Scilla peruviana
Template:Short description Template:Speciesbox
Scilla peruviana, the Portuguese squill,[1] is a species of Scilla native to the western Mediterranean region in Iberia, Italy, and northwest Africa.[2][3] It is a bulb-bearing herbaceous perennial plant. The bulb is 6–8 cm in diameter, white with a covering of brown scales. The leaves are linear, 20–60 cm long and 1–4 cm broad, with 5-15 leaves produced each spring. The flowering stem is 15–40 cm tall, bearing a dense pyramidal raceme of 40-100 flowers; each flower is blue, 1–2 cm in diameter, with six tepals. The foliage dies down in summer, re-appearing in the autumn.
Name
Although the epithet peruviana means "from Peru", it is strictly a western Mediterranean species. Linnaeus named the species in 1753, citing an earlier name given to the plant by Carolus Clusius, Hyacinthus stellatus peruanus.[4] Clusius mentioned the species as growing in the Antwerp garden of a certain Everardus Munichoven, who reportedly got the plants from Peru.[5] The error was already mentioned in 1804 in Curtis's Botanical Magazine.[6] There is no reliable source for the story about a ship named 'Peru', shipping plants from Spain to Northern Europe, misleading Clusius or Linnaeus into giving the erroneous name.[7]
Cultivation and uses
It is commonly grown as an ornamental plant for its spring flowers; several cultivars are available ranging in colour from white to light or dark blue, or violet. In some areas it is also known as hyacinth-of-Peru,[3] Cuban-lily,[3] or Peruvian scilla.
It is not entirely hardy, suffering from prolonged frost. The best environment is a warm mediterranean climate similar to its native habitat.[8]
See also
References
- ↑ Template:BSBI 2007
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>tag; no text was provided for refs namedPOWO_540971-1 - ↑ a b c Template:GRIN
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>tag; no text was provided for refs namedLinn53 - ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Clusius writes: Primum autem locum merito sibi vindicabit elegant et rarissimus ille, quem, ex Peruano orbe delatum, in suo horto alebat Everardus Munichoven et florentem suis coloribus exprimi curabat. A French translation of it is to be found here: Cette [Hyacinthus] élégante et très rare, rapportée de la région du Pérou, que cultivait dans son jardin Everard de Munich[oven] (à qui cette étude tient à coeur) et qu'il soignait en fleurs pour ses couleurs parmi les plus belles. - ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".