Inch: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
imported>Rjwilmsi
m brackets in ref fix
 
 
Line 27: Line 27:
"Inch" is cognate with "[[ounce]]" ({{langx|ang|ynse}}), whose separate pronunciation and spelling reflect its reborrowing in [[Middle English]] from [[Anglo-Norman language|Anglo-Norman]] ''unce'' and ''ounce''.<ref>{{citation |contribution=ounce, ''n.<sup>1</sup>'' |title=Oxford English Dictionary |location=Oxford |publisher=Oxford University Press }}.</ref>
"Inch" is cognate with "[[ounce]]" ({{langx|ang|ynse}}), whose separate pronunciation and spelling reflect its reborrowing in [[Middle English]] from [[Anglo-Norman language|Anglo-Norman]] ''unce'' and ''ounce''.<ref>{{citation |contribution=ounce, ''n.<sup>1</sup>'' |title=Oxford English Dictionary |location=Oxford |publisher=Oxford University Press }}.</ref>


In many other European languages, the word for "inch" is the same as or derived from the word for "thumb", as a man's thumb is about an inch wide (and this was even sometimes used to define the inch<ref>{{Cite web|url=https://www.britannica.com/science/inch|title=Inch {{!}} unit of measurement|website=Encyclopedia Britannica|language=en|access-date=28 March 2019}}</ref>). In the [[Dutch language]] a term for inch is ''engelse duim'' (english thumb).<ref>{{cite web |url=https://onzetaal.nl/taalloket/duim-lengtemaat |title=duim - lengtemaat |publisher=Genootschap Onze Taal|access-date=22 October 2022}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.omrekenen.nl/duim/ |title=duim |date=24 May 2020 |access-date=22 October 2022}}</ref> Examples include {{langx|ca|polzada}} ("inch") and ''{{lang|ca|polze}}'' ("thumb"); {{langx|cs|palec}} ("thumb"); Danish and {{langx|no|tomme}} ("inch") ''{{lang|no|tommel}}'' ("thumb"); {{langx|nl|duim}} (whence {{langx|af|duim}} and {{langx|ru|дюйм}}); {{langx|fr|pouce}}; {{lang-ka|დუიმი}}, {{langx|hu|hüvelyk}}; {{langx|it|pollice}}; {{langx|pt|polegada}} ("inch") and ''{{lang|pt|polegar}}'' ("thumb"); ("duim"); {{langx|sk|palec}} ("thumb"); {{langx|es|pulgada}} ("inch") and ''{{lang|es|pulgar}}'' ("thumb"); and {{langx|sv|tum}} ("inch") and ''tumme'' ("thumb").
In many other European languages, the word for "inch" is the same as or derived from the word for "thumb", as a man's thumb is about an inch wide (and this was even sometimes used to define the inch<ref>{{Cite web|url=https://www.britannica.com/science/inch|title=Inch {{!}} unit of measurement|website=Encyclopædia Britannica|language=en|access-date=28 March 2019}}</ref>). In the [[Dutch language]] a term for inch is ''engelse duim'' (english thumb).<ref>{{cite web |url=https://onzetaal.nl/taalloket/duim-lengtemaat |title=duim - lengtemaat |publisher=Genootschap Onze Taal|access-date=22 October 2022}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.omrekenen.nl/duim/ |title=duim |date=24 May 2020 |access-date=22 October 2022}}</ref> Examples include {{langx|ca|polzada}} ("inch") and ''{{lang|ca|polze}}'' ("thumb"); {{langx|cs|palec}} ("thumb"); Danish and {{langx|no|tomme}} ("inch") ''{{lang|no|tommel}}'' ("thumb"); {{langx|nl|duim}} (whence {{langx|af|duim}} and {{langx|ru|дюйм}}); {{langx|fr|pouce}}; {{lang-ka|დუიმი}}, {{langx|hu|hüvelyk}}; {{langx|it|pollice}}; {{langx|pt|polegada}} ("inch") and ''{{lang|pt|polegar}}'' ("thumb"); ("duim"); {{langx|sk|palec}} ("thumb"); {{langx|es|pulgada}} ("inch") and ''{{lang|es|pulgar}}'' ("thumb"); and {{langx|sv|tum}} ("inch") and ''tumme'' ("thumb").


