Koinobori
Template:Short description Template:Italic title
Script error: No such module "Nihongo"., meaning Template:Gloss in Japanese, are carp-shaped windsocks traditionally flown in Japan to celebrate Script error: No such module "Nihongo"., a traditional calendrical event which is now designated as Script error: No such module "Nihongo"., a national holiday in Japan.[1] Script error: No such module "lang". are made by drawing carp patterns on paper, cloth, or other nonwoven fabric. They are then allowed to flutter in the wind. They are also known as Script error: No such module "Nihongo"..
Children's Day takes place on May 5, the last day of Golden Week, the largest break for workers and also a week in which many businesses, state schools, and some private schools close for up to 9–10 days for the designated national holidays. Landscapes across Japan are decorated with Script error: No such module "lang". from April to early May, in honor of children for a good future and in the hope that they will grow up healthy and strong.
The Script error: No such module "lang". is included in Unicode as Template:Unichar.[2]
Description
Script error: No such module "Unsubst".
A typical Script error: No such module "lang". set consists of, from the top of the pole down, a pair of Script error: No such module "Nihongo". with a ball-shaped spinning vane, a mounting Script error: No such module "Nihongo"., and finally the Script error: No such module "lang".. For the windsock above the Script error: No such module "lang"., two main kinds are used: the Script error: No such module "Nihongo"., based on the five elements of Chinese philosophy, and Script error: No such module "Nihongo"., often featuring a Script error: No such module "Nihongo"..[3] The number and meaning of the carp streamers or Script error: No such module "lang". that fly beneath the windsock has changed over time. Traditionally, the set would contain a black Script error: No such module "lang". representing the father, followed by a smaller, red Script error: No such module "lang". representing his eldest son. This is why, according to the Japanese American National Museum, in the traditional "children's song," the red one (Script error: No such module "lang".) represents the eldest son. If more boys were in the household, an additional blue, green, and then, depending on the region, either purple or orange Script error: No such module "lang". were added. After the government's decree that converted Script error: No such module "Nihongo". into the present Script error: No such module "Nihongo"., the holiday came to celebrate the happiness of both boys and girls. As a result, the red Script error: No such module "lang". came to represent the mother of the family and it is not uncommon for the color to be varied as pink. Similarly, the other colors and sizes of carp came to represent all the family's children, both sons and daughters.
At present, the Script error: No such module "lang". are commonly flown above the roofs of houses with children, with the biggest (black) Script error: No such module "lang". for the father, next biggest (red or pink) for the mother, and additional smaller carps of a different color for each child in decreasing order by age.
Script error: No such module "lang". range from a few centimetres to a few metres long. In 1988, a Template:Cvt long Script error: No such module "lang". weighing Template:Cvt was made in Kazo, Saitama.[4]
History
Script error: No such module "lang". have been in use since the 18th century. During the Edo period (1603–1867), samurai households began to decorate their yards with Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "Nihongo". flags, which were colored with Script error: No such module "lang". (family crests) to represent military units, during Script error: No such module "lang".. The Script error: No such module "lang". and Script error: No such module "lang". were then merged, and the first Script error: No such module "lang". appeared in Edo (now Tokyo). The colorful Script error: No such module "lang". as they are modernly known became popular in the Meiji era (1868–1912).[5][6]
Though originally exclusive to samurai households, they eventually reached the rest of the population. They were traditionally flown as part of the Japanese Boys' Day, with one carp for each son, while girls found a counterpart to this custom in Script error: No such module "lang". 'Doll's Day'. However, after the redesignation of May 5th as Children's Day in 1948, some families began flying koi for every child, regardless of gender.[7][8][9] Despite this, the connection between the Script error: No such module "lang". and male children remains, and many families still do not fly them for their daughters. The koi, known for its ability to swim upstream, represents courage, determination, and the hope that children will grow up healthily.[9][10] This symbolism pays homage to the myth of longmen from the late Han dynasty, that a golden koi fish swam up a waterfall at the end of the Yellow River and became a dragon.[11][12]
The number of Script error: No such module "lang". included on a pole and the variety of their colors have increased over time to accommodate more family members. They were originally made by hand-painting materials such as paper or cloth, but these have almost entirely fallen out of use in favour of synthetics, outside of some rural areas.[10] Silk and paper models are still sold, but at a higher price than the synthetics.[9]
Related Script error: No such module "lang". traditions include kite-flying, kite-fighting, the display of samurai dolls and miniature Japanese armor and Script error: No such module "Nihongo". in the home, the bathing with iris in the bathtub, the consumption of Kashiwa mochi (sticky rice cakes wrapped in oak leaves) and Script error: No such module "Nihongo"., and, in some areas, the tradition of making young boys crawl through the Script error: No such module "lang". for good fortune.[8][5][6] As a tradition, throughout Children's Day, children also thank and show respect for relatives, parents, and teachers for support throughout their life.[7]
Script error: No such module "lang". song
A famous Script error: No such module "lang". song often sung by children and their families. It was published in Script error: No such module "Nihongo". in 1932. The lyrics are by Miyako Kondō (Script error: No such module "Lang".).[13] The composer is unknown.
Template:Verse transliteration-translation
Gallery
-
A large selection of Script error: No such module "lang". in Higashishirahige Park, 2015
-
Factory for large hand-made Script error: No such module "lang".
-
At Haguro Shinto shrine, Kurashiki
-
Paragliding with Script error: No such module "lang".
-
Script error: No such module "lang". at a rural home, 1955
See also
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ "Trend Illustrated Japanese-English Dictionary of Things Japanese", Shogakukan, 1999
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".