Rübezahl

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Krakonoš)
Jump to navigation Jump to search

Script error: No such module "Unsubst". Template:Short description

File:Ruebezahl1561.jpg
Rübezahl (Rübenczal) as a tailed demon, first known depiction by Martin Helwig, 1561

Rübezahl (Script error: No such module "IPA"., Template:Langx; Template:Langx) is a folkloric mountain spirit (woodwose) of the Giant Mountains (Template:Langx, Template:Langx, hence his name in Czech and Polish), a mountain range along the border between Czechia and Poland. He is the subject of many legends and fairy tales in German, Polish, and Czech folklore.

Name

File:Maerchenbrunnen Berlin Friedrichshain Herme.jpg
The Rübezahl statue in Berlin's Märchenbrunnen Fountain

The origin of the name is not clear. One interpretation is from the story How Rübezahl Got his Name by Johann Karl August Musäus, which recounts how Rübezahl abducted a princess who liked turnips (Template:Langx, singular Rübe). The princess gets very lonely there in the mountains. To keep her company, Rübezahl turns the turnips into her friends and acquaintances. As the turnips wilt after a little while, so do the persons that were created by Rübezahl's magic. The princess asks him to count (zählen) the turnips in the field. While he counted, she escaped.Template:Sfnp[1] Following this explanation, some early English writers translated his name as "Number Nip" (that is, "turnip numberer"), including the 1911 Encyclopædia Britannica.[2][3]

Another proposed etymology is Riebezagel, from a combination of the personal name Riebe and the Middle High German zagel, meaning "tail", from his pictorial representation as a tailed demon. According to the etymologist Friedrich Kluge, the name is a contraction of Middle High German Ruobezagel, ‘turnip-tail’.[4]

Rübezahl is a name of ridicule, the use of which provokes his anger. In fact calling him by this nickname was the one crime he would not tolerate.Template:Sfnp Respectful names are "Lord of the Mountain(s)" (Herr vom Berge, Herr der Berge), "Treasure Keeper" (Schatzhüter) or among herbalists "Lord John" (Herr Johannes, Latin vocative: Domine Johannes).[5][6] In one Silesian folktale, he is called "Prince of the Gnomes" (Fürst der Gnomen).[7]

The Polish name Liczyrzepa is a direct translation of the German name, introduced by Stanisław Bełza in 1898. It only became widespread in Poland after 1945 when Józef Sykulski started to translate tales of Rübezahl from German into Polish.[8] The Czech name, Krakonoš, is simply derived from the name of the mountains.

Legends

<templatestyles src="Template:Quote_box/styles.css" />

Rübezahl, you should know, has the nature of a powerful genius: capricious, impetuous, peculiar, rascally, crude, immodest, haughty, vain, fickle, today your warmest friend, tomorrow alien and cold; …roguish and respectable, stubborn and flexible…

—Translated extract: Musäus, "Script error: No such module "Lang"." from Script error: No such module "Lang". volume 2 (1783)

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

File:Symboliczny grób Karkonosza.JPG
The Grave of Rübezahl in Szklarska Poręba

In legends, Rübezahl appears as a capricious giant, gnome, or mountain spirit. With good people he is friendly, teaching them medicine and giving them presents. If someone derides him, however, he exacts a severe revenge. He sometimes plays the role of a trickster in folk tales.[7]

The stories originate from pagan times. Rübezahl is the fantastic lord of weather of the mountains and is similar to the Wild Hunt. Unexpectedly or playfully, he sends lightning and thunder, fog, rain and snow from the mountain above, even while the sun is shining. He may take the appearance of a monk in a gray frock (like Wotan); he holds a stringed instrument in his hand (the storm harp) and walks so heavily that the earth trembles around him.Script error: No such module "Unsubst".

In Czech fairytales, Rübezahl (Template:Langx) gave sourdough to people and invented the traditional regional soup kyselo.[9] In the Giant Mountains is a mountain named Kotel, which means cauldron. When fog rises from the valley at the bottom of the Kotel, people say that Krakonoš is cooking kyselo.[10] Rübezahl is seen to be the guardian of the Giant Mountains. Physically, his appearance varies; he can take any form he wishes, from an old grandma to a giant crossing his mountains with one step. Historically, his character has kept on expanding; from a bad demon causing storms and heavy snow, he evolved into a guardian of the poor people living in his mountains. It is said that he could test someone at any time to know whether that person's heart is pure (e.g. meeting someone as an old lady asking for help) and that if one does, that person would be shown the way to treasures hidden deep inside his mountains. He punished the German landlords mistreating Czech people as well as any invaders.

Museum

A museum devoted to the figure of Rübezahl in the German town of Görlitz, the Rübezahl Museum, was opened in May 2005, thanks to the work of Ingrid Vettin-Zahn. Originally from Lauban (Lubań) in Lower Silesia, Vettin-Zahn was expelled from her hometown like other Silesian Germans and subsequently resettled in Switzerland after 1945.

Postwar Polonization of the myth

The modern Polish version of the figure arose in 1945, when Polish immigrants arrived in the then German land. Józef Sykulski saw in Rübezahl a Slav who protected the Slavic natives against German oppression. In the Polish version, common people were given Slavic names while the lords obtained German names. Sykulski also framed the myth in the context of the Communist concept of class struggle. However, Polonization of the figure was also met by opposition because it was supposedly too much of a German figure. [11]

Appearances in literature

File:Schlesisches Märchen.png
Illustration taken from James Lee & James T. Carey: "Silesian Folk Tales (The Book of Rubezahl)". American Book Company, New York 1915.