== Usage ==
== Usage ==
===Imperial or hybrid countries===
===Imperial or hybrid countries===
The inch is a commonly used customary unit of length in the United States,<ref>{{cite web |url=http://corpus.byu.edu/coca/ |title=Corpus of Contemporary American English |website=Brigham Young University |location=US |access-date=5 December 2011}} lists 24,302 instances of inch(es) compared to 1548 instances of centimeter(s) and 1343 instances of millimeter(s).</ref> Canada,<ref>{{cite web |url=http://laws-lois.justice.gc.ca/PDF/W-6.pdf |title=Weights and Measures Act |page=37 |via=Justice Laws Website |location=Canada |year=1985 |access-date=11 January 2018}}</ref><ref>{{cite web |url=http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/W-6/page-2.html#h-4/ |title=Weights and Measures Act |page=2 |via=Justice Laws Website |location=Canada |date=1 August 2014 |access-date=18 December 2014}} Canadian units (5) The Canadian units of measurement are as set out and defined in Schedule II, and the symbols and abbreviations therefore are as added pursuant to subparagraph 6(1)(b)(ii).</ref> and the United Kingdom.<ref name=bis/> For the United Kingdom, guidance on public sector use states that, since 1 October 1995, without time limit, the inch (along with the foot) is to be used as a primary unit for road signs and related measurements of distance (with the possible exception of clearance heights and widths)<ref>{{cite web |url=http://www.legislation.gov.uk/uksi/2002/3113/schedule/2/made |title=The Traffic Signs Regulations and General Directions 2002 - No. 3113 - Schedule 2 - Regulatory Signs |publisher=The National Archives |location=UK |year=2002 |access-date=25 April 2013}}</ref> and may continue to be used as a secondary or supplementary indication following a metric measurement for other purposes.<ref name=bis>{{cite web |url=http://www.bis.gov.uk/assets/bispartners/nmo/docs/legislation/legislation/units-of-measurement/gnotes-for-public-sector-on-use-of-metric.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20110704232045/http://www.bis.gov.uk/assets/bispartners/nmo/docs/legislation/legislation/units-of-measurement/gnotes-for-public-sector-on-use-of-metric.pdf |url-status=dead |archive-date=4 July 2011 |title=Guidance Note on the use of Metric Units of Measurement by the Public Sector |publisher=Department for Business Innovation and Skills |location=UK |year=2007 |access-date=12 December 2014}}</ref>
The inch is a commonly used customary unit of length in the United States,<ref>{{cite web |url=http://corpus.byu.edu/coca/ |title=Corpus of Contemporary American English |website=Brigham Young University |location=US |access-date=5 December 2011}} lists 24,302 instances of inch(es) compared to 1548 instances of centimetre(s) and 1343 instances of millimetre(s).</ref> Canada,<ref>{{cite web |url=http://laws-lois.justice.gc.ca/PDF/W-6.pdf |title=Weights and Measures Act |page=37 |via=Justice Laws Website |location=Canada |year=1985 |access-date=11 January 2018}}</ref><ref>{{cite web |url=http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/W-6/page-2.html#h-4/ |title=Weights and Measures Act |page=2 |via=Justice Laws Website |location=Canada |date=1 August 2014 |access-date=18 December 2014}} Canadian units (5) The Canadian units of measurement are as set out and defined in Schedule II, and the symbols and abbreviations therefore are as added pursuant to subparagraph 6(1)(b)(ii).</ref> and the United Kingdom.<ref name=bis/> For the United Kingdom, guidance on public sector use states that, since 1 October 1995, without time limit, the inch (along with the foot) is to be used as a primary unit for road signs and related measurements of distance (with the possible exception of clearance heights and widths)<ref>{{cite web |url=http://www.legislation.gov.uk/uksi/2002/3113/schedule/2/made |title=The Traffic Signs Regulations and General Directions 2002 - No. 3113 - Schedule 2 - Regulatory Signs |publisher=The National Archives |location=UK |year=2002 |access-date=25 April 2013}}</ref> and may continue to be used as a secondary or supplementary indication following a metric measurement for other purposes.<ref name=bis>{{cite web |url=http://www.bis.gov.uk/assets/bispartners/nmo/docs/legislation/legislation/units-of-measurement/gnotes-for-public-sector-on-use-of-metric.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20110704232045/http://www.bis.gov.uk/assets/bispartners/nmo/docs/legislation/legislation/units-of-measurement/gnotes-for-public-sector-on-use-of-metric.pdf |url-status=dead |archive-date=4 July 2011 |title=Guidance Note on the use of Metric Units of Measurement by the Public Sector |publisher=Department for Business Innovation and Skills |location=UK |year=2007 |access-date=12 December 2014}}</ref>


===Worldwide===
===Worldwide===
Inches are used for display screens (e.g. [[television]]s and computer monitors) worldwide. It is the official [[Japanese units of measurement#Imperial units|Japanese standard]] for electronic parts, especially display screens, and is the industry standard throughout continental Europe for display screens ([[Germany]] being one of few countries to supplement it with centimetres in most stores<ref>{{Cite web|url=https://www.otto.de/technik/fernseher/|title=Fernseher|publisher=[[Otto GmbH]]|language=de|access-date=28 December 2023}}</ref>).
Inches are used for display screens (e.g. [[television]]s and [[computer monitor]]s) worldwide. It is the official [[Japanese units of measurement#Imperial units|Japanese standard]] for electronic parts, especially display screens, and is the industry standard throughout continental Europe for display screens. However, many countries across the world which use the metric system, such as [[France]]<ref>{{Cite web|url=https://www.manutan.fr/fr/maf/televiseur#productBeginIndex:0&orderBy:5&|title=Téléviseur|publisher=Manutan|language=fr|access-date=25 September 2025}}</ref>, [[Germany]]<ref>{{Cite web|url=https://www.otto.de/technik/fernseher/|title=Fernseher|publisher=[[Otto GmbH]]|language=de|access-date=28 December 2023}}</ref> or [[Turkey]]<ref>{{Cite web|url=https://www.vatanbilgisayar.com/televizyon/|title=Televizyon|publisher=Vatan Bilgisayar|language=tr|access-date=25 September 2025}}</ref> often supplement it with centimetres in advertisements, catalogues and packages.


Inches are commonly used to specify the diameter of vehicle wheel rims, and the corresponding inner diameter of tyres in [[tyre code]]s.<ref>{{Cite web|url=https://www.michelin.co.uk/auto/advice/tyre-basics/tyre-markings-explained|title=Tyre Sizing|access-date=14 May 2025}}</ref>
Inches are commonly used to specify the diameter of vehicle wheel rims, and the corresponding inner diameter of tyres in [[tyre code]]s.<ref>{{Cite web|url=https://www.michelin.co.uk/auto/advice/tyre-basics/tyre-markings-explained|title=Tyre Sizing|access-date=14 May 2025}}</ref>
Line 40: Line 40:
===Technical details===
===Technical details===


The international standard symbol for inch is '''in''' (see [[ISO 31-1]], Annex A) but traditionally the inch is denoted by a [[Prime (symbol)|double prime]], which is often approximated by a [[quotation mark|double quote]] symbol, and the [[Foot (unit)|foot]] by a [[Prime (symbol)|prime]], which is often approximated by an [[apostrophe (mark)|apostrophe]]. For example; ''{{nowrap|three feet, two inches}}'' can be written as 3{{prime}} 2{{pprime}}. (This is akin to how the [[minute|first]] and [[second]] "cuts" of the [[hour]] are likewise indicated by prime and double prime symbols, and also the [[Minute of arc|first]] and [[Second of arc|second]] cuts of the [[Degree (angle)|degree]].)
The international standard symbol for inch is '''in''' (see [[ISO 31-1]], Annex A) but traditionally the inch is denoted by a [[Prime (symbol)|double prime]], which is often approximated by a [[quotation mark|double quote]] symbol, and the [[Foot (unit)|foot]] by a [[Prime (symbol)|prime]], which is often approximated by an [[apostrophe]]. For example; ''{{nowrap|three feet, two inches}}'' can be written as 3{{prime}} 2{{pprime}}. (This is akin to how the [[minute|first]] and [[second]] "cuts" of the [[hour]] are likewise indicated by prime and double prime symbols, and also the [[Minute of arc|first]] and [[Second of arc|second]] cuts of the [[Degree (angle)|degree]].)


