Stendhal: Difference between revisions
imported>Paradoxasauruser m added interlink |
imported>OAbot m Open access bot: url-access=subscription updated in citation with #oabot. |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|French writer (1783–1842)}} | {{Short description|French writer (1783–1842)}} | ||
{{About|the writer|the German city|Stendal}} | {{About|the writer|the German city|Stendal}} | ||
{{use dmy dates|date=December 2025}} | |||
{{Infobox writer | {{Infobox writer | ||
| name = Marie-Henri Beyle | | name = Marie-Henri Beyle | ||
| image = Stendhal.jpg | | image = Stendhal.jpg | ||
| Line 9: | Line 9: | ||
| birth_place = [[Grenoble]], [[Kingdom of France]] | | birth_place = [[Grenoble]], [[Kingdom of France]] | ||
| death_date = {{death date and age|1842|3|23|1783|1|23|df=y}} | | death_date = {{death date and age|1842|3|23|1783|1|23|df=y}} | ||
| death_place = [[Paris]], [[July Monarchy|Kingdom of | | death_place = [[Paris]], [[July Monarchy|Kingdom of the French]] | ||
| occupation = Writer | | occupation = Writer | ||
| resting_place = [[Montmartre Cemetery]], Paris | | resting_place = [[Montmartre Cemetery]], Paris | ||
| movement = [[Literary realism|Realism]] | | movement = [[Romanticism]], [[Literary realism|Realism]] | ||
| website = | | website = | ||
}} | }} | ||
'''Marie-Henri Beyle''' ({{IPA|fr|maʁi ɑ̃ʁi bɛl|lang}}; 23 January 1783 – 23 March 1842), better known by his [[pen name]] '''Stendhal''' ({{IPAc-en|UK|ˈ|s|t|ɒ̃|d|ɑː|l}}, {{IPAc-en|US|s|t|ɛ|n|ˈ|d|ɑː|l|,_|s|t|æ|n|ˈ|-}},<ref>{{cite web|url=http://oxforddictionaries.com/us/definition/english/Stendhal|archive-url=https://web.archive.org/web/20130925145446/http://oxforddictionaries.com/us/definition/english/Stendhal|url-status=dead|archive-date=September | '''Marie-Henri Beyle''' ({{IPA|fr|maʁi ɑ̃ʁi bɛl|lang}}; 23 January 1783 – 23 March 1842), better known by his [[pen name]] '''Stendhal''' ({{IPAc-en|UK|ˈ|s|t|ɒ̃|d|ɑː|l}}, {{IPAc-en|US|s|t|ɛ|n|ˈ|d|ɑː|l|,_|s|t|æ|n|ˈ|-}},<ref>{{cite web|url=http://oxforddictionaries.com/us/definition/english/Stendhal|archive-url=https://web.archive.org/web/20130925145446/http://oxforddictionaries.com/us/definition/english/Stendhal|url-status=dead|archive-date=25 September 2013|title=Stendhal: definition of Stendhal in Oxford dictionary (British & World English) (US)|date=2014-01-23|publisher=Oxforddictionaries.com|access-date=2014-01-28}}</ref><ref>{{cite web|url=http://oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/Stendhal|archive-url=https://web.archive.org/web/20130326131735/http://oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/Stendhal|url-status=dead|archive-date=26 March 2013|title=Stendhal: definition of Stendhal in Oxford dictionary (American English) (US)|date=2014-01-23|publisher=Oxforddictionaries.com|access-date=2014-01-28}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.merriam-webster.com/dictionary/stendhal |title=Stendhal – Definition and More from the Free Merriam-Webster Dictionary |publisher=Merriam-webster.com |date=2012-08-31 |access-date=2014-01-28}}</ref> {{IPA|fr|stɛ̃dal, stɑ̃dal|lang}}),{{efn|The pronunciation {{IPA|fr|stɛ̃dal|}} is the most common in France today, as shown by the entry ''stendhalien'' ({{IPA|fr|stɛ̃daljɛ̃|}}) in the Petit Robert dictionary and by the pronunciation recorded on the authoritative website ''Pronny the pronouncer'',<ref>{{cite web|url=http://www.rightpronunciation.com/details.asp?id=3491&id2=30|title=Stendhal|work=Pronny the pronouncer|access-date=2013-08-30|archive-date=2016-03-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20160308151457/http://rightpronunciation.com/details.asp?id=3491&id2=30|url-status=dead}}</ref> which is run by a professor of linguistics and records the pronunciations of highly educated native speakers. The pronunciation {{IPA|fr|stɑ̃dal|}} is less common in France today, but was presumably the most common one in 19th-century France and perhaps the one preferred by Stendhal, as shown by the at the time well-known phrase "Stendhal, c'est un scandale" as explained by {{harvp|Haig|1989|p=88}}. On the other hand, many obituaries used the spelling ''Styndal'', which clearly indicates that the pronunciation {{IPA|fr|stɛ̃dal|}} was also already common at the time of his death (see {{cite book|url=https://books.google.com/books?id=PNcqAAAAMAAJ&q=stendal|title=Literaturblatt für germanische und romanische Philologie|year=1936|volume=57–58|language=de|page=175|postscript=none}}). Since Stendhal had lived and traveled extensively in Germany, it is of course also possible that he in fact pronounced his name as {{IPA|de|ˈʃtɛndaːl|}} (as the German city of [[Stendal]]), using {{IPA|/ɛn/}} instead of {{IPA|/ɛ̃/}} (and perhaps also with {{IPA|/ʃ/}} instead of {{IPA|/s/}}), and that some French speakers approximated this but that most used one of the two common French pronunciations of the spelling ''-en-'' ({{IPA|fr|ɑ̃|}} and {{IPA|fr|ɛ̃|}}).}} was a French writer. Best known for the novels ''Le Rouge et le Noir'' (''[[The Red and the Black]]'', 1830) and ''La Chartreuse de Parme'' (''[[The Charterhouse of Parma]]'', 1839), he is highly regarded for the acute analysis of his characters' psychology and considered one of the early and foremost practitioners of [[Literary realism|realism]]. A self-proclaimed [[Egotism|egotist]], the neologism for the same characteristic in his characters was "Beylism".<ref name="NYTimes" /> | ||
==Life== | ==Life== | ||
Marie-Henri Beyle was born in Grenoble, Isère, on 23 January 1783, into the family of the advocate and landowner Chérubin Beyle and his wife Henriette Gagnon. He was an unhappy child, disliking his "unimaginative" father and mourning his mother, whom he loved fervently, and who died in childbirth in 1790, when he was seven.<ref name="Nemo">{{Cite book|last=Nemo|first=August|title=Essential Novelists | Marie-Henri Beyle was born in Grenoble, Isère, on 23 January 1783, into the family of the advocate and landowner Chérubin Beyle and his wife Henriette Gagnon. He was an unhappy child, disliking his "unimaginative" father and mourning his mother, whom he loved fervently, and who died in childbirth in 1790, when he was seven.<ref name="Nemo">{{Cite book|last=Nemo|first=August|title=Essential Novelists – Stendhal: modern consciousness of reality|publisher=Tacet Books|year=2020|isbn=978-3-96799-211-3|language=en}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=4209|title=Literary Encyclopedia – Stendhal|publisher=litencyc.com}}</ref> He spent his childhood at the Beyle country house in [[Claix, Isère|Claix]] near Grenoble. His closest friend was his younger sister, Pauline, with whom he maintained a steady correspondence throughout the first decade of the 19th century. His family was part of the bourgeois class of the [[Ancien Régime|Ancien Regime]], which explains his ambiguous attitude toward [[Napoleon]], [[Bourbon Restoration in France|the Bourbon Restoration]], and the monarchy later on.<ref>{{Cite book|last=Brombert|first=Victor|title=Stendhal: Fiction and the Themes of Freedom|publisher=University of Chicago Press|year=2018|isbn=978-0-226-53829-7|location=Chicago|page=11|language=en}}</ref> | ||
[[File:Casa di Stendhal.JPG|thumb|upright| | [[File:Casa di Stendhal.JPG|thumb|upright|Plaque on a house in [[Vilnius]] where Stendhal stayed in December 1812 during [[Napoleon]]'s retreat from Russia]] | ||
The military and theatrical worlds of the [[First French Empire]] were a revelation to Beyle. As an assistant war commissioner, he served in the administration of the [[Kingdom of Westphalia]], one of Napoleon's client states in Germany. From 1807 to 1808, Beyle lived in [[Braunschweig]] (Brunswick), where he fell in love with Wilhelmine von Griesheim, whom he called Minette, and for whose sake he remained in the city. "I have no inclination, now, except for Minette, for this blonde and charming Minette, this soul of the north, such as I have never seen in France or Italy."<ref | The military and theatrical worlds of the [[First French Empire]] were a revelation to Beyle. As an assistant war commissioner, he served in the administration of the [[Kingdom of Westphalia]], one of Napoleon's client states in Germany. From 1807 to 1808, Beyle lived in [[Braunschweig]] (Brunswick), where he fell in love with Wilhelmine von Griesheim, whom he called Minette, and for whose sake he remained in the city. "I have no inclination, now, except for Minette, for this blonde and charming Minette, this soul of the north, such as I have never seen in France or Italy."<ref>{{cite book| first= Joanna |last= Richardson |title= Stendhal| publisher= Coward, McCann & Geoghegan |year= 1974| page= 68}}</ref> | ||
