Anglo: Difference between revisions
Removed uncited claims and at least one false claim. English is the top ethnic group in the US, not German, even going by self-identification, as the latest census showed. |
imported>ADifferentMan m Cleaned up using AutoEd |
||
| Line 7: | Line 7: | ||
'''Anglo''' is a prefix indicating a relation to, or descent from [[England]], [[English culture]], the [[English people]] or the [[English language]], such as in the term ''[[Anglosphere]]''. It is often used alone, somewhat loosely, to refer to people of [[British people|British]] descent in [[Anglo-America]], the [[Anglo-Caribbean|Anglophone Caribbean]], [[South Africa]], [[Australia]], and [[New Zealand]]. It is used in [[Canada]] to differentiate between [[Francophone Canadians]], located mainly in [[Quebec]] but found across Canada, and [[English Canadians|Anglophone Canadians]], also located across Canada, including in Quebec. It is also used in the [[United States]] to distinguish the [[Hispanic and Latino Americans|Hispanic and Latino]] population from the [[Non-Hispanic whites|non-Hispanic white]] majority. | '''Anglo''' is a prefix indicating a relation to, or descent from [[England]], [[English culture]], the [[English people]] or the [[English language]], such as in the term ''[[Anglosphere]]''. It is often used alone, somewhat loosely, to refer to people of [[British people|British]] descent in [[Anglo-America]], the [[Anglo-Caribbean|Anglophone Caribbean]], [[South Africa]], [[Australia]], and [[New Zealand]]. It is used in [[Canada]] to differentiate between [[Francophone Canadians]], located mainly in [[Quebec]] but found across Canada, and [[English Canadians|Anglophone Canadians]], also located across Canada, including in Quebec. It is also used in the [[United States]] to distinguish the [[Hispanic and Latino Americans|Hispanic and Latino]] population from the [[Non-Hispanic whites|non-Hispanic white]] majority. | ||
Anglo is a [[Late Latin]] [[Prefix (linguistics)|prefix]] used to denote ''English-'' in conjunction with another [[toponym]] or [[demonym]]. The word is [[Etymology|derived]] from Anglia, the Latin name for England and still used in the modern name for its eastern region, [[East Anglia]]. It most likely refers to the [[Angles (tribe)|Angles]], a [[Germanic peoples|Germanic]] people originating in the north [[Germany|German]] [[peninsula]] of [[Angeln]], that is, the region of today's Lower Saxony that joins the [[Jutland]] Peninsula. The first recorded use of the word in Latin is in Tactitus's Germania, where he mentions the "Angles" as a [[Suebi | Anglo is a [[Late Latin]] [[Prefix (linguistics)|prefix]] used to denote ''English-'' in conjunction with another [[toponym]] or [[demonym]]. The word is [[Etymology|derived]] from Anglia, the Latin name for England and still used in the modern name for its eastern region, [[East Anglia]]. It most likely refers to the [[Angles (tribe)|Angles]], a [[Germanic peoples|Germanic]] people originating in the north [[Germany|German]] [[peninsula]] of [[Angeln]], that is, the region of today's Lower Saxony that joins the [[Jutland]] Peninsula. The first recorded use of the word in Latin is in Tactitus's Germania, where he mentions the "Angles" as a [[Suebi]]an tribe living near the Elbe. [[Bede]] writes that the Angles came from a place called Angulus "which lies between the province of the [[Jutes]] and the [[Saxons]]." Anglia and England both mean ''land of the [[English people|English]]''. | ||
Anglo is often used to refer to ''British'' in historical and other contexts after the [[Acts of Union 1707]], for example the [[Anglo-Irish Agreement]] of 1985 between the [[United Kingdom]] and the [[Republic of Ireland]], which established the Anglo-Irish Intergovernmental Conference, a forum made up of officials from the British and Irish governments, and the [[Anglo-Dutch Treaty of 1824]] between the British government and the Dutch, not an English government. Typical examples of this use are also shown below, where non-English people from the British Isles are described as being ''Anglo''. | Anglo is often used to refer to ''British'' in historical and other contexts after the [[Acts of Union 1707]], for example the [[Anglo-Irish Agreement]] of 1985 between the [[United Kingdom]] and the [[Republic of Ireland]], which established the Anglo-Irish Intergovernmental Conference, a forum made up of officials from the British and Irish governments, and the [[Anglo-Dutch Treaty of 1824]] between the British government and the Dutch, not an English government. Typical examples of this use are also shown below, where non-English people from the British Isles are described as being ''Anglo''. | ||