Subdivisions of an inch are typically written using [[dyadic rational|dyadic fractions]] with odd number numerators; for example, ''{{nowrap|two and three-eighths of an inch}}'' would be written as {{sfrac|2|3|8}}{{pprime}} and not as 2.375{{pprime}} nor as {{sfrac|2|6|16}}{{pprime}}.  However, for engineering purposes fractions are commonly given to three or four places of decimals and have been for many years.<ref>{{cite book|last1=Flatchet|first1=E|last2=Petiet|first2=J|title=The student's guide to the locomotive engine|url=https://archive.org/details/studentsguideto00ptgoog|date=1849|publisher=John Williams and Co|page=xi|quote=One Metre is equal to ... 30.371 inches"}}</ref><ref>{{cite book|last=Parkinson|first=A C |title=Intermediate Engineering Drawing|date=1967|edition=sixth|page=11|quote=The basic major dia is actually 1.309 in.}}</ref>
Subdivisions of an inch are typically written using [[dyadic rational|dyadic fractions]] with odd number numerators; for example, ''{{nowrap|two and three-eighths of an inch}}'' would be written as {{sfrac|2|3|8}}{{pprime}} and not as 2.375{{pprime}} nor as {{sfrac|2|6|16}}{{pprime}}.  However, for engineering purposes fractions are commonly given to three or four places of decimals and have been for many years.<ref>{{cite book|last1=Flatchet|first1=E|last2=Petiet|first2=J|title=The student's guide to the locomotive engine|url=https://archive.org/details/studentsguideto00ptgoog|date=1849|publisher=John Williams and Co|page=xi|quote=One Metre is equal to ... 30.371 inches"}}</ref><ref>{{cite book|last=Parkinson|first=A C |title=Intermediate Engineering Drawing|date=1967|edition=sixth|page=11|quote=The basic major dia is actually 1.309 in.}}</ref>
Line 47: Line 47:
{{calculator|id=in|type=number|size=4|default=1}} international inch is equal to:
{{calculator|id=in|type=number|size=4|default=1}} international inch is equal to:
{{div col|colwidth=30em}}
{{div col|colwidth=30em}}
* {{calculator|id=cm|type=plain|default=2.54|formula=in*2.54|decimals=1|NaN-text=0}} [[centimeter]]s (1 inch is exactly 2.54&nbsp;cm)
* {{calculator|id=cm|type=plain|default=2.54|formula=in*2.54|decimals=1|NaN-text=0}} [[centimetre]]s (1 inch is exactly 2.54&nbsp;cm)
* {{calculator|id=mm|type=plain|default=25.4|formula=in*25.4|decimals=1|NaN-text=0}} [[millimetre]]s (1 inch is exactly 25.4&nbsp;mm)
* {{calculator|id=mm|type=plain|default=25.4|formula=in*25.4|decimals=1|NaN-text=0}} [[millimetre]]s (1 inch is exactly 25.4&nbsp;mm)
* {{sfrac|{{calculator|id=numeratorfeet|type=plain|default=1|formula=in|NaN-text=0}}|12}} or {{calculator|id=feet|type=plain|default=0.08333|formula=in/12|NaN-text=0}} [[foot (unit)|feet]] (approximately)
* {{sfrac|{{calculator|id=numeratorfeet|type=plain|default=1|formula=in|NaN-text=0}}|12}} or {{calculator|id=feet|type=plain|default=0.08333|formula=in/12|NaN-text=0}} [[foot (unit)|feet]] (approximately)
Line 53: Line 53:
* {{calculator|id=tenths|type=plain|default=10000|formula=in*10000|NaN-text=0}} '[[Thousandth of an inch#Tenths|tenths]]'{{efn|A tenth of a [[thousandth of an inch|thou]], used in [[machining]].}}
* {{calculator|id=tenths|type=plain|default=10000|formula=in*10000|NaN-text=0}} '[[Thousandth of an inch#Tenths|tenths]]'{{efn|A tenth of a [[thousandth of an inch|thou]], used in [[machining]].}}
* {{calculator|id=thou|type=plain|default=1000|formula=in*1000|NaN-text=0}} [[Thousandth of an inch|thou]]{{efn|Used in [[machining]] and [[papermaking]].}} or mil{{efn|Formerly used in [[American English]] but now often avoided to prevent confusion with [[millimetre]]s.}}
* {{calculator|id=thou|type=plain|default=1000|formula=in*1000|NaN-text=0}} [[Thousandth of an inch|thou]]{{efn|Used in [[machining]] and [[papermaking]].}} or mil{{efn|Formerly used in [[American English]] but now often avoided to prevent confusion with [[millimetre]]s.}}
* {{calculator|id=points|type=plain|default=100|formula=in*100|NaN-text=0}} points{{efn|Used by the Australian [[Bureau of Meteorology]] for measuring rainfall until 1973<ref>{{cite web |url=http://www.bom.gov.au/climate/cdo/about/definitionsrain.shtml |title=Climate Data Online – definition of rainfall statistics |publisher=[[Bureau of Meteorology]] |location=Australia |access-date=10 June 2012}}</ref>}} or gries{{efn|name=locke|Part of [[John Locke]]'s proposal for decimalization of English measures<ref>{{citation |last=Locke |first=John |author-link=John Locke |display-authors=0 |contribution=Of Human Understanding |page=[https://books.google.com/books?id=3n8PAAAAQAAJ&pg=PA293 293] |title=The Works of John Locke Esq., ''Vol. I'' |location=London |publisher=John Churchill |date=1714 |url=https://books.google.com/books?id=3n8PAAAAQAAJ }}.</ref>}}
* {{calculator|id=points|type=plain|default=100|formula=in*100|NaN-text=0}} points{{efn|Used by the Australian [[Bureau of Meteorology]] for measuring rainfall until 1973<ref>{{cite web |url=http://www.bom.gov.au/climate/cdo/about/definitionsrain.shtml |title=Climate Data Online – definition of rainfall statistics |publisher=[[Bureau of Meteorology]] |location=Australia |access-date=10 June 2012}}</ref>}} or gries{{efn|name=locke|Part of [[John Locke]]'s proposal for decimalisation of English measures<ref>{{citation |last=Locke |first=John |author-link=John Locke |display-authors=0 |contribution=Of Human Understanding |page=[https://books.google.com/books?id=3n8PAAAAQAAJ&pg=PA293 293] |title=The Works of John Locke Esq., ''Vol. I'' |location=London |publisher=John Churchill |date=1714 |url=https://books.google.com/books?id=3n8PAAAAQAAJ }}.</ref>}}
* {{calculator|id=pointsTypography|type=plain|default=72|formula=in*72|NaN-text=0}} [[Point (typography)|PostScript point]]s{{efn|The typographic point was originally {{sfrac|1|9}} of the height of a (capital) letter ([[cap height]]) but later acquired a number of different absolute definitions; see [[Point (typography)#History|Point (typography) § History]] for details.}}
* {{calculator|id=pointsTypography|type=plain|default=72|formula=in*72|NaN-text=0}} [[Point (typography)|PostScript point]]s{{efn|The typographic point was originally {{sfrac|1|9}} of the height of a (capital) letter ([[cap height]]) but later acquired a number of different absolute definitions; see [[Point (typography)#History|Point (typography) § History]] for details.}}
* {{calculator|id=line10|type=plain|default=10|formula=in*10|NaN-text=0}},{{efn|Used in [[gunmaking]].}}<ref group=lower-alpha name=locke/> {{calculator|id=line12|type=plain|default=12|formula=in*12|NaN-text=0}},{{efn|Used in [[botany]].}} or {{calculator|id=line40|type=plain|default=40|formula=in*40|NaN-text=0}}{{efn|Used in [[button (clothing)|button]] manufacturing.}} [[line (unit)|lines]]
* {{calculator|id=line10|type=plain|default=10|formula=in*10|NaN-text=0}},{{efn|Used in [[gunmaking]].}}<ref group=lower-alpha name=locke/> {{calculator|id=line12|type=plain|default=12|formula=in*12|NaN-text=0}},{{efn|Used in [[botany]].}} or {{calculator|id=line40|type=plain|default=40|formula=in*40|NaN-text=0}}{{efn|Used in [[button (clothing)|button]] manufacturing.}} [[line (unit)|lines]]
Line 64: Line 64:


== History ==
== History ==
[[File:Inch converter.jpg|right|250px|thumb|Mid-19th-century tool for converting between different standards of the inch]]
[[File:Inch converter.jpg|thumb|Mid-19th-century tool for converting between different standards of the inch]]


The earliest known reference to the inch in England is from the ''[[Laws of Æthelberht]]'' dating to the early 7th century, surviving in a single manuscript, the ''[[Textus Roffensis]]'' from 1120.<ref name="GoetzJarnut2003">{{cite book |last1=Goetz |first1=Hans-Werner |last2=Jarnut |first2=Jörg |last3=Pohl |first3=Walter |author-link3=Walter Pohl |title=Regna and Gentes: The Relationship Between Late Antique and Early Medieval Peoples and Kingdoms in the Transformation of the Roman World |url=https://books.google.com/books?id=RovRlJkrncEC&pg=PA33 |year=2003 |publisher=BRILL |isbn=978-90-04-12524-7 |page=33}}</ref> Paragraph LXVII sets out the fine for wounds of various depths: one inch, one shilling; two inches, two shillings, etc.{{efn|{{langx|ang|Gif man þeoh þurhstingð, stice ghwilve vi scillingas. Gife ofer ynce, scilling. æt twam yncum, twegen. ofer þry, iii scill.}}  Translation (taken from {{harvnb|Attenborough|1922|p=13}}): If a thigh is pierced right through, 6 shillings compensation shall be paid for each stab.  For a stab over an inch [deep], 1 shilling; for a stab between 2 and 3 inches, 2 shillings; for a stab over 3 inches 3 shillings.<ref name="Wilkins1871">{{cite book |last=Wilkins |first=David |title=Councils and Ecclesiastical Documents Relating to Great Britain and Ireland: English church during the Anglo-Saxon period: A.D. 595-1066. |url=https://archive.org/details/councilsandeccl04wilkgoog |access-date=18 December 2014 |year=1871 |publisher=Clarendon Press |location=Oxford, UK |page=[https://archive.org/details/councilsandeccl04wilkgoog/page/n72 48]}}</ref><ref name="Duncan1984">{{cite book |last=Duncan |first=Otis Dudley |author-link=Otis Dudley Duncan |title=Notes on social measurement: historical and critical |url=https://books.google.com/books?id=5c459mDugI0C&pg=PA87 |year=1984 |publisher=Russell Sage Foundation |location=US |isbn=978-0-87154-219-9 |page=87}}</ref>}}
The earliest known reference to the inch in England is from the ''[[Laws of Æthelberht]]'' dating to the early 7th century, surviving in a single manuscript, the ''[[Textus Roffensis]]'' from 1120.<ref name="GoetzJarnut2003">{{cite book |last1=Goetz |first1=Hans-Werner |last2=Jarnut |first2=Jörg |last3=Pohl |first3=Walter |author-link3=Walter Pohl |title=Regna and Gentes: The Relationship Between Late Antique and Early Medieval Peoples and Kingdoms in the Transformation of the Roman World |url=https://books.google.com/books?id=RovRlJkrncEC&pg=PA33 |year=2003 |publisher=BRILL |isbn=978-90-04-12524-7 |page=33}}</ref> Paragraph LXVII sets out the fine for wounds of various depths: one inch, one shilling; two inches, two shillings, etc.{{efn|{{langx|ang|Gif man þeoh þurhstingð, stice ghwilve vi scillingas. Gife ofer ynce, scilling. æt twam yncum, twegen. ofer þry, iii scill.}}  Translation (taken from {{harvnb|Attenborough|1922|p=13}}): If a thigh is pierced right through, 6 shillings compensation shall be paid for each stab.  For a stab over an inch [deep], 1 shilling; for a stab between 2 and 3 inches, 2 shillings; for a stab over 3 inches 3 shillings.<ref name="Wilkins1871">{{cite book |last=Wilkins |first=David |title=Councils and Ecclesiastical Documents Relating to Great Britain and Ireland: English church during the Anglo-Saxon period: A.D. 595-1066. |url=https://archive.org/details/councilsandeccl04wilkgoog |access-date=18 December 2014 |year=1871 |publisher=Clarendon Press |location=Oxford, UK |page=[https://archive.org/details/councilsandeccl04wilkgoog/page/n72 48]}}</ref><ref name="Duncan1984">{{cite book |last=Duncan |first=Otis Dudley |author-link=Otis Dudley Duncan |title=Notes on social measurement: historical and critical |url=https://books.google.com/books?id=5c459mDugI0C&pg=PA87 |year=1984 |publisher=Russell Sage Foundation |location=US |isbn=978-0-87154-219-9 |page=87}}</ref>}}