He was named an [[auditor]] with the [[Council of State (France)|Conseil d'État]] on 3 August 1810, and thereafter took part in the French administration and in the [[Napoleonic Wars]] in Italy. He travelled extensively in Germany and was part of [[Napoleon]]'s army in the 1812 invasion of Russia.{{sfn|Talty|2009|loc=p. 228 "...the novelist Stendhal, an officer in the commissariat, who was still among the luckiest men on the retreat, having preserved his carriage."}} Upon arriving, Stendhal witnessed the burning of Moscow from just outside the city as well as the army's winter retreat.<ref>{{Cite book|last=Haig|first=Stirling|title=Stendhal: The Red and the Black|publisher=Cambridge University Press|year=1989|isbn=0-521-34189-2|location=Cambridge| | He was named an [[auditor]] with the [[Council of State (France)|Conseil d'État]] on 3 August 1810, and thereafter took part in the French administration and in the [[Napoleonic Wars]] in Italy. He travelled extensively in Germany and was part of [[Napoleon]]'s army in the 1812 invasion of Russia.{{sfn|Talty|2009|loc=p. 228 "...the novelist Stendhal, an officer in the commissariat, who was still among the luckiest men on the retreat, having preserved his carriage."}} Upon arriving, Stendhal witnessed the burning of Moscow from just outside the city as well as the army's winter retreat.<ref>{{Cite book|last=Haig|first=Stirling|title=Stendhal: The Red and the Black|publisher=Cambridge University Press|year=1989|isbn=0-521-34189-2|location=Cambridge|page=9|language=en}}</ref> He was appointed Commissioner of War Supplies and sent to [[Smolensk]] to prepare provisions for the returning army.<ref name="Nemo" /> He crossed the [[Battle of Berezina|Berezina River]] by finding a usable ford rather than the overwhelmed pontoon bridge, which probably saved his life and those of his companions. He arrived in Paris in 1813, largely unaware of the general fiasco that the retreat had become.<ref>{{cite journal |last=Markham |first=J. David |date=April 1997 |title=Following in the Footsteps of Glory: Stendhal's Napoleonic Career |url=http://www.napoleon-series.org/ins/scholarship97/c_stendhal.html |journal=Napoleonic Scholarship: The Journal of the International Napoleonic Society |volume=1 |issue=1 |access-date=22 July 2015}}</ref> Stendhal became known, during the Russian campaign, for keeping his wits about him, and maintaining his "sang-froid and clear-headedness." He also maintained his daily routine, shaving each day during the retreat from Moscow.<ref>{{cite journal |last=Sartre |first=Jean-Paul |date=September–October 2009 |title=War Diary |url=http://newleftreview.org/II/59/jean-paul-sartre-war-diary|journal=New Left Review |issue=59 |pages=88–120 |article-number=2804 |doi=10.64590/3gx |access-date=22 July 2015|url-access=subscription }}</ref> | ||
After the 1814 [[Treaty of Fontainebleau (1814)|Treaty of Fontainebleau]], and the fall of Napoleon, he left for Italy, where he settled in [[Milan]].<ref>{{Cite journal|last=Bamforth|first=Iain|date=2010-12-01|title=Stendhal's Syndrome|journal=The British Journal of General Practice|volume=60|issue=581|pages=945–946|doi=10.3399/bjgp10X544780|issn=0960-1643|pmc=2991758}}</ref> where he stayed until 1821; "...only leaving after these, the happiest, years of his life, through fear of being implicated in the Carbonari troubles."<ref name="Sidney Woolf">{{cite book | | After the 1814 [[Treaty of Fontainebleau (1814)|Treaty of Fontainebleau]], and the fall of Napoleon, he left for Italy, where he settled in [[Milan]].<ref>{{Cite journal|last=Bamforth|first=Iain|date=2010-12-01|title=Stendhal's Syndrome|journal=The British Journal of General Practice|volume=60|issue=581|pages=945–946|doi=10.3399/bjgp10X544780|issn=0960-1643|pmc=2991758}}</ref> where he stayed until 1821; "...only leaving after these, the happiest, years of his life, through fear of being implicated in the Carbonari troubles."<ref name="Sidney Woolf">{{cite book |author=Stendhal |editor1-last=Sidney Woolf |editor1-first=Philip |editor2-last=Sidney Woolf |editor2-first=Cecil N. |chapter=Introductory Preface to the Translation |title=On Love |date=1915 |publisher=The Mayflower Press |location=Plymouth |page=xii |edition=2nd |url=https://www.gutenberg.org/files/53720/53720-h/53720-h.htm |access-date=27 January 2025 |quote=only leaving after these, the happiest, years of his life}}</ref> In 1830, he was appointed as French [[Consulate general|consul]] at Trieste and Civitavecchia.<ref name="NYTimes">{{Cite book|title=The New York Times Guide to Essential Knowledge: A Desk Reference for the Curious Mind|publisher=St. Martin's Publishing Group|year=2011|isbn=978-0-312-64302-7|location=New York|page=1334|language=en}}</ref> He formed a particular attachment to Italy, where he spent much of the remainder of his career. His novel ''[[The Charterhouse of Parma]]'', written in 52 days, is set in Italy, which he considered a more sincere and passionate country than Restoration France. An aside in that novel, referring to a character who contemplates suicide after being jilted, speaks about his attitude towards his home country: "To make this course of action clear to my French readers, I must explain that in Italy, a country very far away from us, people are still driven to despair by love." | ||
Stendhal identified with the nascent [[liberalism]] and his sojourn in Italy convinced him that [[Romanticism]] was essentially the literary counterpart of liberalism in politics.{{sfn|Green|2011|p=158}} When Stendhal was appointed to a consular post in Trieste in 1830, [[Metternich]] refused his ''[[exequatur]]'' on account of Stendhal's liberalism and anti-clericalism.{{sfn|Green|2011|p=239}} | Stendhal identified with the nascent [[liberalism]] and his sojourn in Italy convinced him that [[Romanticism]] was essentially the literary counterpart of liberalism in politics.{{sfn|Green|2011|p=158}} When Stendhal was appointed to a consular post in Trieste in 1830, [[Metternich]] refused his ''[[exequatur]]'' on account of Stendhal's liberalism and anti-clericalism.{{sfn|Green|2011|p=239}} | ||
| Line 31: | Line 31: | ||
[[File:Liste des femmes aimées par Stendhal.jpg|thumb|left|List of the women that he had loved, inserted in ''Life of Henry Brulard'', in 1835: "I dreamed deeply of these names, and of the astonishing stupidities and stupidities they did to me." (From left to right: Virginie Kubly, Angela Pietragrua, Adèle Rebuffel, Mina de Griesheim, Mélanie Guilbert, Angelina Bereyter, Alexandrine Daru, Angela Pietragrua,{{efn|Angela Pietragrua is cited twice: during their first meeting in 1800; and when he fell in love with her in 1811.}} Matilde Dembowski, Clémentine Curial, Giulia Rinieri, Madame Azur-Alberthe de Rubempré)]] | [[File:Liste des femmes aimées par Stendhal.jpg|thumb|left|List of the women that he had loved, inserted in ''Life of Henry Brulard'', in 1835: "I dreamed deeply of these names, and of the astonishing stupidities and stupidities they did to me." (From left to right: Virginie Kubly, Angela Pietragrua, Adèle Rebuffel, Mina de Griesheim, Mélanie Guilbert, Angelina Bereyter, Alexandrine Daru, Angela Pietragrua,{{efn|Angela Pietragrua is cited twice: during their first meeting in 1800; and when he fell in love with her in 1811.}} Matilde Dembowski, Clémentine Curial, Giulia Rinieri, Madame Azur-Alberthe de Rubempré)]] | ||
Stendhal was a dandy and wit about town in Paris, as well as an obsessive womaniser.<ref>{{Cite book|last=LaPointe|first=Leonard L.|title=Paul Broca and the Origins of Language in the Brain|publisher=Plural Publishing|year=2012|isbn=978-1-59756-604-9|location=San Diego, | Stendhal was a dandy and wit about town in Paris, as well as an obsessive womaniser.<ref>{{Cite book|last=LaPointe|first=Leonard L.|title=Paul Broca and the Origins of Language in the Brain|publisher=Plural Publishing|year=2012|isbn=978-1-59756-604-9|location=San Diego, California|page=135|language=en}}</ref> His genuine empathy towards women is evident in his books; [[Simone de Beauvoir]] spoke highly of him in ''[[The Second Sex]]''.<ref name="Leighton">{{Cite book|last=Leighton|first=Jean|title=Simone de Beauvoir on Woman|publisher=Fairleigh Dickinson Univ Press|year=1975|isbn=978-0-8386-1504-1|page=218|language=en}}</ref> She credited him for perceiving a woman as not a woman but simply a human being.<ref name="Leighton" /><ref>{{Cite book|last=Rass|first=Rebecca|title=Study Guide to The Second Sex by Simone de Beauvoir|publisher=Influence Publishers|year=2020|isbn=978-1-64542-393-5|location=Nashville|language=en}}</ref> Citing Stendhal's rebellious heroines, she maintained that he was a feminist writer.<ref>{{Cite book|last=Pearson|first=Roger|author-link=Roger Pearson (literary scholar)|title=Stendhal: The Red and the Black and The Charterhouse of Parma|publisher=Routledge|year=2014|isbn=978-0-582-09616-5|location=Oxford|page=261|language=en}}</ref> One of his early works is ''[[De l'amour (Stendhal)|De l'amour]]'' (''On Love''), a rational analysis of romantic passion that was based on his [[unrequited love]] for Mathilde, Countess Dembowska,<ref>{{Cite book|title=The Fortnightly Review|date=1913|publisher=Chapman and Hall|location=Suffolk|page=74|language=en}}</ref> whom he met while living at [[Milan]]. Later, he would also suffer "restlessness in spirit" when one of his childhood friends, Victorine got married. In a letter to Pauline, he described her as the woman of his dreams and wrote that he would have discovered happiness if he became her husband.{{sfn|Green|2011|page=75}} This fusion of, and tension between, clear-headed analysis and romantic feeling is typical of Stendhal's great novels; he could be considered a Romantic realist. | ||
Stendhal suffered miserable physical disabilities in his final years as he continued to produce some of his most famous work. He contracted [[syphilis]] in December 1808.<ref name=":0">{{ | Stendhal suffered miserable physical disabilities in his final years as he continued to produce some of his most famous work. He contracted [[syphilis]] in December 1808.<ref name=":0">{{harvnb|Green|2011|page=67}}</ref> As he noted in his journal, he was taking iodide of [[potassium]] and [[Mercury (element)|quicksilver]] to treat his sexual disease, resulting in swollen armpits, difficulty swallowing, pains in his shrunken testicles, sleeplessness, giddiness, roaring in the ears, racing pulse and "tremors so bad he could scarcely hold a fork or a pen". Modern medicine has shown that his health problems were more attributable to his treatment than to his syphilis. He is said to have sought the best treatment in Paris, Vienna and Rome.<ref name=":0" /> | ||
Stendhal died on 23 March 1842, a few hours after collapsing with a seizure in the street in Paris. He is interred in the [[Cimetière de Montmartre]]. | Stendhal died on 23 March 1842, a few hours after collapsing with a seizure in the street in Paris. He is interred in the [[Cimetière de Montmartre]]. | ||
==Pseudonyms== | ==Pseudonyms== | ||
