Imāla
Template:Short description Template:IPA notice Template:Italic title Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang".; Template:Langx) is a phenomenon in Arabic comprising the fronting and raising of Old Arabic Script error: No such module "IPA". toward Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA"., and the old short Script error: No such module "IPA". toward Script error: No such module "IPA"..[1] Script error: No such module "lang". and the factors conditioning its occurrence were described for the first time by Sibawayh. According to as-Sirafi and Ibn Jinni (10th century), the vowel of the Script error: No such module "lang". was pronounced somewhere between Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA"., suggesting a realization of Script error: No such module "IPA"..[1]
Sibawayh primarily discusses Script error: No such module "lang". as a shift of Script error: No such module "IPA". to Script error: No such module "IPA". in the vicinity of Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA"., an allophonic variation that can be characterized as umlaut or i-mutation.[2] Additionally, Sibawayh's Script error: No such module "lang". subsumes occurrences of a phonemic vowel Script error: No such module "IPA". resulting from the collapse of Old Arabic triphthongs. For this reason, not all instances of Script error: No such module "lang". can be characterized as a vowel shift from an original Script error: No such module "IPA". towards the Script error: No such module "IPA"..[2]
Script error: No such module "lang". was not a general phenomenon, occurring only in some of the old dialects. Yet, the grammarians regarded it as a legitimate phenomenon from the normative point of view when it occurred in certain conditionings.[1] In the context of Arabic dialectology, the term Script error: No such module "lang". is also used to describe a variety of phenomena involving mid-vowels in place of the Standard Arabic low-vowel. Script error: No such module "lang". also features in several Script error: No such module "lang". (styles of recitation) of the Quran.
Imāla in the grammatical tradition
Sibawayh's description of Script error: No such module "lang". is based on the linguistic situation prevailing in his time and environment, mainly al-Basra and its surroundings in southern Iraq. Template:Clarify span The description of Script error: No such module "lang". by all later grammarians is based on that of Sibawayh.[1] Historically and anciently, Script error: No such module "lang". was a feature in both verbs and inflected nouns. There are several processes which the term Script error: No such module "lang". describes, of the most common are outlined below:
i-mutation
The type of Script error: No such module "lang". which figures most prominently in Sibawayh's discussion is the shift of Script error: No such module "IPA". to Script error: No such module "IPA". in the vicinity of Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".. The shift is blocked whenever there are emphatic or uvular consonants (ṣ, ḍ, ṭ, ẓ, ġ, q, x) adjacent to the Script error: No such module "IPA". or following it, but is not blocked if the umlaut-triggering Script error: No such module "IPA". stands between the blocking consonant and a following Script error: No such module "IPA"..[2] The blocking effect of emphatics is shown in the following examples:
- Reflexes of CāCiC: Script error: No such module "lang". 'worshipper' vs. Script error: No such module "lang". 'guarantor'
- Reflexes of CaCāCiC: Script error: No such module "lang". 'mosques' vs. Script error: No such module "lang". 'pluck of animals'
- Reflexes of CaCāCīC: Script error: No such module "lang". 'keys' vs. Script error: No such module "lang". 'bellows'
III-w/y imāla
Sibawayh says that nouns with final root consonant w (III-w) do not undergo Script error: No such module "lang"., eg. Script error: No such module "lang". 'back', Script error: No such module "lang". 'stick'. On the other hand, nouns with root-final y (III-y) and feminine nouns with suffix -y undergo Script error: No such module "lang"., eg. Script error: No such module "lang". 'goat', Script error: No such module "lang". 'pregnant'. Such Script error: No such module "lang". is not blocked by emphatic consonants, eg. Script error: No such module "lang". 'gifted'.[2]
According to Sibawayh, a similar Script error: No such module "lang". applies to defective verbs regardless of the underlying root consonant: Script error: No such module "lang". (III-w) 'he raided', Script error: No such module "lang". 'he threw' (III-y). However other grammarians describe varieties in which imāla applies to III-y verbs, but not III-w verbs. Sibawayh also describes a system in which only III-y nouns and feminine nouns with suffix -y have Script error: No such module "lang"., it being absent from verbs altogether.[2]
II-w/y imāla
According to Sibawayh, Script error: No such module "lang". is applied to hollow verbs (II-w or II-y) whose Template:Gcl has an Script error: No such module "IPA". vowel, such as Script error: No such module "lang". (Template:Gcl Script error: No such module "lang".) and Script error: No such module "lang". (Template:Gcl Script error: No such module "lang".).[2] Sibawayh said that this was the practice for some people of Hijaz. Additionally, al-Farra' said that this was the practice of the common people of Najd, among which Tamim, Asad, and Qays.
Imāla in Quranic recitation
Many Script error: No such module "lang". of the Quran implement Script error: No such module "lang". at least once. Some, like those of Hafs or Qalun, use it only once, but in others, Script error: No such module "lang". affects hundreds of words because of a general rule of a specific Script error: No such module "lang". or as a specific word prescribed to undergo Script error: No such module "lang"..