An Anglo-Saxon unit of length was the [[English units|barleycorn]]. After 1066, 1&nbsp;inch was equal to 3 barleycorns, which continued to be its legal definition for several centuries, with the barleycorn being the base unit.<ref name=Klein>{{cite book |title=The world of measurements: masterpieces, mysteries and muddles of metrology |url=https://archive.org/details/worldofmeasureme0000klei |url-access=registration |first=H. Arthur |last=Klein |publisher=Simon and Schuster |location=New York, US |year=1974|isbn=9780671215651 }}</ref> One of the earliest such definitions is that of 1324, where the legal definition of the inch was set out in a statute of [[Edward II of England]], defining it as "three grains of [[barley]], dry and round, placed end to end, lengthwise".<ref name=Klein />
An Anglo-Saxon unit of length was the [[Barleycorn (unit)|barleycorn]]. After 1066, 1&nbsp;inch was equal to 3 barleycorns, which continued to be its legal definition for several centuries, with the barleycorn being the base unit.<ref name=Klein>{{cite book |title=The world of measurements: masterpieces, mysteries and muddles of metrology |url=https://archive.org/details/worldofmeasureme0000klei |url-access=registration |first=H. Arthur |last=Klein |publisher=Simon and Schuster |location=New York, US |year=1974|isbn=9780671215651 }}</ref> One of the earliest such definitions is that of 1324, where the legal definition of the inch was set out in a statute of [[Edward II of England]], defining it as "three grains of [[barley]], dry and round, placed end to end, lengthwise".<ref name=Klein />


Similar definitions are recorded in both English and Welsh medieval law tracts.<ref>{{cite book |pages=310 |title=Northumbria's Golden Age |first1=Jane |last1=Hawkes |first2=Susan |last2=Mills |publisher=Sutton |location=UK |year=1999 |isbn=978-0-7509-1685-1}}</ref> One, dating from the first half of the 10th century, is contained in the Laws of [[Hywel Dda]] which superseded those of [[Dyfnwal Moelmud|Dyfnwal]], an even earlier definition of the inch in Wales. Both definitions, as recorded in ''Ancient Laws and Institutes of Wales'' (vol i., pp.&nbsp;184, 187, 189), are that "three lengths of a barleycorn is the inch".<ref>{{cite book |title=The Traditionary Annals of the Cymry |url=https://archive.org/details/traditionaryann00willgoog |first=John |last=Williams |chapter=The civil arts – mensuration |pages=[https://archive.org/details/traditionaryann00willgoog/page/n253 243]&ndash;245 |location=Tenby, UK |publisher=R. Mason |year=1867}}</ref>
Similar definitions are recorded in both English and Welsh medieval law tracts.<ref>{{cite book |pages=310 |title=Northumbria's Golden Age |first1=Jane |last1=Hawkes |first2=Susan |last2=Mills |publisher=Sutton |location=UK |year=1999 |isbn=978-0-7509-1685-1}}</ref> One, dating from the first half of the 10th century, is contained in the Laws of [[Hywel Dda]] which superseded those of [[Dyfnwal Moelmud|Dyfnwal]], an even earlier definition of the inch in Wales. Both definitions, as recorded in ''Ancient Laws and Institutes of Wales'' (vol i., pp.&nbsp;184, 187, 189), are that "three lengths of a barleycorn is the inch".<ref>{{cite book |title=The Traditionary Annals of the Cymry |url=https://archive.org/details/traditionaryann00willgoog |first=John |last=Williams |chapter=The civil arts – mensuration |pages=[https://archive.org/details/traditionaryann00willgoog/page/n253 243]&ndash;245 |location=Tenby, UK |publisher=R. Mason |year=1867}}</ref>
Line 86: Line 86:
   | publisher  = [[United States Department of Commerce]]
   | publisher  = [[United States Department of Commerce]]
   | date        = October 1963
   | date        = October 1963
}}</ref> In 1893, [[Mendenhall Order|Mendenhall ordered]] the physical realization of the inch to be based on the international prototype metres numbers 21 and 27, which had been received from the [[CGPM]], together with the previously adopted conversion factor.<ref name="Mendenhall">{{cite web |author=T. C. Mendenhall, Superintendent of Standard Weights and Measures |author-link=Thomas Corwin Mendenhall |url=http://physics.nist.gov/Pubs/SP447/app3.pdf |date=5 April 1893 |title=Appendix&nbsp;6 to the Report for 1893 of the Coast and Geodetic Survey |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120930180925/http://physics.nist.gov/Pubs/SP447/app3.pdf |archive-date=30 September 2012 }}</ref>
}}</ref> In 1893, [[Mendenhall Order|Mendenhall ordered]] the physical realisation of the inch to be based on the international prototype metres numbers 21 and 27, which had been received from the [[CGPM]], together with the previously adopted conversion factor.<ref name="Mendenhall">{{cite web |author=T. C. Mendenhall, Superintendent of Standard Weights and Measures |author-link=Thomas Corwin Mendenhall |url=http://physics.nist.gov/Pubs/SP447/app3.pdf |date=5 April 1893 |title=Appendix&nbsp;6 to the Report for 1893 of the Coast and Geodetic Survey |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120930180925/http://physics.nist.gov/Pubs/SP447/app3.pdf |archive-date=30 September 2012 }}</ref>