Before settling on the pen name Stendhal, he published under many [[pen name]]s, including "Louis Alexandre Bombet" and "Anastasius Serpière". The only book that Stendhal published under his own name was ''The History of Painting'' (1817). From the publication of ''Rome, Naples, Florence'' (September 1817) onwards, he published his works under the pseudonym "M. de Stendhal, officier de [[Cavalry|cavalerie]]". He borrowed this pen name from the German city of [[Stendal]], birthplace of [[Johann Joachim Winckelmann]], an art historian and archaeologist famous at the time. However, it is not clear whether he chose the name in honour of Winckelmann or simply knew the place as a centre of communications between Berlin and Hanover. Stendhal added an additional "H" to make the Germanic pronunciation more clear. | Before settling on the pen name Stendhal, he published under many [[pen name]]s, including "Louis Alexandre Bombet" and "Anastasius Serpière". The only book that Stendhal published under his own name was ''The History of Painting'' (1817). From the publication of ''Rome, Naples, Florence'' (September 1817) onwards, he published his works under the pseudonym "M. de Stendhal, officier de [[Cavalry|cavalerie]]". He borrowed this pen name from the German city of [[Stendal]], birthplace of [[Johann Joachim Winckelmann]], an art historian and archaeologist famous at the time. However, it is not clear whether he chose the name in honour of Winckelmann or simply knew the place as a centre of communications between Berlin and Hanover. Stendhal added an additional "H" to make the Germanic pronunciation more clear.{{sfn|Richardson|1974|page=134}} | ||
Stendhal used many aliases in his autobiographical writings and correspondence, and often assigned pseudonyms to friends, some of whom adopted the names for themselves. Stendhal used more than a hundred pseudonyms, which were astonishingly diverse. Some he used no more than once, while others he returned to throughout his life. "Dominique" and "Salviati" served as intimate pet names. He coins comic names "that make him even more bourgeois than he really is: Cotonnet, Bombet, Chamier."<ref name=JSAG>{{cite book |last=Starobinski |first=Jean |translator=Arthur Goldhammer |title=The Living Eye |publisher=Harvard University Press |date= 1989| chapter= Pseudononimous Stendhal |isbn=0-674-53664-9 | Stendhal used many aliases in his autobiographical writings and correspondence, and often assigned pseudonyms to friends, some of whom adopted the names for themselves. Stendhal used more than a hundred pseudonyms, which were astonishingly diverse. Some he used no more than once, while others he returned to throughout his life. "Dominique" and "Salviati" served as intimate pet names. He coins comic names "that make him even more bourgeois than he really is: Cotonnet, Bombet, Chamier."<ref name=JSAG>{{cite book |last=Starobinski |first=Jean |translator=Arthur Goldhammer |title=The Living Eye |publisher=Harvard University Press |date= 1989| chapter= Pseudononimous Stendhal |isbn=0-674-53664-9}}</ref>{{rp|80}} He uses many ridiculous names: "Don phlegm", "[[Giorgio Vasari]]", "William Crocodile", "Poverino", "Baron de Cutendre". One of his correspondents, [[Prosper Mérimée]], said: "He never wrote a letter without signing a false name."<ref>{{cite book| first= Mariella |last= Di Maio |section= Preface |title= Aux âmes sensibles, Lettres choisies| publisher= Gallimard |year= 2011| page= 19}}</ref> | ||
Stendhal's ''Journal'' and autobiographical writings include many comments on masks and the pleasures of "feeling alive in many versions." "Look upon life as a masked ball," is the advice that Stendhal gives himself in his diary for 1814.<ref name=JSAG />{{rp|85}} In ''Memoirs of an Egotist'' he writes: "Will I be believed if I say I'd wear a mask with pleasure and be delighted to change my name?...for me the supreme happiness would be to change into a lanky, blonde German and to walk about like that in Paris."<ref>{{cite book |last=Stendhal |translator-first=David |translator-last=Ellis |title=Memoirs of an Egotist |publisher=Horizon |date=1975 | | Stendhal's ''Journal'' and autobiographical writings include many comments on masks and the pleasures of "feeling alive in many versions." "Look upon life as a masked ball," is the advice that Stendhal gives himself in his diary for 1814.<ref name=JSAG />{{rp|85}} In ''Memoirs of an Egotist'' he writes: "Will I be believed if I say I'd wear a mask with pleasure and be delighted to change my name?...for me the supreme happiness would be to change into a lanky, blonde German and to walk about like that in Paris."<ref>{{cite book |last=Stendhal |translator-first=David |translator-last=Ellis |title=Memoirs of an Egotist |publisher=Horizon |date=1975 |page=[https://archive.org/details/memoirsofegotist00sten/page/63 63] |chapter=Chapter V |isbn=9780818002243}}</ref> | ||
==Works== | ==Works== | ||
[[File:Le rouge et le noir 1831.JPG|thumb|upright=.8| | [[File:Le rouge et le noir 1831.JPG|thumb|upright=.8|Second volume of the 1831 edition of ''The Red and the Black'', considered to be Stendhal's most notable and well-known work]] | ||
Contemporary readers did not fully appreciate Stendhal's realistic style during the [[Romanticism|Romantic period in which he lived]]. He was not fully appreciated until the beginning of the 20th century. He dedicated his writing to "the Happy Few" (in English in the original). This can be interpreted as a reference to Canto 11 of [[Lord Byron]]'s ''[[Don Juan (poem)|Don Juan]]'', which refers to "the thousand happy few" who enjoy high society, or to the "we few, we happy few, we band of brothers" line of [[William Shakespeare]]'s ''[[Henry V (play)|Henry V]]'', but Stendhal's use more likely refers to ''[[The Vicar of Wakefield]]'' by [[Oliver Goldsmith]], parts of which he had memorized in the course of teaching himself English.{{sfn|Martin|2011|p=123}} | Contemporary readers did not fully appreciate Stendhal's realistic style during the [[Romanticism|Romantic period in which he lived]]. He was not fully appreciated until the beginning of the 20th century. He dedicated his writing to "the Happy Few" (in English in the original). This can be interpreted as a reference to Canto 11 of [[Lord Byron]]'s ''[[Don Juan (poem)|Don Juan]]'', which refers to "the thousand happy few" who enjoy high society, or to the "we few, we happy few, we band of brothers" line of [[William Shakespeare]]'s ''[[Henry V (play)|Henry V]]'', but Stendhal's use more likely refers to ''[[The Vicar of Wakefield]]'' by [[Oliver Goldsmith]], parts of which he had memorized in the course of teaching himself English.{{sfn|Martin|2011|p=123}} | ||
In ''The Vicar of Wakefield'', "the happy few" refers ironically to the small number of people who read the title character's obscure and pedantic treatise on monogamy.{{sfn|Martin|2011|p=123}} As a literary critic, such as in ''Racine and Shakespeare'', Stendhal championed the Romantic aesthetic by unfavorably comparing the rules and strictures of [[Jean Racine]]'s classicism to the freer verse and settings of Shakespeare, and supporting the writing of plays in prose. | In ''The Vicar of Wakefield'', "the happy few" refers ironically to the small number of people who read the title character's obscure and pedantic treatise on monogamy.{{sfn|Martin|2011|p=123}} As a literary critic, such as in ''Racine and Shakespeare'', Stendhal championed the Romantic aesthetic by unfavorably comparing the rules and strictures of [[Jean Racine]]'s classicism to the freer verse and settings of Shakespeare, and supporting the writing of plays in prose. | ||
According to the literary theorist [https://sr.wikipedia.org/sr-el/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%98%D0%B5_%D0%9A%D0%B2%D0%B0%D1%81 Kornelije Kvas]: "In his novel ''The Red and the Black'', Stendhal refers to a novel as a mirror being carried in a basket. The metaphor of the realistic novel as a mirror of contemporary reality, accessible to the narrator, has certain limitations, which the artist is aware of. A valuable realistic work exceeds the Platonic meaning of art as a copy of reality. A mirror does not reflect reality in its entirety, nor is the artist's aim to document it fully. In ''The Red and the Black'', the writer emphasizes the significance of selection when it comes to describing reality, with a view to realizing the cognitive function of a work of art, achieved through the categories of unity, coherence and typicality".<ref name=":3">{{Cite book|last=Kvas|first=Kornelije|title=The Boundaries of Realism in World Literature|publisher=Lexington Books|year=2020|isbn=978-1-7936-0910-6|location=Lanham, Boulder, New York, London| | According to the literary theorist [https://sr.wikipedia.org/sr-el/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%98%D0%B5_%D0%9A%D0%B2%D0%B0%D1%81 Kornelije Kvas]: "In his novel ''The Red and the Black'', Stendhal refers to a novel as a mirror being carried in a basket. The metaphor of the realistic novel as a mirror of contemporary reality, accessible to the narrator, has certain limitations, which the artist is aware of. A valuable realistic work exceeds the Platonic meaning of art as a copy of reality. A mirror does not reflect reality in its entirety, nor is the artist's aim to document it fully. In ''The Red and the Black'', the writer emphasizes the significance of selection when it comes to describing reality, with a view to realizing the cognitive function of a work of art, achieved through the categories of unity, coherence and typicality".<ref name=":3">{{Cite book|last=Kvas|first=Kornelije|title=The Boundaries of Realism in World Literature|publisher=Lexington Books|year=2020|isbn=978-1-7936-0910-6|location=Lanham, Boulder, New York, London|page=8}}</ref> Stendhal was an admirer of Napoleon and his novel ''Le Rouge et le Noir'' is considered his literary tribute to the emperor.<ref>{{Cite book|last=Clarke|first=Stephen|title=How the French Won Waterloo – or Think They Did|publisher=Random House|year=2015|isbn=978-1-4735-0636-7|language=en}}</ref> | ||