Lexically determined i-mutation
While i-mutation is non-phonemic in Sibawayh's description, its occurrences in the Quranic reading traditions are highly lexically determined.[3] For example, Hisham and Ibn Dhakwan apply i-mutation to CaCāCiC plural Script error: No such module "lang". 'drinks' (Q36:73) but not Script error: No such module "lang". 'the predators' (Q5:4) or Script error: No such module "lang". 'positions' (Q36:39).
III-w/y imāla
Al-Kisaʾi and Hamza are known for having phonemic Script error: No such module "IPA". as the realization of alif maqsura in III-y nouns and verbs, as well as in derived final-weak forms and forms having the feminine ending written with -y, such as Script error: No such module "lang". 'pregnant'. Warsh, from the way of al-Azraq, realizes this extra phoneme as Template:IPAblink.[3]
Other readers apply this Script error: No such module "lang". only sporadically: Hafs reads it only once in Script error: No such module "lang". (Q11:41). Šubah only has it in Script error: No such module "lang". 'he saw', Script error: No such module "lang". 'he threw', and Script error: No such module "lang". 'blind' in its two attestations in Q17:72.[3]
II-w/y imāla
Hamza applies Script error: No such module "lang". to Script error: No such module "lang". 'to increase', Script error: No such module "lang". 'to want', Script error: No such module "lang". 'to come', Script error: No such module "lang". 'to fail', Script error: No such module "lang". 'to seize', Script error: No such module "lang". 'to fear', Script error: No such module "lang". 'to wander', Script error: No such module "lang". 'to be good', Script error: No such module "lang". 'to taste' and Script error: No such module "lang". 'to surround'. Some irregular lexical exceptions where Hamza does not apply it include Script error: No such module "lang". 'he died', Script error: No such module "lang". 'they measured them', Script error: No such module "lang". 'she ceased', and Script error: No such module "lang". 'she wandered'.[3]
Imāla in modern Arabic dialects
Script error: No such module "Unsubst".
i-mutation
In the modern Script error: No such module "lang". dialects of Iraq and Anatolia and in the modern dialect of Aleppo, the factors conditioning medial Script error: No such module "lang". (i-mutation) correspond to those described by Sibawayh in the 8th century. In these modern dialects, medial Script error: No such module "lang". occurs when the historical vowel of the syllable adjacent to Script error: No such module "IPA". was Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".. For instance:[1]
- *Script error: No such module "lang". > Script error: No such module "lang". 'dogs' in Christian Baghdadi, Mosul, Anatolia, and Aleppo
- *Script error: No such module "lang". > Script error: No such module "lang". 'mosque' in Christian Baghdadi, Mosul, and Anatolia
- *Script error: No such module "lang". > Script error: No such module "lang". 'knives' in the Jewish dialect of Mosul.
It does not occur in the proximity of ə < *a or ə < *u, however:
- *Script error: No such module "lang". > Script error: No such module "lang". 'baker' in Jewish Baghdadi
- *Script error: No such module "lang". > Script error: No such module "lang". 'inhabitants' in Jewish Baghdadi.
In addition to the mentioned dialects, this type of medial Script error: No such module "lang". occurs in the Script error: No such module "lang". dialect of Deir ez-Zor, the dialects of Hatay and Cilicia in Turkey, and the dialects of some Bedouin tribes in the Negev.[4]
III-w/y imāla
Sibawayh's description of the final Script error: No such module "lang". (III-w/y Script error: No such module "lang".) is also, in general, similar to that prevailing in the modern Script error: No such module "lang". dialects and in the dialect of Aleppo. One of the most striking points of resemblance is that in some dialects in Sibawayh's time, this final Script error: No such module "lang". occurred only in nouns and adjectives, and not in verbs; in the modern Script error: No such module "lang". dialects and in Aleppo the situation is exactly the same, as illustrated by the examples Script error: No such module "lang". (< *Script error: No such module "lang".) 'drunk (pl.)' and Script error: No such module "lang". (< *Script error: No such module "lang".) 'blind' vs. Script error: No such module "lang". (< *Script error: No such module "lang".) 'he built'.[1]
Consonantally conditioned medial imāla
Many modern dialects outside Iraq have an Script error: No such module "lang". completely conditioned by the consonantal environment of Script error: No such module "IPA".. This type of Script error: No such module "lang". does not correspond to any type mentioned by Sibawayh. It occurs in many Lebanese dialects, in the Druze dialects of Hauran and the Golan, in the dialects of the Syrian desert oases Qariten and Palmyra, in the Bedouin dialects of Sahil Maryut in Egypt, and in the Jabali dialect of Cyrenaica.[1]
Effect on other languages
Script error: No such module "Unsubst". The accent of Andalusia in Moorish Spain featured Script error: No such module "lang"., and many Arabic loanwords and city names in Spanish still do so. A notable example is the name of Andalusia's largest city, Seville, deriving from the Arabic Script error: No such module "lang"., from the Latin Script error: No such module "Lang"..
See also
- Tenseness
- Vowel height
- Andalusian Arabic
- North Levantine Arabic
- Tunisian Arabic
- North Mesopotamian Arabic
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
- Word-final imaala in contemporary Levantine Arabic : a case of language variation and change, Durand, Emilie Pénélope, University of Texas, Austin, 2011, read online