As a result of the definitions above, the U.S. inch was effectively defined as 25.4000508&nbsp;mm (with a reference temperature of 68 degrees Fahrenheit) and the UK inch at 25.399977&nbsp;mm (with a reference temperature of 62 degrees Fahrenheit). When [[Carl Edvard Johansson]] started manufacturing [[gauge blocks]] in inch sizes in 1912, Johansson's compromise was to manufacture gauge blocks with a nominal size of 25.4mm, with a reference temperature of 20 degrees Celsius, accurate to within a few parts per million of both official definitions. Because Johansson's blocks were so popular, his blocks became the ''de facto'' standard for manufacturers internationally,<ref name=":0">{{Cite web|url=http://mitutoyo.com/wp-content/uploads/2013/07/E12016-History-of-The-Gage-Block.pdf#page=8|title=The History of Gauge Blocks|date=2013|website=mitutoyo.com|publisher=Mitutoyo Corporation|page=8|access-date=1 February 2020}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=3rUaAQAAMAAJ&pg=PA293|title=Industrial Standardization and Commercial Standards Monthly|date=October 1943|language=en|access-date=1 February 2020|first=John|last=Gaillard|page=293}}</ref> with other manufacturers of gauge blocks following Johansson's definition by producing blocks designed to be equivalent to his.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=NiEEAQAAIAAJ&pg=PA200|title=Measures for Progress. NIST Special Publication, isue 275.|last=Cochrane|first=Rexmond C.|publisher=U.S. Government Printing Office|year=1966|pages=200|language=en|lccn=65-62472}}</ref>
As a result of the definitions above, the U.S. inch was effectively defined as 25.4000508&nbsp;mm (with a reference temperature of 68 degrees Fahrenheit) and the UK inch at 25.399977&nbsp;mm (with a reference temperature of 62 degrees Fahrenheit). When [[Carl Edvard Johansson]] started manufacturing [[gauge blocks]] in inch sizes in 1912, Johansson's compromise was to manufacture gauge blocks with a nominal size of 25.4mm, with a reference temperature of 20 degrees Celsius, accurate to within a few parts per million of both official definitions. Because Johansson's blocks were so popular, his blocks became the ''de facto'' standard for manufacturers internationally,<ref name=":0">{{Cite web|url=http://mitutoyo.com/wp-content/uploads/2013/07/E12016-History-of-The-Gage-Block.pdf#page=8|title=The History of Gauge Blocks|date=2013|website=mitutoyo.com|publisher=Mitutoyo Corporation|page=8|access-date=1 February 2020}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=3rUaAQAAMAAJ&pg=PA293|title=Industrial Standardization and Commercial Standards Monthly|date=October 1943|language=en|access-date=1 February 2020|first=John|last=Gaillard|page=293}}</ref> with other manufacturers of gauge blocks following Johansson's definition by producing blocks designed to be equivalent to his.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=NiEEAQAAIAAJ&pg=PA200|title=Measures for Progress. NIST Special Publication, isue 275.|last=Cochrane|first=Rexmond C.|publisher=U.S. Government Printing Office|year=1966|pages=200|language=en|lccn=65-62472}}</ref>
Line 127: Line 127:
== See also ==
== See also ==
{{div col|colwidth=23em}}
{{div col|colwidth=23em}}
* [[English units]]
* [[English units of measurement|English units]]
* [[Square inch]] and [[Cubic inch]]
* [[Square inch]] and [[Cubic inch]]
* [[International yard and pound]]
* [[International yard and pound]]

Latest revision as of 01:14, 7 November 2025

Template:Short description Script error: No such module "redirect hatnote". Template:Use British English Template:Use dmy dates Template:Infobox unit

File:3 inch zoll pipe.jpg
A fire hydrant marked as 3-inch

The inch (symbol: in or [[prime (symbol)|Template:Pprime]]) is a unit of length in the British Imperial and the United States customary systems of measurement. It is equal to Template:Sfrac yard or Template:Sfrac of a foot. Derived from the Roman uncia ("twelfth"), the word inch is also sometimes used to translate similar units in other measurement systems, usually understood as deriving from the width of the human thumb.

Standards for the exact length of an inch have varied in the past, but since the adoption of the international yard during the 1950s and 1960s the inch has been based on the metric system and defined as exactly 25.4Template:Nbspmm.

Script error: No such module "anchor".