Today, Stendhal's works attract attention for their [[irony]] and [[psychological fiction|psychological]] and historical dimensions. Stendhal was an avid fan of music, particularly the works of the composers [[Domenico Cimarosa]], [[Joseph Haydn]], [[Wolfgang Amadeus Mozart]] and [[Gioacchino Rossini]]. He wrote a biography of Rossini, ''Vie de Rossini'' (1824), now more valued for its wide-ranging musical criticism than for its historical content. He also idealized aristocracy, noting its antiegalitarianism but appreciating how it is liberal in its love of liberty.<ref>{{Cite book|last=Goodheart|first=Eugene|title=Modernism and the Critical Spirit|publisher=Routledge|year=2018|isbn=978-1-351-30910-3|location=Oxon|language=en}}</ref> | Today, Stendhal's works attract attention for their [[irony]] and [[psychological fiction|psychological]] and historical dimensions. Stendhal was an avid fan of music, particularly the works of the composers [[Domenico Cimarosa]], [[Joseph Haydn]], [[Wolfgang Amadeus Mozart]] and [[Gioacchino Rossini]]. He wrote a biography of Rossini, ''Vie de Rossini'' (1824), now more valued for its wide-ranging musical criticism than for its historical content. He also idealized aristocracy, noting its antiegalitarianism but appreciating how it is liberal in its love of liberty.<ref>{{Cite book|last=Goodheart|first=Eugene|title=Modernism and the Critical Spirit|publisher=Routledge|year=2018|isbn=978-1-351-30910-3|location=Oxon|language=en}}</ref> | ||
In his works, Stendhal [[reprise]]d excerpts [[Appropriation (art)|appropriated]] from [[Giuseppe Carpani]], | In his works, Stendhal [[reprise]]d excerpts [[Appropriation (art)|appropriated]] from [[Giuseppe Carpani]], Théophile Frédéric Winckler, [[Sismondi]] and others.<ref>{{cite book| last= Randall| first= Marilyn |year= 2001|url=https://archive.org/details/pragmaticplagiar0000rand | url-access= registration|title= Pragmatic Plagiarism: Authorship, Profit, and Power| publisher= University of Toronto Press| page=[https://archive.org/details/pragmaticplagiar0000rand/page/199 199] | isbn= 9780802048141 |quote=If the plagiarisms of Stendhal are legion, many are virtually translations: that is, cross-border plagiarism. Maurevert reports that Goethe, commenting enthusiastically on Stendhal's ''Rome, Naples et Florence'', notes in a letter to a friend: 'he knows very well how to use what one reports to him, and, above all, he knows well how to appropriate foreign works. He translates passages from my ''Italian Journey'' and claims to have heard the anecdote recounted by a marchesina.'}}</ref><ref>Victor Del Litto in ''Stendhal'' (1986) p. 500, quote (translation by Randall 2001 p. 199): "used the texts of Carpani, Winckler, Sismondi et 'tutti quanti', as an ensemble of materials that he fashioned in his own way. In other words, by isolating his personal contribution, one arrives at the conclusion that the work, far from being a cento, is highly structured such that even the borrowed parts finally melt into a whole ''a l'allure bien stendhalienne''."</ref><ref>{{cite book| first=Paul |last= Hazard| author-link= Paul Hazard| year= 1921| title= Les plagiats de Stendhal}}</ref><ref>{{cite book| first1= Catherine |last1= Dousteyssier-Khoze| first2= Floriane |last2= Place-Verghnes |year= 2006|url=https://books.google.com/books?id=g9h9fbAXMUIC |title= Poétiques de la parodie et du pastiche de 1850 à nos jours| page= 34|publisher= Peter Lang|isbn= 9783039107438}}</ref> | ||
===Novels=== | ===Novels=== | ||
| Line 63: | Line 63: | ||
*''[[The Charterhouse of Parma|La Chartreuse de Parme]]'' (1839) (''The Charterhouse of Parma'') | *''[[The Charterhouse of Parma|La Chartreuse de Parme]]'' (1839) (''The Charterhouse of Parma'') | ||
*''[[Lamiel (novel)|Lamiel]]'' (1839–1842, unfinished, published 1889) | *''[[Lamiel (novel)|Lamiel]]'' (1839–1842, unfinished, published 1889) | ||
[[File:Stendhal par Ducis.jpg|thumb|right|Melancholy portrait of Stendhal by Ducis, 1835, in Milan | [[File:Stendhal par Ducis.jpg|thumb|right|Melancholy portrait of Stendhal by Ducis, 1835, in Milan]] | ||
===Novellas=== | ===Novellas=== | ||
| Line 81: | Line 81: | ||
Stendhal's brief memoir, ''Souvenirs d'Égotisme'' (''Memoirs of an Egotist''), was published posthumously in 1892. Also published was a more extended autobiographical work, thinly disguised as the ''Life of Henry Brulard''. | Stendhal's brief memoir, ''Souvenirs d'Égotisme'' (''Memoirs of an Egotist''), was published posthumously in 1892. Also published was a more extended autobiographical work, thinly disguised as the ''Life of Henry Brulard''. | ||
*''[[The Life of Henry Brulard]]'' (1835–1836, published 1890) | *''[[The Life of Henry Brulard]]'' (1835–1836, published 1890) | ||
*''[[Memoirs of an Egotist|Souvenirs d'égotisme]]'' (written in 1832 and published in 1892) | *''[[Memoirs of an Egotist|Souvenirs d'égotisme]]'' (written in 1832 and published in 1892) | ||
*''Journal (1801–1817)'' (''[[The Private Diaries of Stendhal]]'') | *''Journal (1801–1817)'' (''[[The Private Diaries of Stendhal]]'') | ||
| Line 94: | Line 94: | ||
==Crystallization== | ==Crystallization== | ||
{{main|Crystallization (love)}} | {{main|Crystallization (love)}} | ||
In Stendhal's 1822 | In Stendhal's 1822 ''De l'amour'' he describes or compares the "birth of love", in which the love object is 'crystallized' in the mind, as being a process similar or analogous to a trip to Rome. In the analogy, the city of [[Bologna]] represents ''indifference'' and [[Rome]] represents ''perfect love'': | ||
[[File:Crystallization.jpg|400px|thumb|Stendhal's depiction of "crystallization" in the process of falling in love | [[File:Crystallization.jpg|400px|thumb|Stendhal's depiction of "crystallization" in the process of falling in love]] | ||
When we are in Bologna, we are entirely indifferent; we are not concerned to admire in any particular way the person with whom we shall perhaps one day be madly in love; even less is our imagination inclined to overrate their worth. | When we are in Bologna, we are entirely indifferent; we are not concerned to admire in any particular way the person with whom we shall perhaps one day be madly in love; even less is our imagination inclined to overrate their worth. In a word, in Bologna "crystallization" has not yet begun. When the journey begins, love departs. One leaves Bologna, climbs the [[Apennine Mountains|Apennines]], and takes the road to Rome. The departure, according to Stendhal, has nothing to do with one's will; it is an instinctive moment. This transformative process actuates in terms of four steps along a journey: | ||
#Admiration – one marvels at the qualities of the loved one. | #Admiration – one marvels at the qualities of the loved one. | ||
| Line 108: | Line 108: | ||
==Critical appraisal== | ==Critical appraisal== | ||
[[Hippolyte Taine]] considered the psychological portraits of Stendhal's characters to be "real, because they are complex, many-sided, particular and original, like living human beings." [[Émile Zola]] concurred with Taine's assessment of Stendhal's skills as a "psychologist", and although emphatic in his praise of Stendhal's psychological accuracy and rejection of convention, he deplored the various implausibilities of the novels and Stendhal's clear authorial intervention. | [[Hippolyte Taine]] considered the psychological portraits of Stendhal's characters to be "real, because they are complex, many-sided, particular and original, like living human beings." [[Émile Zola]] concurred with Taine's assessment of Stendhal's skills as a "psychologist", and although emphatic in his praise of Stendhal's psychological accuracy and rejection of convention, he deplored the various implausibilities of the novels and Stendhal's clear authorial intervention.{{sfn|Pearson|2014|page=6}} | ||
The German philosopher [[Friedrich Nietzsche]] refers to Stendhal as "France's last great psychologist" in ''[[Beyond Good and Evil]]'' (1886).{{sfn|Nietzsche|1973|p=187}} He also mentions Stendhal in the ''[[Twilight of the Idols]]'' (1889) during a discussion of Dostoevsky as a psychologist, saying that encountering [[Dostoevsky]] was "the most beautiful accident of my life, more so than even my discovery of Stendhal".{{sfn|Nietzsche|2004|p=46}} | The German philosopher [[Friedrich Nietzsche]] refers to Stendhal as "France's last great psychologist" in ''[[Beyond Good and Evil]]'' (1886).{{sfn|Nietzsche|1973|p=187}} He also mentions Stendhal in the ''[[Twilight of the Idols]]'' (1889) during a discussion of Dostoevsky as a psychologist, saying that encountering [[Dostoevsky]] was "the most beautiful accident of my life, more so than even my discovery of Stendhal".{{sfn|Nietzsche|2004|p=46}} | ||
| Line 114: | Line 114: | ||
[[Ford Madox Ford]], in ''The English Novel'', asserts that to [[Denis Diderot|Diderot]] and Stendhal "the Novel owes its next great step forward...At that point it became suddenly evident that the Novel as such was capable of being regarded as a means of profoundly serious and many-sided discussion and therefore as a medium of profoundly serious investigation into the human case."<ref>{{cite book| first= James| last= Wood| title= How Fiction Works| publisher= Macmillan| year= 2008| page= [https://archive.org/details/howfictionworks00wood/page/165 165]| isbn= 9780374173401|url=https://archive.org/details/howfictionworks00wood/page/165}}</ref> | [[Ford Madox Ford]], in ''The English Novel'', asserts that to [[Denis Diderot|Diderot]] and Stendhal "the Novel owes its next great step forward...At that point it became suddenly evident that the Novel as such was capable of being regarded as a means of profoundly serious and many-sided discussion and therefore as a medium of profoundly serious investigation into the human case."<ref>{{cite book| first= James| last= Wood| title= How Fiction Works| publisher= Macmillan| year= 2008| page= [https://archive.org/details/howfictionworks00wood/page/165 165]| isbn= 9780374173401|url=https://archive.org/details/howfictionworks00wood/page/165}}</ref> | ||