| Line 27: | Line 27: | ||
===Israel=== | ===Israel=== | ||
Jewish immigrants making [[Aliyah]] to the [[State of Israel]] are sometimes referred to as ''Anglos''.<ref>{{cite web |url= | Jewish immigrants making [[Aliyah]] to the [[State of Israel]] are sometimes referred to as ''Anglos''.<ref>{{cite web |url=https://www.haaretz.com/weekend/anglo-file |title=Anglo File -- Israel News|work = Haaretz Daily Newspaper|archiveurl=https://web.archive.org/web/20111026054700/http://www.haaretz.com/weekend/anglo-file|archivedate = 26 October 2011}}</ref> | ||
===Scotland=== | ===Scotland=== | ||
| Line 33: | Line 33: | ||
A great number of Anglo-Scots have made their mark in the fields of sport, politics, law, diplomacy, the [[Military history of the United Kingdom]], medicine, engineering, technical invention, [[maritime history]], geographical exploration, journalism and on the stage and screen. The London-born writer [[Ian Fleming]] being one such example of this mixed ancestry. His [[James Bond (literary character)|James Bond]] character is the preeminent fictional example of the ''Anglo-Scot''. | A great number of Anglo-Scots have made their mark in the fields of sport, politics, law, diplomacy, the [[Military history of the United Kingdom]], medicine, engineering, technical invention, [[maritime history]], geographical exploration, journalism and on the stage and screen. The London-born writer [[Ian Fleming]] being one such example of this mixed ancestry. His [[James Bond (literary character)|James Bond]] character is the preeminent fictional example of the ''Anglo-Scot''. | ||
The term ''Anglo-Scot'' is often used to describe Scottish sports players who are based in England or playing for English teams, or vice versa. This is especially so in football, notably in [[Rugby union]], where the [[Scottish Exiles (rugby union)|Anglo Scots]] were a Scottish non-native select provincial District side that competed in the [[Scottish Inter-District Championship]]. | The term ''Anglo-Scot'' is often used to describe Scottish sports players who are based in England or playing for English teams, or vice versa. This is especially so in football, notably in [[Rugby union]], where the [[Scottish Exiles (rugby union)|Anglo Scots]] were a Scottish non-native select provincial District side that competed in the [[Scottish Inter-District Championship]]. | ||
| Line 84: | Line 82: | ||
|3% | |3% | ||
|2011 | |2011 | ||
|- | |||
|'''{{country|France}}''' | |||
|{{nts|400000}} <ref name="Présentation du Royaume-Uni">{{cite web |author=Erwin Dopf |url=http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/dossiers-pays/royaume-uni/presentation-du-royaume-uni |title=Présentation du Royaume-Uni |publisher=diplomatie.gouv.fr |access-date=8 April 2014 |archive-date=29 May 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160529145811/http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/dossiers-pays/royaume-uni/presentation-du-royaume-uni/ |url-status=live }}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/dossiers-pays/royaume-uni/presentation-du-royaume-uni/|title=Présentation du Royaume-Uni|website=France Diplomatie : : Ministère de l'Europe et des Affaires étrangères}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/dossiers-pays/royaume-uni/relations-bilaterales/|title = Relations bilatérales}}</ref><ref>{{cite web|url=https://france3-regions.franceinfo.fr/centre-val-de-loire/cher/bourges/berry-anglais-inquiets-apres-officialisation-du-brexit-1782453.html|title=400 000 ressortissants britanniques résident sur le sol français, selon les statistiques du Quai d'Orsay.