Jämtland dialects

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Jamtish)
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Unsubst".

Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />Script error: No such module "Check for conflicting parameters". Template:Swedish language sidebarJämtland dialects (endonym jamska Script error: No such module "IPA".; Template:Langx) are a group of North Germanic dialects spoken in the Swedish province of Jämtland. In the eastern part of Jämtland the dialects are transitional to those of Ångermanland. The dialect group is commonly regarded and treated as a single entity. Some peopleScript error: No such module "Unsubst". consider it a language separate from Swedish.

The dialects share many characteristics with Trøndersk — the dialect spoken to the west in Norwegian Trøndelag, and has historically sometimes been considered to be Norwegian in origin.Template:Sfn The current view in Scandinavian dialectology, however, is that they belong in either the East or West Scandinavian branch.

Name

The local name for the dialects is jamska. There is, however, no common term for the dialects in English, and academic sources call them by various names, such as jamska, jämtska, Jämtish dialect, Jämtlandic dialect, Jämtland dialects or dialects of Jämtland.Script error: No such module "Unsubst".

The endonym jamska is technically a definite form; the indefinite form jaamsk/jamske is rarely used.Script error: No such module "Unsubst".

Characteristics

Script error: No such module "Unsubst".

Vowel balance

Like all other central Scandinavian dialects (Trønder dialects, east Norwegian dialects, Norrland dialects, some Finland Swedish dialects), the most characteristic feature of the Jämtland dialects is vowel balance, an event that caused the vowel endings after heavy syllables to weaken and later even drop entirely in some dialects moving the tone over from ending to the root syllable, example Old Norse kasta Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". (> Script error: No such module "IPA". "to throw"), while the endings after light syllables instead were reinforced, and even caused a type of umlaut or vowel harmony on the root vowel (example Old Norse lifa Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". "to live"). According to one theory, this phenomenon has its roots in influence from the neighbouring Saami languages in medieval times.[2]

Prosody

The Old Norse phonemic contrast of light and heavy syllables is partly preserved in eastern Jämtland dialects,[3] and to some degree in Western Jämtland dialects[4] and in the Oviken parish in southwestern Jämtland.[5] In eastern Jämtland and in Oviken parish, short stressed syllables are preserved from Old Norse words like hǫku 'chin', lifa 'to live', which have evolved to Script error: No such module "IPA". in Fors parish, Script error: No such module "IPA". in Ragunda and Stugun parishes, Script error: No such module "IPA". in Hällesjö parish,[6] and Script error: No such module "IPA". in Oviken parish,[7] while lifa has become [læ̂ʋa᷈] or similar in all of the parishes.[8][9] In western Jämtland, the short syllables are less stable, and are often lengthened to long or half-long in accent 2 words, but is preserved in accent 1 words: Old Norse svið 'burned' has become [sʋɛ̂] in Åre parish,[10] while accent 2 words like Old Norse lofa 'to promise', duna 'to make noise', which have evolved to Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA"., and Script error: No such module "IPA". in Undersåker, Kall and Åre parishes.[10]

Primary and secondary diphthongs

Central- and southwestern Jämtland dialects have preserved the Old Norse primary diphthongs ai, au, ey, usually with pronunciations like Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"..[11] In the Offerdal parish in western Jämtland, ai and ey have monophthongized to Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA".,[12] while au is preserved as Script error: No such module "IPA"..[11] Eastern Jämtland dialects (spoken in the parishes Borgvattnet, Ragunda, Fors, Stugun, Håsjö, Hällesjö) have no diphthongs, but have monophthongized ai to Script error: No such module "IPA"., ey to Script error: No such module "IPA"., and au to Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA"..[13][14][15] Southwestern Jämtland dialects have not only preserved the original diphthongs, but also, similar to Icelandic and some dialects in Norway, diphthongized Old Norse á to Script error: No such module "IPA". in Myssjö parish, Script error: No such module "IPA". in Hackås and Oviken parishes, and Script error: No such module "IPA". in Berg and Rätan parishes.[11]

Voiceless L

The Jämtland dialects, like Icelandic, Faroese, and other northern Scandinavian dialects, have both a voiced Script error: No such module "IPA". and voiceless Script error: No such module "IPA". l-sound. This sound comes from a voiced l that has been partly assimilated by either a preceding s or t, or a following t: Old Norse kirtilinn 'gland' has become Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA".[16] or similar, Old Norse slíta 'to struggle, to pull' has become Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA".[17] or similar, and Old Norse allt 'all' has become Script error: No such module "IPA". or similar.[17]

Orthography

There have been attempts to standardize the orthography of the Jämtland dialects. The attempt that has been the most popular is Vägledning för stavning av jamska (1994 and 1995) which is the work of the committee Akademien för jamska consisting of Bodil Bergner, Berta Magnusson and Bo Oscarsson. The most prominent application of this orthography has been to prepare translations of parts of the Bible into the dialect, resulting in the book Nagur Bibelteksta på jamska. An excerpt:

Genesis 1:26–27:

26Å Gud saa: 'Lätt oss gjära når mänish, nager som e lik oss. Å dom ske rå öve fishn derri havan å över foglan pyne himmela, å öve tamdjura öve heile jola, å öve all de djur som kravl å rör se på jorn.'
27Å Gud skapa mänishan å gjool som n avbild ta se själv. Te kær å kviin skapa n dom.

The book does not fully follow Vägledning för stavning av jamska. For example, using Vägledning för stavning av jamska one would spell gjæra v. 'do; make', not "gjära". Another spelling convention in Nagur Bibelteksta på jamska is the use of the digraph "sh", in e.g. "mänish" n. 'human being' and "fishn" n. 'the fish', with the same pronunciation as English 'sh' in 'shoe'. Properly using Vägledning för stavning av jamska, this would be spelled sch; see § 26 in the external link below. People writing Jämtland dialects commonly use the letters of the Swedish alphabet, with the addition of æ and ô.Script error: No such module "Unsubst". The letters c, q, w, x, and z are usually not used.Script error: No such module "Unsubst".

References

Notes

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Script error: No such module "citation/CS1".
  9. Script error: No such module "citation/CS1".
  10. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  11. a b c Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Script error: No such module "citation/CS1".
  13. Script error: No such module "citation/CS1".
  14. Script error: No such module "citation/CS1".
  15. Script error: No such module "citation/CS1".
  16. Script error: No such module "citation/CS1".
  17. a b Script error: No such module "citation/CS1".

Bibliography

Script error: No such module "citation/CS1".

  • Dä glöm fäll int jamska, published by Margareta Persson (red.), 1986
  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Template:Swedish language Template:Languages of Sweden