[[Erich Auerbach]] considers modern "serious realism" to have begun with Stendhal and [[Honoré de Balzac|Balzac]].<ref>{{cite journal |last=Wood |first=Michael |date=March | [[Erich Auerbach]] considers modern "serious realism" to have begun with Stendhal and [[Honoré de Balzac|Balzac]].<ref>{{cite journal |last=Wood |first=Michael |date=5 March 2015|title=What is concrete? |url=http://www.lrb.co.uk/v37/n05/michael-wood/what-is-concrete |journal=[[London Review of Books]] |volume=37 |issue=5 |pages=19–21 |access-date=24 July 2015}}</ref> In ''[[Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature|Mimesis]]'', he remarks of a scene in ''The Red and the Black'' that "it would be almost incomprehensible without a most accurate and detailed knowledge of the political situation, the social stratification, and the economic circumstances of a perfectly definite historical moment, namely, that in which France found itself just before the July Revolution."<ref name=A454>{{cite book |last=Auerbach |first=Erich |date=May 2003 |title=Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature |location=Princeton, New Jersey|publisher=Princeton University Press |pages=[https://archive.org/details/mimesisrepresent00auer_0/page/454 454–464] |isbn=069111336X |url=https://archive.org/details/mimesisrepresent00auer_0/page/454 }}</ref> | ||
In Auerbach's view, in Stendhal's novels "characters, attitudes, and relationships of the ''[[dramatis personæ]]'', then, are very closely connected with contemporary historical circumstances; contemporary political and social conditions are woven into the action in a manner more detailed and more real than had been exhibited in any earlier novel, and indeed in any works of literary art except those expressly purporting to be politico-satirical tracts."<ref name=A454 /> | In Auerbach's view, in Stendhal's novels "characters, attitudes, and relationships of the ''[[dramatis personæ]]'', then, are very closely connected with contemporary historical circumstances; contemporary political and social conditions are woven into the action in a manner more detailed and more real than had been exhibited in any earlier novel, and indeed in any works of literary art except those expressly purporting to be politico-satirical tracts."<ref name=A454 /> | ||
| Line 120: | Line 120: | ||
[[Simone de Beauvoir]] uses Stendhal as an example of a feminist author. In ''[[The Second Sex]]'' de Beauvoir writes "Stendhal never describes his heroines as a function of his heroes: he provides them with their own destinies."<ref name="The Second Sex">{{cite book |last1=De Beauvoir |first1=Simone |title=The Second Sex |date=1997 |publisher=Vintage |location=London |isbn=9780099744214}}</ref> She furthermore points out that it "is remarkable that Stendhal is both so profoundly romantic and so decidedly feminist; feminists are usually rational minds that adopt a universal point of view in all things; but it is not only in the name of freedom in general but also in the name of individual happiness that Stendhal calls for women's emancipation."<ref name="The Second Sex"/> Yet, Beauvoir criticises Stendhal for, although wanting a woman to be his equal, her only destiny he envisions for her remains a man.<ref name="The Second Sex"/> | [[Simone de Beauvoir]] uses Stendhal as an example of a feminist author. In ''[[The Second Sex]]'' de Beauvoir writes "Stendhal never describes his heroines as a function of his heroes: he provides them with their own destinies."<ref name="The Second Sex">{{cite book |last1=De Beauvoir |first1=Simone |title=The Second Sex |date=1997 |publisher=Vintage |location=London |isbn=9780099744214}}</ref> She furthermore points out that it "is remarkable that Stendhal is both so profoundly romantic and so decidedly feminist; feminists are usually rational minds that adopt a universal point of view in all things; but it is not only in the name of freedom in general but also in the name of individual happiness that Stendhal calls for women's emancipation."<ref name="The Second Sex"/> Yet, Beauvoir criticises Stendhal for, although wanting a woman to be his equal, her only destiny he envisions for her remains a man.<ref name="The Second Sex"/> | ||
Even Stendhal's autobiographical works, such as ''The Life of Henry Brulard'' or ''Memoirs of an Egotist'', are "far more closely, essentially, and concretely connected with the politics, sociology, and economics of the period than are, for example, the corresponding works of [[Jean-Jacques Rousseau|Rousseau]] or [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]]; one feels that the great events of contemporary history affected Stendhal much more directly than they did the other two; Rousseau did not live to see them, and Goethe had managed to keep aloof from them." Auerbach goes on to say: | Even Stendhal's autobiographical works, such as ''The Life of Henry Brulard'' or ''Memoirs of an Egotist'', are "far more closely, essentially, and concretely connected with the politics, sociology, and economics of the period than are, for example, the corresponding works of [[Jean-Jacques Rousseau|Rousseau]] or [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]]; one feels that the great events of contemporary history affected Stendhal much more directly than they did the other two; Rousseau did not live to see them, and Goethe had managed to keep aloof from them." Auerbach goes on to say: | ||
{{blockquote| We may ask ourselves how it came about that modern consciousness of reality began to find literary form for the first time precisely in Henri Beyle of Grenoble. Beyle-Stendhal was a man of keen intelligence, quick and alive, mentally independent and courageous, but not quite a great figure. His ideas are often forceful and inspired, but they are erratic, arbitrarily advanced, and, despite all their show of boldness, lacking in inward certainty and continuity. There is something unsettled about his whole nature: his fluctuation between realistic candor in general and silly mystification in particulars, between cold self-control, rapturous abandonment to sensual pleasures, and insecure and sometimes sentimental vaingloriousness, is not always easy to put up with; his literary style is very impressive and unmistakably original, but it is short-winded, not uniformly successful, and only seldom wholly takes possession of and fixes the subject. But, such as he was, he offered himself to the moment; circumstances seized him, tossed him about, and laid upon him a unique and unexpected destiny; they formed him so that he was compelled to come to terms with reality in a way which no one had done before him.<ref name=A454 />}} | {{blockquote| We may ask ourselves how it came about that modern consciousness of reality began to find literary form for the first time precisely in Henri Beyle of Grenoble. Beyle-Stendhal was a man of keen intelligence, quick and alive, mentally independent and courageous, but not quite a great figure. His ideas are often forceful and inspired, but they are erratic, arbitrarily advanced, and, despite all their show of boldness, lacking in inward certainty and continuity. There is something unsettled about his whole nature: his fluctuation between realistic candor in general and silly mystification in particulars, between cold self-control, rapturous abandonment to sensual pleasures, and insecure and sometimes sentimental vaingloriousness, is not always easy to put up with; his literary style is very impressive and unmistakably original, but it is short-winded, not uniformly successful, and only seldom wholly takes possession of and fixes the subject. But, such as he was, he offered himself to the moment; circumstances seized him, tossed him about, and laid upon him a unique and unexpected destiny; they formed him so that he was compelled to come to terms with reality in a way which no one had done before him.<ref name=A454 />}} | ||
[[Vladimir Nabokov]] was dismissive of Stendhal, in '' | [[Vladimir Nabokov]] was dismissive of Stendhal, in ''Strong Opinions'' calling him "that pet of all those who like their French plain". In the notes to his translation of ''[[Eugene Onegin]]'', he asserts that ''Le Rouge et le Noir'' is "much overrated", and that Stendhal has a "paltry style". In ''[[Pnin (novel)|Pnin]]'' Nabokov wrote satirically, "Literary departments still labored under the impression that Stendhal, [[John Galsworthy|Galsworthy]], [[Theodore Dreiser|Dreiser]], and [[Thomas Mann|Mann]] were great writers."<ref>{{cite magazine |url=http://www.nybooks.com/articles/archives/1965/jul/15/the-strange-case-of-pushkin-and-nabokov/ |title=The Strange Case of Pushkin and Nabokov |last=Wilson |first=Edmund|author-link=Edmund Wilson|date=15 July 1965|magazine=[[The New York Review of Books]] |access-date=24 July 2015}}</ref> | ||
[[Michael Dirda]] considers Stendhal "the greatest all round French writer – author of two of the top 20 French novels, author of a highly original autobiography (''Vie de Henry Brulard''), a superb travel writer, and as inimitable a presence on the page as any writer you'll ever meet."<ref>{{cite news |url=https://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/discussion/2005/05/26/DI2005052601132.html |title= Dirda on Books |last1=Dirda |first1=Michael |date=June | [[Michael Dirda]] considers Stendhal "the greatest all round French writer – author of two of the top 20 French novels, author of a highly original autobiography (''Vie de Henry Brulard''), a superb travel writer, and as inimitable a presence on the page as any writer you'll ever meet."<ref>{{cite news |url=https://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/discussion/2005/05/26/DI2005052601132.html |title= Dirda on Books |last1=Dirda |first1=Michael |date=1 June 2005 |newspaper=[[The Washington Post]] |access-date=24 July 2015}}</ref> | ||
==Stendhal syndrome== | ==Stendhal syndrome== | ||
{{main|Stendhal syndrome}} | {{main|Stendhal syndrome}} | ||
