Hadra (word)

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Hazrat)
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Italic title Script error: No such module "Unsubst". The Arabic word ḥaḍra (Script error: No such module "Lang"., Template:Lit;[1][2] construct state: Script error: No such module "Lang". ḥaḍrat; plural: Script error: No such module "Lang". ḥaḍrāt), and its derivatives in languages of the Persianate world (Template:Langx;[3] Template:Langx; Template:Langx; Template:Langx; Template:Langx) are used to form various styles in the Arab world, Iran, the Republic of Azerbaijan, Turkey, Afghanistan, Central Asia and South Asia. In Urdu, the term has also come to be formally used to refer to a male in general, such as in the literary phrase Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., Template:Translation).

Syntax

In Arabic styles, the word Script error: No such module "Lang". ḥaḍra is used in its construct state (Script error: No such module "Lang". ḥaḍrat), followed by a possessive suffix (e.g. Script error: No such module "Lang". ḥaḍratuka for a man or ḥaḍratuki for a woman) or by a noun in the genitive case (e.g. Script error: No such module "Lang". ḥaḍratu l-ʾustāḏi for a male professor or Script error: No such module "Lang". ḥaḍratu l-ʾustāḏati for a female professor). In Persian styles, the word Script error: No such module "Lang". ḥażrat is typically used with an ezafe followed by the complement (e.g. Script error: No such module "Lang". hazrat-e […]). In Turkish styles, the word hazret may be found in the plural with possessive form, as an honorary suffix (e.g. Script error: No such module "Lang".).

Usage

The title is used for the prophets of the Islamic faith in Arabic,[1] Persian, Pashto, Turki, Urdu. The twenty-five great Hazrat include Muhammad, Abraham, Noah, Moses, and Jesus. It carries connotations of the charismatic and is comparable to traditional English honorifics addressing high officials, such as "Your Honour" (for judges), "Your Majesty" (for monarchs), or "Your Holiness" (for clerics).

This word may sometimes also appear after the names of respected Muslims, such as imams, sheikhs, and ulama e.g. Turkish Script error: No such module "Lang". ('his Hadrat') in Islamic culture. This is similar to the French honorifics Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang"., and Japanese honorific Script error: No such module "Lang".. The term was also loaned by Turkish into Albanian and Bosnian as Script error: No such module "Lang".. In Urdu, the term is formally used to refer to a male in general, such as in the literary phrase Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., Template:Translation), while Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) is more common in informal contexts.

See also

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".


Template:Asbox