Name

The English word "inch" (Template:Langx) was an early borrowing from Latin Script error: No such module "Lang". ("one-twelfth; Roman inch; Roman ounce").[1] The vowel change from Latin Script error: No such module "IPA". to Old English Script error: No such module "IPA". (which became Modern English Script error: No such module "IPA".) is known as umlaut.Script error: No such module "Unsubst". The consonant change from the Latin Script error: No such module "IPA". (spelled c) to English Script error: No such module "IPA". is palatalisation. Both were features of Old English phonology; see Template:Section link and Template:Section link for more information.

"Inch" is cognate with "ounce" (Template:Langx), whose separate pronunciation and spelling reflect its reborrowing in Middle English from Anglo-Norman unce and ounce.[2]

In many other European languages, the word for "inch" is the same as or derived from the word for "thumb", as a man's thumb is about an inch wide (and this was even sometimes used to define the inch[3]). In the Dutch language a term for inch is engelse duim (english thumb).[4][5] Examples include Template:Langx ("inch") and Script error: No such module "Lang". ("thumb"); Template:Langx ("thumb"); Danish and Template:Langx ("inch") Script error: No such module "Lang". ("thumb"); Template:Langx (whence Template:Langx and Template:Langx); Template:Langx; Georgian: Script error: No such module "Lang"., Template:Langx; Template:Langx; Template:Langx ("inch") and Script error: No such module "Lang". ("thumb"); ("duim"); Template:Langx ("thumb"); Template:Langx ("inch") and Script error: No such module "Lang". ("thumb"); and Template:Langx ("inch") and tumme ("thumb").

Usage

Imperial or hybrid countries

The inch is a commonly used customary unit of length in the United States,[6] Canada,[7][8] and the United Kingdom.[9] For the United Kingdom, guidance on public sector use states that, since 1 October 1995, without time limit, the inch (along with the foot) is to be used as a primary unit for road signs and related measurements of distance (with the possible exception of clearance heights and widths)[10] and may continue to be used as a secondary or supplementary indication following a metric measurement for other purposes.[9]

Worldwide

Inches are used for display screens (e.g. televisions and computer monitors) worldwide. It is the official Japanese standard for electronic parts, especially display screens, and is the industry standard throughout continental Europe for display screens. However, many countries across the world which use the metric system, such as France[11], Germany[12] or Turkey[13] often supplement it with centimetres in advertisements, catalogues and packages.

Inches are commonly used to specify the diameter of vehicle wheel rims, and the corresponding inner diameter of tyres in tyre codes.[14]

Technical details

The international standard symbol for inch is in (see ISO 31-1, Annex A) but traditionally the inch is denoted by a double prime, which is often approximated by a double quote symbol, and the foot by a prime, which is often approximated by an apostrophe. For example; three feet, two inches can be written as 3Template:Prime 2Template:Pprime. (This is akin to how the first and second "cuts" of the hour are likewise indicated by prime and double prime symbols, and also the first and second cuts of the degree.)

Subdivisions of an inch are typically written using dyadic fractions with odd number numerators; for example, two and three-eighths of an inch would be written as Template:SfracTemplate:Pprime and not as 2.375Template:Pprime nor as Template:SfracTemplate:Pprime. However, for engineering purposes fractions are commonly given to three or four places of decimals and have been for many years.[15][16]

Equivalents

Template:Calculator international inch is equal to: Template:Div col

Template:Div col end

History

File:Inch converter.jpg
Mid-19th-century tool for converting between different standards of the inch

The earliest known reference to the inch in England is from the Laws of Æthelberht dating to the early 7th century, surviving in a single manuscript, the Textus Roffensis from 1120.[17] Paragraph LXVII sets out the fine for wounds of various depths: one inch, one shilling; two inches, two shillings, etc.Template:Efn

An Anglo-Saxon unit of length was the barleycorn. After 1066, 1 inch was equal to 3 barleycorns, which continued to be its legal definition for several centuries, with the barleycorn being the base unit.[18] One of the earliest such definitions is that of 1324, where the legal definition of the inch was set out in a statute of Edward II of England, defining it as "three grains of barley, dry and round, placed end to end, lengthwise".[18]

Similar definitions are recorded in both English and Welsh medieval law tracts.[19] One, dating from the first half of the 10th century, is contained in the Laws of Hywel Dda which superseded those of Dyfnwal, an even earlier definition of the inch in Wales. Both definitions, as recorded in Ancient Laws and Institutes of Wales (vol i., pp. 184, 187, 189), are that "three lengths of a barleycorn is the inch".[20]

King David I of Scotland in his Assize of Weights and Measures (c. 1150) is said to have defined the Scottish inch as the width of an average man's thumb at the base of the nail, even including the requirement to calculate the average of a small, a medium, and a large man's measures.[21] However, the oldest surviving manuscripts date from the early 14th century and appear to have been altered with the inclusion of newer material.[22]

In 1814, Charles Butler, a mathematics teacher at Cheam School, recorded the old legal definition of the inch to be "three grains of sound ripe barley being taken out the middle of the ear, well dried, and laid end to end in a row", and placed the barleycorn, not the inch, as the base unit of the English Long Measure system, from which all other units were derived.[23] John Bouvier similarly recorded in his 1843 law dictionary that the barleycorn was the fundamental measure.[24] Butler observed, however, that "[a]s the length of the barley-corn cannot be fixed, so the inch according to this method will be uncertain", noting that a standard inch measure was now [i.e. by 1843] kept in the Exchequer chamber, Guildhall, and that was the legal definition of the inch.[23]

This was a point also made by George Long in his 1842 Penny Cyclopædia, observing that standard measures had since surpassed the barleycorn definition of the inch, and that to recover the inch measure from its original definition, in case the standard measure were destroyed, would involve the measurement of large numbers of barleycorns and taking their average lengths. He noted that this process would not perfectly recover the standard, since it might introduce errors of anywhere between one hundredth and one tenth of an inch in the definition of a yard.[25]