In 1817 Stendhal was reportedly overcome by the cultural richness of [[Florence]] he encountered when he first visited the Tuscan city. As he described in his book{{clarify|When?|date=January 2024}} '' | In 1817 Stendhal was reportedly overcome by the cultural richness of [[Florence]] he encountered when he first visited the Tuscan city. As he described in his book{{clarify|When?|date=January 2024}} ''Naples and Florence: A Journey from Milan to Reggio'': | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
As I emerged from the porch of Santa Croce, I was seized with a fierce palpitation of the heart (that same symptom which, in Berlin, is referred to as an attack of the nerves); the well-spring of life was dried up within me, and I walked in constant fear of falling to the ground.<ref>{{Cite book|title=Naples and Florence: A Journey from Milan to Reggio|author=Stendhal}}</ref> | As I emerged from the porch of Santa Croce, I was seized with a fierce palpitation of the heart (that same symptom which, in Berlin, is referred to as an attack of the nerves); the well-spring of life was dried up within me, and I walked in constant fear of falling to the ground.<ref>{{Cite book|title=Naples and Florence: A Journey from Milan to Reggio|author=Stendhal}}</ref> | ||
| Line 149: | Line 149: | ||
===Works cited=== | ===Works cited=== | ||
* {{cite book |last1=Green |first1=F. C. |title= | * {{cite book |last1=Green |first1=F. C. |title=An Amharic Reader|date=16 June 2011 |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-1-107-60072-0 |url=https://books.google.com/books?id=fMkEyU6l7Q4C }} | ||
* {{cite book |last1=Martin |first1=Brian Joseph |title=Napoleonic Friendship: Military Fraternity, Intimacy, and Sexuality in Nineteenth-century France |date=2011 |publisher=UPNE |isbn=978-1-58465-944-0 |url=https://books.google.com/books?id=igAPPhM8VakC }} | * {{cite book |last1=Martin |first1=Brian Joseph |title=Napoleonic Friendship: Military Fraternity, Intimacy, and Sexuality in Nineteenth-century France |date=2011 |publisher=UPNE |isbn=978-1-58465-944-0 |url=https://books.google.com/books?id=igAPPhM8VakC }} | ||
* {{cite book |last1=Nietzsche |first1=Friedrich Wilhelm |translator1-last=Hollingdale |translator1-first=R. J. |title=Beyond Good and Evil: Prelude to a Philosophy of the Future |date=1973 |publisher=Penguin |isbn=978-0-14-044267-0 |url=https://books.google.com/books?id=Xl4lAQAAIAAJ}} | * {{cite book |last1=Nietzsche |first1=Friedrich Wilhelm |translator1-last=Hollingdale |translator1-first=R. J. |title=Beyond Good and Evil: Prelude to a Philosophy of the Future |date=1973 |publisher=Penguin |isbn=978-0-14-044267-0 |url=https://books.google.com/books?id=Xl4lAQAAIAAJ}} | ||
| Line 156: | Line 156: | ||
==Further reading== | ==Further reading== | ||
*Adams, Robert M., ''Stendhal: Notes on a Novelist''. New York, Noonday Press; London, Merlin Press, 1959. | *Adams, Robert M., ''Stendhal: Notes on a Novelist''. New York, Noonday Press; London, Merlin Press, 1959. | ||
*[[Robert Alter|Alter, Robert]], ''A Lion for Love: A Critical Biography of Stendhal''. Basic Books, 1979 (USA); ''Stendhal. A Biography''. George Allen & Unwin, 1980 (UK). written in collaboration with Carol Cosman. | *[[Robert Alter|Alter, Robert]], ''A Lion for Love: A Critical Biography of Stendhal''. Basic Books, 1979 (USA); ''Stendhal. A Biography''. George Allen & Unwin, 1980 (UK). written in collaboration with Carol Cosman. | ||
*[[Léon Blum|Blum, Léon]], ''[https://archive.org/details/stendhaletlebeyl00blum Stendhal et le beylisme]''. Paris, Paul Ollendorf, 1914. | *[[Léon Blum|Blum, Léon]], ''[https://archive.org/details/stendhaletlebeyl00blum Stendhal et le beylisme]''. Paris, Paul Ollendorf, 1914. | ||
*Dieter, Anna-Lisa, ''Eros | *Dieter, Anna-Lisa, ''Eros – Wunde – Restauration. Stendhal und die Entstehung des Realismus'', Paderborn: Wilhelm Fink, 2019 (Periplous. Münchener Studien zur Literaturwissenschaft). | ||
*[[Ann Jefferson|Jefferson, Ann]]. ''Reading Realism in Stendhal (Cambridge Studies in French)''. Cambridge University Press, 1988. | *[[Ann Jefferson|Jefferson, Ann]]. ''Reading Realism in Stendhal (Cambridge Studies in French)''. Cambridge University Press, 1988. | ||
*[[Storm Jameson|Jameson, Storm]], ''Speaking of Stendhal''. London, Victor Gollancz, 1979. | *[[Storm Jameson|Jameson, Storm]], ''Speaking of Stendhal''. London, Victor Gollancz, 1979. | ||
*[[Keates, Jonathan]]. ''Stendhal''. London, Sinclair-Stevenson, 1994. | *[[Keates, Jonathan]]. ''Stendhal''. London, Sinclair-Stevenson, 1994. | ||
*[[Harry Levin|Levin, Harry]]. ''Toward Stendhal''. New York, 1945. | *[[Harry Levin|Levin, Harry]]. ''Toward Stendhal''. New York, 1945. | ||
* | * {{cite book |last1=Stendhal |last2=Del Litto |first2=Victor |last3=Abravanel |first3=Ernest |title=Vies de Haydn, de Mozart et de Métastase |date=1970 |publisher=le Cercle du bibliophile |url=https://books.google.com/books?id=xolcAAAAMAAJ |volume=41 |language=fr|ref=none}} | ||
*Tillett, Margaret. ''Stendhal: The Background to the Novels''. Oxford University Press, 1971. | *Tillett, Margaret. ''Stendhal: The Background to the Novels''. Oxford University Press, 1971. | ||
| Line 180: | Line 179: | ||
* {{in lang|fr}} [http://www.armance.com/ French site on Stendhal] | * {{in lang|fr}} [http://www.armance.com/ French site on Stendhal] | ||
* [http://www.digitami.it/stendhal Centro Stendhaliano di Milano] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211221224056/http://www.digitami.it/stendhal |date=2021-12-21 }} Digital version of Stendhal's shoulder-notes on his own books. | * [http://www.digitami.it/stendhal Centro Stendhaliano di Milano] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211221224056/http://www.digitami.it/stendhal |date=2021-12-21 }} Digital version of Stendhal's shoulder-notes on his own books. | ||
* {{cite EB1911|wstitle=Beyle, Marie Henri|volume=3}} | * {{cite EB1911|wstitle=Beyle, Marie Henri|volume=3|ref=none}} | ||
{{Stendhal|state=expanded}} | {{Stendhal|state=expanded}} | ||
Latest revision as of 04:50, 22 December 2025
Template:Short description Script error: No such module "about". Template:Use dmy dates Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters". Marie-Henri Beyle (Script error: No such module "IPA".; 23 January 1783 – 23 March 1842), better known by his pen name Stendhal (Template:IPAc-en, Template:IPAc-en,[1][2][3] Script error: No such module "IPA".),Template:Efn was a French writer. Best known for the novels Le Rouge et le Noir (The Red and the Black, 1830) and La Chartreuse de Parme (The Charterhouse of Parma, 1839), he is highly regarded for the acute analysis of his characters' psychology and considered one of the early and foremost practitioners of realism. A self-proclaimed egotist, the neologism for the same characteristic in his characters was "Beylism".[4]
Life
Marie-Henri Beyle was born in Grenoble, Isère, on 23 January 1783, into the family of the advocate and landowner Chérubin Beyle and his wife Henriette Gagnon. He was an unhappy child, disliking his "unimaginative" father and mourning his mother, whom he loved fervently, and who died in childbirth in 1790, when he was seven.[5][6] He spent his childhood at the Beyle country house in Claix near Grenoble. His closest friend was his younger sister, Pauline, with whom he maintained a steady correspondence throughout the first decade of the 19th century. His family was part of the bourgeois class of the Ancien Regime, which explains his ambiguous attitude toward Napoleon, the Bourbon Restoration, and the monarchy later on.[7]
The military and theatrical worlds of the First French Empire were a revelation to Beyle. As an assistant war commissioner, he served in the administration of the Kingdom of Westphalia, one of Napoleon's client states in Germany. From 1807 to 1808, Beyle lived in Braunschweig (Brunswick), where he fell in love with Wilhelmine von Griesheim, whom he called Minette, and for whose sake he remained in the city. "I have no inclination, now, except for Minette, for this blonde and charming Minette, this soul of the north, such as I have never seen in France or Italy."[8]
He was named an auditor with the Conseil d'État on 3 August 1810, and thereafter took part in the French administration and in the Napoleonic Wars in Italy. He travelled extensively in Germany and was part of Napoleon's army in the 1812 invasion of Russia.Template:Sfn Upon arriving, Stendhal witnessed the burning of Moscow from just outside the city as well as the army's winter retreat.[9] He was appointed Commissioner of War Supplies and sent to Smolensk to prepare provisions for the returning army.[5] He crossed the Berezina River by finding a usable ford rather than the overwhelmed pontoon bridge, which probably saved his life and those of his companions. He arrived in Paris in 1813, largely unaware of the general fiasco that the retreat had become.[10] Stendhal became known, during the Russian campaign, for keeping his wits about him, and maintaining his "sang-froid and clear-headedness." He also maintained his daily routine, shaving each day during the retreat from Moscow.[11]
After the 1814 Treaty of Fontainebleau, and the fall of Napoleon, he left for Italy, where he settled in Milan.[12] where he stayed until 1821; "...only leaving after these, the happiest, years of his life, through fear of being implicated in the Carbonari troubles."[13] In 1830, he was appointed as French consul at Trieste and Civitavecchia.[4] He formed a particular attachment to Italy, where he spent much of the remainder of his career. His novel The Charterhouse of Parma, written in 52 days, is set in Italy, which he considered a more sincere and passionate country than Restoration France. An aside in that novel, referring to a character who contemplates suicide after being jilted, speaks about his attitude towards his home country: "To make this course of action clear to my French readers, I must explain that in Italy, a country very far away from us, people are still driven to despair by love."