|website=france3-regions.franceinfo.fr|date=15 January 2020 |access-date=10 July 2025 |archive-date=11 July 2025 |archive-url=https://archive.today/20250711040807/https://france3-regions.franceinfo.fr/centre-val-de-loire/cher/bourges/berry-anglais-inquiets-apres-officialisation-du-brexit-1782453.html |url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.radiofrance.fr/franceculture/les-britanniques-face-a-la-france-je-t-aime-moi-non-plus-5740846 |title=Les Britanniques face à la France |website=radiofrance.fr |date=15 January 2025 |access-date=10 July 2025 |archive-date=23 July 2025 |archive-url=https://web.archive.org/web/20250723225233/https://www.radiofrance.fr/franceculture/les-britanniques-face-a-la-france-je-t-aime-moi-non-plus-5740846 |url-status=live}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.france24.com/en/20170620-france-monde-brexit-254-percent-surge-britons-uk-seeking-french-citizenship|title=From Le Monde: 254 percent surge in Britons seeking French citizenship as Brexit looms|publisher=France 24|date=20 June 2017|access-date=22 November 2021}}</ref>{{Efn|British immigrants to France.}} | |||
|>1% | |||
|2017 | |||
|- | |- | ||
|'''{{country|Spain}}''' | |'''{{country|Spain}}''' | ||
| Line 94: | Line 97: | ||
|4% | |4% | ||
|2015 | |2015 | ||
|- | |- | ||
!Total | !Total | ||
Latest revision as of 04:01, 1 January 2026
Template:Short description Script error: No such module "other uses". Script error: No such module "Distinguish". Template:Use dmy dates Template:Use British English
Anglo is a prefix indicating a relation to, or descent from England, English culture, the English people or the English language, such as in the term Anglosphere. It is often used alone, somewhat loosely, to refer to people of British descent in Anglo-America, the Anglophone Caribbean, South Africa, Australia, and New Zealand. It is used in Canada to differentiate between Francophone Canadians, located mainly in Quebec but found across Canada, and Anglophone Canadians, also located across Canada, including in Quebec. It is also used in the United States to distinguish the Hispanic and Latino population from the non-Hispanic white majority.
Anglo is a Late Latin prefix used to denote English- in conjunction with another toponym or demonym. The word is derived from Anglia, the Latin name for England and still used in the modern name for its eastern region, East Anglia. It most likely refers to the Angles, a Germanic people originating in the north German peninsula of Angeln, that is, the region of today's Lower Saxony that joins the Jutland Peninsula. The first recorded use of the word in Latin is in Tactitus's Germania, where he mentions the "Angles" as a Suebian tribe living near the Elbe. Bede writes that the Angles came from a place called Angulus "which lies between the province of the Jutes and the Saxons." Anglia and England both mean land of the English.
Anglo is often used to refer to British in historical and other contexts after the Acts of Union 1707, for example the Anglo-Irish Agreement of 1985 between the United Kingdom and the Republic of Ireland, which established the Anglo-Irish Intergovernmental Conference, a forum made up of officials from the British and Irish governments, and the Anglo-Dutch Treaty of 1824 between the British government and the Dutch, not an English government. Typical examples of this use are also shown below, where non-English people from the British Isles are described as being Anglo.
Anglo is not an easily defined term. For traditionalists, there are linguistic problems with using the word as an adjective or noun on its own. For example, the purpose of the -o ending is to enable the formation of a compound term (for example Anglo-Saxon meaning of English and Saxon origin), so there is only an apparent parallelism between, for example, Latino and Anglo. However, a semantic change has taken place in many English-speaking regions so that in informal usage the meanings listed below are common. The definition is changed in each region which defines how it is identified.