Rübezahl was first mentioned in 1565 as Ribicinia in a poem by Franz von Koeckritz. The Rübezahl story was first collected and written down by Johannes Praetorius in the Script error: No such module "Lang". (1662). The character later appeared in Johann Karl August Musäus's "Script error: No such module "Lang"." (1783), Carl Hauptmann's Script error: No such module "Lang". (1915) and Otfried Preußler's Script error: No such module "Lang". (1993). Poems include Ferdinand Freiligrath's "Script error: No such module "Lang"." (1844)[12] and Robert Reinick's "Script error: No such module "Lang"." (1876). New short stories featuring Rübezahl were also written, such as Johann August Apel's "Script error: No such module "Lang"." in Script error: No such module "Lang". (vol 3, 1811),[13] and Friedrich de la Motte Fouqué's "Script error: No such module "Lang"." (1814) and "Script error: No such module "Lang"." (1816).[14] In Britain this included three new "Legends of Number-Nip" (1826–1828) by Scottish authors the Misses Corbett,[15][16][17] and the unfinished story "The Lord of the Hills" (c.Template:TrimScript error: No such module "Check for unknown parameters".) by Thomas Love Peacock.[18]

Several German Rübezahl tales have been translated into English, including eight of Praetorius' stories by William John Thoms (1834);[19] many translations of Musäus' tales, notably by Thomas Beddoes (1791), William Hazlitt (1845), and Mark Lemon (1863); Apel, Fouqué, and Henrik Steffens' stories by George Godfrey Cunningham (1829); five of Johann Peter Lyser's tales by Elizabeth F. Ellet (1847); and Rosalie Koch's version by Charles Nordhoff (1858) and Mary Catherine Rowsell (1864). Freiligrath's Rübezahl poem was also translated into English as "From the Mountains of Silesia" by Mary Howitt (1844), and Franz Abt's singspiel Rübezahl by William Grist (c. 1888).

The Rübezahl legends also inspired other stories. He may have been the inspiration for the character Huhn in Gerhart Hauptmann's "Script error: No such module "Lang".".[20] The poem "Count Carrots" by Gerda Mayer is based on the tale and appears in The Oxford Book of Story Poems.[21] Rübezahl is mentioned in Mike Mignola's Hellboy: Conqueror Worm (2001) by the character Inger Von Klempt.

Rübezahl's Garden

Near Mount Sněžka in Czechia close to the Polish border, there is a botanical locality with an especially large variety of plants that bears the name "Rübezahl's Garden". Some unusual stone buildings in the area are named after him as well, for example the Script error: No such module "Lang"..

In the vicinity of Jelenia Góra and other Polish locales under the Giant Mountains, there is an annual series of opera performances titled Script error: No such module "Lang"., which translates into English as "Rübezahl's Musical Garden". In 2016, the series commenced for the thirteenth time.

In music

In film

Krakonoš

The Czech variant of Rübezahl, Krakonoš, features in literature and in other culture:

Further reading

  • Henning Eichberg: Rübezahl. Historischer Gestaltwandel und schamanische Aktualität. In: Jahrbuch der Schlesischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Breslau, Sigmaringen, 1991; 32: 153-178.
  • Stephan Kaiser: Der Herr der Berge Rübezahl. Katalog zur Ausstellung. Königswinter-Heisterbacherrott: Museum für schlesische Landeskunde, 2000 (Hrsg.)

References

Citations

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Anthony S. Mercatonte, The Facts on File Encyclopedia of World Mythology and Legend, New York: Facts on File, 1988, p. 562
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Template:Cite EB1911
  4. Script error: No such module "If empty".Script error: No such module "template wrapper".
  5. Der politische Bezirk Trautenau. Ein Beitrag zum erdkundlichen Unterrichte für das 3. Schuljahr. Von Adolf Ettelt, 2nd edition, Trautenau, 1873, p. 82 (Google)
  6. Grosses vollständiges Universal-Lexicon aller Wissenschaften und Künste, 32 volume (Ro – Rz), Leipzig & Halle, 1742, col. 1686, s.v. Rübezahl, Rübenzahl (Google)
  7. a b Elizabeth Knowles, ed. The Oxford Dictionary of Phrase and Fable. Oxford: Oxford University Press, 2000. Page 940.
  8. Script error: No such module "citation/CS1".
  9. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Script error: No such module "citation/CS1".
  11. Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Script error: No such module "Lang". at Spiegel Online
  13. Script error: No such module "Citation/CS1".
  14. Script error: No such module "citation/CS1".
  15. Script error: No such module "citation/CS1".
  16. Script error: No such module "citation/CS1".
  17. Script error: No such module "citation/CS1".
  18. Script error: No such module "citation/CS1".
  19. Script error: No such module "If empty".Script error: No such module "template wrapper".
  20. Carolyn T Dussere, The Image of the Primitive Giant in the Works of Gerhart Hauptmann (U of Kentucky Press, 1977)
  21. Script error: No such module "citation/CS1".
  22. Script error: No such module "citation/CS1".
  23. Template:Cite video
  24. Script error: No such module "citation/CS1".
  25. Script error: No such module "citation/CS1".
  26. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Bibliography

<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />

Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Template:German folklore Template:Authority control