Stendhal identified with the nascent liberalism and his sojourn in Italy convinced him that Romanticism was essentially the literary counterpart of liberalism in politics.Template:Sfn When Stendhal was appointed to a consular post in Trieste in 1830, Metternich refused his exequatur on account of Stendhal's liberalism and anti-clericalism.Template:Sfn
Stendhal was a dandy and wit about town in Paris, as well as an obsessive womaniser.[14] His genuine empathy towards women is evident in his books; Simone de Beauvoir spoke highly of him in The Second Sex.[15] She credited him for perceiving a woman as not a woman but simply a human being.[15][16] Citing Stendhal's rebellious heroines, she maintained that he was a feminist writer.[17] One of his early works is De l'amour (On Love), a rational analysis of romantic passion that was based on his unrequited love for Mathilde, Countess Dembowska,[18] whom he met while living at Milan. Later, he would also suffer "restlessness in spirit" when one of his childhood friends, Victorine got married. In a letter to Pauline, he described her as the woman of his dreams and wrote that he would have discovered happiness if he became her husband.Template:Sfn This fusion of, and tension between, clear-headed analysis and romantic feeling is typical of Stendhal's great novels; he could be considered a Romantic realist.
Stendhal suffered miserable physical disabilities in his final years as he continued to produce some of his most famous work. He contracted syphilis in December 1808.[19] As he noted in his journal, he was taking iodide of potassium and quicksilver to treat his sexual disease, resulting in swollen armpits, difficulty swallowing, pains in his shrunken testicles, sleeplessness, giddiness, roaring in the ears, racing pulse and "tremors so bad he could scarcely hold a fork or a pen". Modern medicine has shown that his health problems were more attributable to his treatment than to his syphilis. He is said to have sought the best treatment in Paris, Vienna and Rome.[19]
Stendhal died on 23 March 1842, a few hours after collapsing with a seizure in the street in Paris. He is interred in the Cimetière de Montmartre.
Pseudonyms
Before settling on the pen name Stendhal, he published under many pen names, including "Louis Alexandre Bombet" and "Anastasius Serpière". The only book that Stendhal published under his own name was The History of Painting (1817). From the publication of Rome, Naples, Florence (September 1817) onwards, he published his works under the pseudonym "M. de Stendhal, officier de cavalerie". He borrowed this pen name from the German city of Stendal, birthplace of Johann Joachim Winckelmann, an art historian and archaeologist famous at the time. However, it is not clear whether he chose the name in honour of Winckelmann or simply knew the place as a centre of communications between Berlin and Hanover. Stendhal added an additional "H" to make the Germanic pronunciation more clear.Template:Sfn
Stendhal used many aliases in his autobiographical writings and correspondence, and often assigned pseudonyms to friends, some of whom adopted the names for themselves. Stendhal used more than a hundred pseudonyms, which were astonishingly diverse. Some he used no more than once, while others he returned to throughout his life. "Dominique" and "Salviati" served as intimate pet names. He coins comic names "that make him even more bourgeois than he really is: Cotonnet, Bombet, Chamier."[20]Template:Rp He uses many ridiculous names: "Don phlegm", "Giorgio Vasari", "William Crocodile", "Poverino", "Baron de Cutendre". One of his correspondents, Prosper Mérimée, said: "He never wrote a letter without signing a false name."[21]
Stendhal's Journal and autobiographical writings include many comments on masks and the pleasures of "feeling alive in many versions." "Look upon life as a masked ball," is the advice that Stendhal gives himself in his diary for 1814.[20]Template:Rp In Memoirs of an Egotist he writes: "Will I be believed if I say I'd wear a mask with pleasure and be delighted to change my name?...for me the supreme happiness would be to change into a lanky, blonde German and to walk about like that in Paris."[22]
Works
Contemporary readers did not fully appreciate Stendhal's realistic style during the Romantic period in which he lived. He was not fully appreciated until the beginning of the 20th century. He dedicated his writing to "the Happy Few" (in English in the original). This can be interpreted as a reference to Canto 11 of Lord Byron's Don Juan, which refers to "the thousand happy few" who enjoy high society, or to the "we few, we happy few, we band of brothers" line of William Shakespeare's Henry V, but Stendhal's use more likely refers to The Vicar of Wakefield by Oliver Goldsmith, parts of which he had memorized in the course of teaching himself English.Template:Sfn
In The Vicar of Wakefield, "the happy few" refers ironically to the small number of people who read the title character's obscure and pedantic treatise on monogamy.Template:Sfn As a literary critic, such as in Racine and Shakespeare, Stendhal championed the Romantic aesthetic by unfavorably comparing the rules and strictures of Jean Racine's classicism to the freer verse and settings of Shakespeare, and supporting the writing of plays in prose.
According to the literary theorist Kornelije Kvas: "In his novel The Red and the Black, Stendhal refers to a novel as a mirror being carried in a basket. The metaphor of the realistic novel as a mirror of contemporary reality, accessible to the narrator, has certain limitations, which the artist is aware of. A valuable realistic work exceeds the Platonic meaning of art as a copy of reality. A mirror does not reflect reality in its entirety, nor is the artist's aim to document it fully. In The Red and the Black, the writer emphasizes the significance of selection when it comes to describing reality, with a view to realizing the cognitive function of a work of art, achieved through the categories of unity, coherence and typicality".[23] Stendhal was an admirer of Napoleon and his novel Le Rouge et le Noir is considered his literary tribute to the emperor.[24]
Today, Stendhal's works attract attention for their irony and psychological and historical dimensions. Stendhal was an avid fan of music, particularly the works of the composers Domenico Cimarosa, Joseph Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart and Gioacchino Rossini. He wrote a biography of Rossini, Vie de Rossini (1824), now more valued for its wide-ranging musical criticism than for its historical content. He also idealized aristocracy, noting its antiegalitarianism but appreciating how it is liberal in its love of liberty.[25]
In his works, Stendhal reprised excerpts appropriated from Giuseppe Carpani, Théophile Frédéric Winckler, Sismondi and others.[26][27][28][29]
Novels
- Armance (1827)
- Le Rouge et le Noir (The Red and the Black, 1830)
- Lucien Leuwen (1835, unfinished, published 1894)
- The Pink and the Green (1837, unfinished)
- La Chartreuse de Parme (1839) (The Charterhouse of Parma)
- Lamiel (1839–1842, unfinished, published 1889)
Novellas
- Vanina Vanini (1829)
- Mina de Vanghel (1830, later published in the Paris periodical La Revue des Deux Mondes)
- Italian Chroniques, 1837–1839
- Vittoria Accoramboni
- The Cenci (Les Cenci, 1837)
- The Duchess of Palliano (La Duchesse de Palliano)
- The Abbess of Castro (L'Abbesse de Castro, 1832)
Biography
- A Life of Napoleon (1817–1818, published 1929)
- A Life of Rossini (1824)
Autobiography
Stendhal's brief memoir, Souvenirs d'Égotisme (Memoirs of an Egotist), was published posthumously in 1892. Also published was a more extended autobiographical work, thinly disguised as the Life of Henry Brulard.
- The Life of Henry Brulard (1835–1836, published 1890)
- Souvenirs d'égotisme (written in 1832 and published in 1892)
- Journal (1801–1817) (The Private Diaries of Stendhal)
Non-fiction
- Rome, Naples et Florence (1817)
- De l'amour (1822)
- Racine et Shakespéare (1823–1825) (Racine and Shakespeare)
- Voyage dans le midi de la France (1838; though first published posthumously in 1930) (Travels in the South of France)
His other works include short stories, journalism, travel books (A Roman Journal), a famous collection of essays on Italian painting, and biographies of several prominent figures of his time, including Napoleon, Haydn, Mozart, Rossini and Metastasio.