Before the adoption of the international yard and pound, various definitions were in use. In the United Kingdom and most countries of the British Commonwealth, the inch was defined in terms of the Imperial Standard Yard. The United States adopted the conversion factor 1 metre = 39.37 inches by an act in 1866.[26] In 1893, Mendenhall ordered the physical realisation of the inch to be based on the international prototype metres numbers 21 and 27, which had been received from the CGPM, together with the previously adopted conversion factor.[27]

As a result of the definitions above, the U.S. inch was effectively defined as 25.4000508 mm (with a reference temperature of 68 degrees Fahrenheit) and the UK inch at 25.399977 mm (with a reference temperature of 62 degrees Fahrenheit). When Carl Edvard Johansson started manufacturing gauge blocks in inch sizes in 1912, Johansson's compromise was to manufacture gauge blocks with a nominal size of 25.4mm, with a reference temperature of 20 degrees Celsius, accurate to within a few parts per million of both official definitions. Because Johansson's blocks were so popular, his blocks became the de facto standard for manufacturers internationally,[28][29] with other manufacturers of gauge blocks following Johansson's definition by producing blocks designed to be equivalent to his.[30]

In 1930, the British Standards Institution adopted an inch of exactly 25.4 mm. The American Standards Association followed suit in 1933. By 1935, industry in 16 countries had adopted the "industrial inch" as it came to be known,[31][32] effectively endorsing Johansson's pragmatic choice of conversion ratio.[28]

In 1946, the Commonwealth Science Congress recommended a yard of exactly 0.9144 metres for adoption throughout the British Commonwealth. This was adopted by Canada in 1951;[33][34] the United States on 1 July 1959;[35][36][37] Australia in 1961,[38] effective 1 January 1964;[39] and the United Kingdom in 1963,[40] effective on 1 January 1964.[41] The new standards gave an inch of exactly 25.4 mm, 1.7 millionths of an inch longer than the old imperial inch and 2 millionths of an inch shorter than the old US inch.[42][43]

Related units

US survey inches

The United States retained the Template:Sfrac-metre definition for surveying, producing a 2 millionth part difference between standard and US survey inches.[43] This is approximately Template:Sfrac inch per mile; 12.7 kilometres is exactly Template:Nts standard inches and exactly Template:Nts survey inches. This difference is substantial when doing calculations in State Plane Coordinate Systems with coordinate values in the hundreds of thousands or millions of feet.

In 2020, the National Institute of Standards and Technology announced that the U.S. survey foot would "be phased out" on 1 January 2023 and be superseded by the international foot (also known as the foot) equal to 0.3048 metres exactly, for all further applications.[44] This implies that the survey inch was replaced by the international inch.

Continental inches

Script error: No such module "Labelled list hatnote". Before the adoption of the metric system, several European countries had customary units whose name translates into "inch". The French pouce measured roughly 27.0 mm, at least when applied to describe the calibre of artillery pieces. The Amsterdam foot (voet) consisted of 11 Amsterdam inches (duim). The Amsterdam foot is about 8% shorter than an English foot.[45]

Scottish inch

The now obsolete Scottish inch (Template:Langx), Template:Sfrac of a Scottish foot, was about 1.0016 imperial inches (about Template:Convert).[46]

See also

Template:Div col

Template:Div col end

Notes

Template:Notelist

References

Citations

Template:Reflist

Bibliography

  • Script error: No such module "citation/CS1".

Template:Imperial units Template:United States Customary Units Template:Authority control

fy:Tomme (lingtemaat)

  1. Script error: No such module "citation/CS1"..
  2. Script error: No such module "citation/CS1"..
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1". lists 24,302 instances of inch(es) compared to 1548 instances of centimetre(s) and 1343 instances of millimetre(s).
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Script error: No such module "citation/CS1". Canadian units (5) The Canadian units of measurement are as set out and defined in Schedule II, and the symbols and abbreviations therefore are as added pursuant to subparagraph 6(1)(b)(ii).
  9. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Script error: No such module "citation/CS1".
  11. Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Script error: No such module "citation/CS1".
  13. Script error: No such module "citation/CS1".
  14. Script error: No such module "citation/CS1".
  15. Script error: No such module "citation/CS1".
  16. Script error: No such module "citation/CS1".
  17. Script error: No such module "citation/CS1".
  18. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  19. Script error: No such module "citation/CS1".
  20. Script error: No such module "citation/CS1".
  21. Script error: No such module "citation/CS1".
  22. Script error: No such module "citation/CS1".
  23. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  24. Script error: No such module "citation/CS1".
  25. Script error: No such module "citation/CS1".
  26. Script error: No such module "citation/CS1".
  27. Script error: No such module "citation/CS1".
  28. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  29. Script error: No such module "citation/CS1".
  30. Script error: No such module "citation/CS1".
  31. Script error: No such module "citation/CS1".
  32. Script error: No such module "citation/CS1".
  33. Script error: No such module "Citation/CS1".
  34. Script error: No such module "citation/CS1".
  35. Script error: No such module "citation/CS1".
  36. Script error: No such module "citation/CS1".
  37. Script error: No such module "citation/CS1".
  38. Statutory Rule No. 142.
  39. Australian Government ComLaw Weights and Measures (National Standards) Regulations - C2004L00578
  40. Weights and Measures Act of 1963.
  41. Script error: No such module "citation/CS1".
  42. Script error: No such module "citation/CS1".
  43. a b A. V. Astin & H. Arnold Karo, (1959), Refinement of values for the yard and the pound, Washington DC: National Bureau of Standards, republished on National Geodetic Survey web site and the Federal Register (Doc. 59-5442, Filed, 30 June 1959, 8:45 am)
  44. Script error: No such module "citation/CS1".
  45. *Script error: No such module "citation/CS1".
  46. Script error: No such module "citation/CS1".


Cite error: <ref> tags exist for a group named "lower-alpha", but no corresponding <references group="lower-alpha"/> tag was found