Specialized usage
Africa
Script error: No such module "Labelled list hatnote". The term Anglo-African has been used historically to self-identify by people of mixed British and African ancestry born in the United States and in Africa.[1][2][3][4] The Anglo-African and The Weekly Anglo-African were the names of newspapers published by African American abolitionist Robert Hamilton (1819–1870) in New York during the American Civil War era.[5][6][7] The Anglo-African was also the name of a newspaper published in Lagos (now part of Nigeria) from 1863 to 1865. It was founded and edited by Robert Campbell (1829–1884), a Jamaican born son of a Scottish father and Mulatto mother.[8][9] The term has also been used historically to describe people living in the British Empire in Africa.[10][11] The Anglo-African Who's Who and Biographical Sketch-Book published in London in 1905 includes details of prominent British and Afrikaner people in Africa at that time.[12]
Australia
Script error: No such module "Labelled list hatnote". In Australia, Anglo is used as part of the terms Anglo-Australian and Anglo-Celtic, which refer to the majority of Australians, who are of English, Scottish, Welsh and Irish descent.[13]
Canada
In Canada, and especially in Canadian French, Anglophone is widely used to designate someone whose mother tongue is English, as opposed to Francophone, which describes someone whose mother tongue is French, and to Allophone, which describes someone whose mother tongue is a language other than English or French. Anglo-Métis is also sometimes used to refer to an ethnic group.
Israel
Jewish immigrants making Aliyah to the State of Israel are sometimes referred to as Anglos.[14]
Scotland
In Scotland, and in related cultures, the term Anglo-Scot, sometimes shortened to Anglo or Anglos, is used to refer to people with some permutation of mixed Scottish-English ancestry, association and/or birth; such as English people of Scottish descent, Scottish people of English descent, or heavily Anglicised members of the Scottish nobility who are indistinguishable from English members of the British upper class and speak with a Received Pronunciation, or other elite Southern accent.
A great number of Anglo-Scots have made their mark in the fields of sport, politics, law, diplomacy, the Military history of the United Kingdom, medicine, engineering, technical invention, maritime history, geographical exploration, journalism and on the stage and screen. The London-born writer Ian Fleming being one such example of this mixed ancestry. His James Bond character is the preeminent fictional example of the Anglo-Scot.
The term Anglo-Scot is often used to describe Scottish sports players who are based in England or playing for English teams, or vice versa. This is especially so in football, notably in Rugby union, where the Anglo Scots were a Scottish non-native select provincial District side that competed in the Scottish Inter-District Championship.
United States
In many parts of the United States, especially those with high Latino populations, the term "Anglo" is applied to white Americans who are not of Latino origin.[15][16] "Anglo" is short for "Anglo American",Script error: No such module "Unsubst".Script error: No such module "Unsubst". is used as a synonym for non-Latino whites; that is European Americans, most of whom speak the English language, even those who are not necessarily of English or British descent.[17]
Countries with significant populations
Although conceptions of "Anglo" identity vary from country to country, the below table provides estimates of native English-speaking "white" populations by country.
| Country | Population estimate | Percent of total | Data year |
|---|---|---|---|
| Template:Country | Template:Nts [18]Template:Efn | 58% | 2023 |
| Template:Country | Template:Nts [19][20][21][22][23]Template:Efn | 78% | 2021/2022 |
| Template:Country | Template:Nts [24]Template:Efn | 53% | 2016 |
| Template:Country | Template:Nts [25][26]Template:Efn | 74% | 2016/2020 |
| Template:Country | Template:Nts [27][28][29][30]Template:Efn | 76% | 2016 |
| Template:Country | Template:Nts [31][32]Template:Efn | 69% | 2018 |
| Template:Country | Template:Nts [33]Template:Efn | 3% | 2011 |
| Template:Country | Template:Nts [34][35][36][37][38][39]Template:Efn | >1% | 2017 |
| Template:Country | 268,957 [40]Template:Efn | 1% | 2020 |
| Template:Country | Template:Nts [41]Template:Efn | 4% | 2015 |
| Total | Template:Nts |
See also
- Angles (tribe)
- Anglo-Burmese people
- Anglo-Celtic
- Anglo-Indian
- Anglo-Irish people
- Anglo-Norman
- Anglo-Saxon (disambiguation)
- Anglo-Saxons
- Anglo-Scottish border
- Anglophile
- Anglophobia
- Anglosphere
- Second Boer War
- White Anglo-Saxon Protestant
Notes
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1". Harry Johnston (1858–1927) and E. D. Morel (1873–1924) are referred to as Anglo-Africans in this publication.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Eurobarometer - Europeans and their languages
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".