Crystallization
Script error: No such module "Labelled list hatnote". In Stendhal's 1822 De l'amour he describes or compares the "birth of love", in which the love object is 'crystallized' in the mind, as being a process similar or analogous to a trip to Rome. In the analogy, the city of Bologna represents indifference and Rome represents perfect love:
When we are in Bologna, we are entirely indifferent; we are not concerned to admire in any particular way the person with whom we shall perhaps one day be madly in love; even less is our imagination inclined to overrate their worth. In a word, in Bologna "crystallization" has not yet begun. When the journey begins, love departs. One leaves Bologna, climbs the Apennines, and takes the road to Rome. The departure, according to Stendhal, has nothing to do with one's will; it is an instinctive moment. This transformative process actuates in terms of four steps along a journey:
- Admiration – one marvels at the qualities of the loved one.
- Acknowledgement – one acknowledges the pleasantness of having gained the loved one's interest.
- Hope – one envisions gaining the love of the loved one.
- Delight – one delights in overrating the beauty and merit of the person whose love one hopes to win.
This journey or crystallization process (shown above) was detailed by Stendhal on the back of a playing card while speaking to Madame Gherardi, during his trip to the Salzburg salt mine.
Critical appraisal
Hippolyte Taine considered the psychological portraits of Stendhal's characters to be "real, because they are complex, many-sided, particular and original, like living human beings." Émile Zola concurred with Taine's assessment of Stendhal's skills as a "psychologist", and although emphatic in his praise of Stendhal's psychological accuracy and rejection of convention, he deplored the various implausibilities of the novels and Stendhal's clear authorial intervention.Template:Sfn
The German philosopher Friedrich Nietzsche refers to Stendhal as "France's last great psychologist" in Beyond Good and Evil (1886).Template:Sfn He also mentions Stendhal in the Twilight of the Idols (1889) during a discussion of Dostoevsky as a psychologist, saying that encountering Dostoevsky was "the most beautiful accident of my life, more so than even my discovery of Stendhal".Template:Sfn
Ford Madox Ford, in The English Novel, asserts that to Diderot and Stendhal "the Novel owes its next great step forward...At that point it became suddenly evident that the Novel as such was capable of being regarded as a means of profoundly serious and many-sided discussion and therefore as a medium of profoundly serious investigation into the human case."[30]
Erich Auerbach considers modern "serious realism" to have begun with Stendhal and Balzac.[31] In Mimesis, he remarks of a scene in The Red and the Black that "it would be almost incomprehensible without a most accurate and detailed knowledge of the political situation, the social stratification, and the economic circumstances of a perfectly definite historical moment, namely, that in which France found itself just before the July Revolution."[32]
In Auerbach's view, in Stendhal's novels "characters, attitudes, and relationships of the dramatis personæ, then, are very closely connected with contemporary historical circumstances; contemporary political and social conditions are woven into the action in a manner more detailed and more real than had been exhibited in any earlier novel, and indeed in any works of literary art except those expressly purporting to be politico-satirical tracts."[32]
Simone de Beauvoir uses Stendhal as an example of a feminist author. In The Second Sex de Beauvoir writes "Stendhal never describes his heroines as a function of his heroes: he provides them with their own destinies."[33] She furthermore points out that it "is remarkable that Stendhal is both so profoundly romantic and so decidedly feminist; feminists are usually rational minds that adopt a universal point of view in all things; but it is not only in the name of freedom in general but also in the name of individual happiness that Stendhal calls for women's emancipation."[33] Yet, Beauvoir criticises Stendhal for, although wanting a woman to be his equal, her only destiny he envisions for her remains a man.[33]
Even Stendhal's autobiographical works, such as The Life of Henry Brulard or Memoirs of an Egotist, are "far more closely, essentially, and concretely connected with the politics, sociology, and economics of the period than are, for example, the corresponding works of Rousseau or Goethe; one feels that the great events of contemporary history affected Stendhal much more directly than they did the other two; Rousseau did not live to see them, and Goethe had managed to keep aloof from them." Auerbach goes on to say:
<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
We may ask ourselves how it came about that modern consciousness of reality began to find literary form for the first time precisely in Henri Beyle of Grenoble. Beyle-Stendhal was a man of keen intelligence, quick and alive, mentally independent and courageous, but not quite a great figure. His ideas are often forceful and inspired, but they are erratic, arbitrarily advanced, and, despite all their show of boldness, lacking in inward certainty and continuity. There is something unsettled about his whole nature: his fluctuation between realistic candor in general and silly mystification in particulars, between cold self-control, rapturous abandonment to sensual pleasures, and insecure and sometimes sentimental vaingloriousness, is not always easy to put up with; his literary style is very impressive and unmistakably original, but it is short-winded, not uniformly successful, and only seldom wholly takes possession of and fixes the subject. But, such as he was, he offered himself to the moment; circumstances seized him, tossed him about, and laid upon him a unique and unexpected destiny; they formed him so that he was compelled to come to terms with reality in a way which no one had done before him.[32]
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Vladimir Nabokov was dismissive of Stendhal, in Strong Opinions calling him "that pet of all those who like their French plain". In the notes to his translation of Eugene Onegin, he asserts that Le Rouge et le Noir is "much overrated", and that Stendhal has a "paltry style". In Pnin Nabokov wrote satirically, "Literary departments still labored under the impression that Stendhal, Galsworthy, Dreiser, and Mann were great writers."[34]
Michael Dirda considers Stendhal "the greatest all round French writer – author of two of the top 20 French novels, author of a highly original autobiography (Vie de Henry Brulard), a superb travel writer, and as inimitable a presence on the page as any writer you'll ever meet."[35]
Stendhal syndrome
Script error: No such module "Labelled list hatnote". In 1817 Stendhal was reportedly overcome by the cultural richness of Florence he encountered when he first visited the Tuscan city. As he described in his bookScript error: No such module "Unsubst". Naples and Florence: A Journey from Milan to Reggio:
As I emerged from the porch of Santa Croce, I was seized with a fierce palpitation of the heart (that same symptom which, in Berlin, is referred to as an attack of the nerves); the well-spring of life was dried up within me, and I walked in constant fear of falling to the ground.[36]
The condition was diagnosed and named in 1979 by Italian psychiatrist Graziella Magherini, who had noticed similar psychosomatic conditions (racing heart beat, nausea and dizziness) amongst first-time visitors to the city.
In homage to Stendhal, Trenitalia named their overnight train service from Paris to Venice the Stendhal Express.
See also
Script error: No such module "Portal".
- Dorothy Tennov – psychologist who dedicated her popular book in memory of Stendhal.
- Mononym – name composed of only one word. An individual who is known and addressed by a mononym is a mononymous person.
Notes
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "Footnotes".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Victor Del Litto in Stendhal (1986) p. 500, quote (translation by Randall 2001 p. 199): "used the texts of Carpani, Winckler, Sismondi et 'tutti quanti', as an ensemble of materials that he fashioned in his own way. In other words, by isolating his personal contribution, one arrives at the conclusion that the work, far from being a cento, is highly structured such that even the borrowed parts finally melt into a whole a l'allure bien stendhalienne."
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Works cited
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
Further reading
- Adams, Robert M., Stendhal: Notes on a Novelist. New York, Noonday Press; London, Merlin Press, 1959.
- Alter, Robert, A Lion for Love: A Critical Biography of Stendhal. Basic Books, 1979 (USA); Stendhal. A Biography. George Allen & Unwin, 1980 (UK). written in collaboration with Carol Cosman.
- Blum, Léon, Stendhal et le beylisme. Paris, Paul Ollendorf, 1914.
- Dieter, Anna-Lisa, Eros – Wunde – Restauration. Stendhal und die Entstehung des Realismus, Paderborn: Wilhelm Fink, 2019 (Periplous. Münchener Studien zur Literaturwissenschaft).
- Jefferson, Ann. Reading Realism in Stendhal (Cambridge Studies in French). Cambridge University Press, 1988.
- Jameson, Storm, Speaking of Stendhal. London, Victor Gollancz, 1979.
- Keates, Jonathan. Stendhal. London, Sinclair-Stevenson, 1994.
- Levin, Harry. Toward Stendhal. New York, 1945.
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Tillett, Margaret. Stendhal: The Background to the Novels. Oxford University Press, 1971.
External links
Template:Sisterlinks Template:Wikisourcelang
- Template:StandardEbooks
- Script error: No such module "Gutenberg".
- Template:Internet Archive author
- Template:Librivox author
- StendhalForever.com
- Stendhal's works: text, concordances and frequency list
- Template:In lang Audio Book (mp3) of The Red and the Black incipit
- Template:In lang French site on Stendhal
- Centro Stendhaliano di Milano Template:Webarchive Digital version of Stendhal's shoulder-notes on his own books.
- Template:Cite EB1911
Template:Stendhal Template:The Red and the Black Script error: No such module "Navbox". Template:Authority control
- Pages with script errors
- Pages with broken file links
- Articles with Project Gutenberg links
- Stendhal
- 1783 births
- 1842 deaths
- 19th-century French novelists
- 19th-century French short story writers
- 19th-century French writers
- 19th-century pseudonymous writers
- Burials at Montmartre Cemetery
- Conseil d'État (France)
- French agnostics
- French biographers
- French male essayists
- French male novelists
- French male short story writers
- French military personnel of the Napoleonic Wars
- French psychological fiction writers
- French travel writers
- French male biographers
- Writers of the Romantic era
- Writers from Grenoble
- Rossini scholars