chants, the Yajus formulae, the Diksha rites,
all sacrifices, all ceremonies and all gifts,
the year too, the sacrificers, the worlds,
where the moon shines brightly, as does sun.

From him, too, gods are manifold produced,
the celestials, the men, the cattle, the birds,
the breathing, the rice, the corn, the meditation,
the Shraddha (faith), the Satya (truth), the Brahmacharya, and the Vidhi (law).

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

The Mundaka Upanishad verse 2.2.2 claims that Atman-Brahman is real.[22] Verse 2.2.3 offers help in the process of meditation, such as Om. Verse 2.2.8 claims that the one who possesses self-knowledge and has become one with Brahman is free, not affected by Karma, free from sorrow and Atma-doubt, he who is happy.[23][24] The section expands on this concept as follows,

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

That which is flaming, which is subtler than the subtle,
on which the worlds are set, and their inhabitants -
That is the indestructible Brahman.[25]
It is life, it is speech, it is mind. That is the real. It is immortal.
It is a mark to be penetrated. Penetrate It, my friend.

Taking as a bow the great weapon of the Upanishad,
one should put upon it an arrow sharpened by meditation,
Stretching it with a thought directed to the essence of That,
Penetrate[26] that Imperishable as the mark, my friend.

Om is the bow, the arrow is the Self, Brahman the mark,
By the undistracted man is It to be penetrated,
One should come to be in It,
as the arrow becomes one with the mark.

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Etymology and translation

While translations tend to separate the sentence in separate parts, Olivelle's translation uses various words in adjunct sets of meaning:

  • सर्वं ह्येतद् ब्रह्म sarvam hyetad brahma - "this brahman is the Whole"
  • ब्रह्मायमात्मा brahma ayam atma - "brahman is ātman"
  • ब्रह्म सोऽयमात्मा brahman sah ayam atman - "brahman is this (very) self"

The Mandukya Upanishad repeatedly states that Om is ātman, and also states that turiya is ātman.Template:Sfn The Mandukya Upanishad forms the basis of Gaudapada's Advaita Vedanta, in his Mandukya Karika.

Script error: No such module "lang".

Script error: No such module "Unsubst".

Script error: No such module "lang". - "All this indeed is Brahman"[3]

See also

Notes

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Template:Notelist

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. a b c The Concise Oxford Dictionary of World Religions, Mahāvākya, Oxford University Press
  4. kamakoti.org, The Upanisads
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Ram Chandran, tat tvam asi, Advaita Vision
  7. "tattva - of the truth" from BG 2.16 Template:Webarchive
  8. Sanskrit Dictionary, tvam
  9. a b c d Shankara, Chandogya Upanishad Bhasya - Chapter 6 (Tat Tvam Asi)
  10. Max Muller, Chandogya Upanishad 6.1-6.16, The Upanishads, Part I, Oxford University Press, pages 92-109 with footnotes
  11. Dominic Goodall (1996), Hindu Scriptures, University of California Press, Template:ISBN, pages 136-137
  12. Cite error: Script error: No such module "Namespace detect".Script error: No such module "Namespace detect".
  13. Script error: No such module "citation/CS1".
  14. Script error: No such module "citation/CS1".
  15. Script error: No such module "citation/CS1".
  16. Script error: No such module "citation/CS1".
  17. See, e.g., Monier-Williams (1899), "jña," p. 425 (retrieved 14 Aug. 2012 from "Cologne U." at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/MWScanpdf/mw0425-jehila.pdf).
  18. See, e.g., Monier-Williams (1899), "prā," p. 652 (retrieved 14 Aug. 2012 from "Cologne U." at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/cgi-bin/monier/serveimg.pl?file=/scans/MWScan/MWScanjpg/mw0659-prajalpana.jpg Template:Webarchive)
  19. a b c d e Robert Hume, Mandukya Upanishad, Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, page 370-371
  20. a b c d e Max Muller, The Upanishads, Part 2, Mandukya Upanishad, Oxford University Press, page 34-35
  21. a b MAHAVAKYAS, Ayam Atma Brahma: Self is Absolute Entity, www.classicyoga.co.in (ইংরেজি ভাষায়)
  22. a b Robert Hume, Mundaka Upanishad, Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 372-373
  23. Eduard Roer, Mundaka Upanishad Bibliotheca Indica, Vol. XV, No. 41 and 50, Asiatic Society of Bengal, pages 142-164
  24. Mundaka Upanishad, in Upanishads and Sri Sankara's commentary - Volume 1: The Isa Kena and Mundaka, SS Sastri (Translator), University of Toronto Archives, pages 138-152
  25. Hume translates this as "imperishable Brahma", Max Muller translates it as "indestructible Brahman"; see: Max Muller, The Upanishads, Part 2, Mundaka Upanishad, Oxford University Press, page 36
  26. The Sanskrit word used is Vyadh, which means both "penetrate" and "know"; Robert Hume uses penetrate, but mentions the second meaning; see: Robert Hume, Mundaka Upanishad, Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, page 372 with footnote 1
  27. Charles Johnston, The Mukhya Upanishads: Books of Hidden Wisdom, (1920-1931), The Mukhya Upanishads, Kshetra Books, Template:ISBN (Reprinted in 2014), Archive of Mundaka Upanishad, pages 310-311 from Theosophical Quarterly journal

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Sources

Printed sources

<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />

  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".

Web-sources

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. a b c d Encyclopedy of Hinduism, Mahavakyas
  2. Sanskrit Structure
  3. a b c Sanskrit Dictionary, prajnanam
  4. a b c d Cite error: Script error: No such module "Namespace detect".Script error: No such module "Namespace detect".
  5. a b c d Sanskrit Dictionary, jnanam
  6. Sanskrit Dictionary, ayam

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Further reading

External links

Template:Sister project

Template:Worship in Hinduism Template:Hindudharma

pl:Mantra#Mahawakja