Isaz: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
imported>Himaldrmann
"glacies jöfurr" is, AFAIK, not part of this stanza.
 
imported>Fadesga
 
Line 68: Line 68:




{{writingsystem-stub}}
{{rune-stub}}

Latest revision as of 22:52, 23 June 2025

Template:One source Template:Short description Template:Infobox rune Template:Contains special characters *Isaz is the reconstructed Proto-Germanic name of the i-rune Template:Runic, meaning "ice". In the Younger Futhark, it is called íss in Old Norse. As a rune of the Anglo-Saxon futhorc, it is called is.

The corresponding Gothic letter is 𐌹 i, named eis.

The rune is recorded in all three rune poems:

Rune Poem:[1] English Translation:

Anglo-Saxon
Template:Runic Is bẏþ oferceald, ungemetum slidor,
glisnaþ glæshluttur gimmum gelicust,
flor forste geƿoruht, fæger ansẏne.


Ice is very cold and immeasurably slippery;
it glistens as clear as glass and most like to gems;
it is a floor wrought by the frost, fair to look upon.

Old Icelandic
Template:Runic Íss er árbörkr
ok unnar þak
ok feigra manna fár.


Ice is bark of rivers
and roof of the wave
and destruction of the doomed.

Old Norwegian
Template:Runic Ís kǫllum brú bræiða;
blindan þarf at læiða.


Ice is called the broad bridge;
the blind man must be led.

See also

References

Template:Reflist

Script error: No such module "Navbox".


Template:Rune-stub

  1. Original poems and translation from the Rune Poem Page.