Cunt: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
imported>Tassedethe
m v2.05 - Repaired 1 link to disambiguation page - (You can help) - The Cows, 1 to be fixed - Coney (disambiguation)
imported>Comp.arch
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Short description|Vulgar term}}
{{Short description|Vulgar term}}
{{about|the vulgarism}}
{{Italic title}}
{{redirect|C***|the slang term for the human penis|Cock (slang)|other uses|C-word (disambiguation){{!}}C-word}}
{{About|the vulgarism}}
{{Redirect|C***|the slang term for the human penis|Cock (slang)|other uses|C-word (disambiguation){{!}}C-word}}
{{Redirect|Cunny}}
{{pp-semi-indef}}
{{pp-semi-indef}}
{{pp-move}}
{{pp-move}}
{{Use dmy dates|date=May 2024}}
{{Use dmy dates|date=May 2024}}
{{EngvarB|date=May 2024}}
{{EngvarB|date=May 2024}}
[[File:Þe necke of þe bladdre is schort, & is maad fast to the cunte.jpg|300px|thumb|right|The word "cunt" used in a medical textbook from 1380]]


"'''Cunt'''" ({{IPAc-en|audio=En-us-cunt.ogg|k|ʌ|n|t}}) is a [[Vulgarism|vulgar word]] for the [[vulva]]<!-- (or vagina) --> in its primary sense, and it is used in a variety of ways, including as a [[term of disparagement]]. "Cunt" is often used as a disparaging and [[obscene term]] for a [[woman]] in the United States, an unpleasant or objectionable person (regardless of gender) in the United Kingdom and Ireland, or a contemptible man in Australia and New Zealand.<ref>{{Citation|title=cunt|date=2024-07-19|url=https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cunt|work=Online Cambridge Dictionary}}</ref><ref name="Cunt 1">{{citation|title=cunt|url=http://www.merriam-webster.com/dictionary/cunt|work=Dictionary – Merriam-Webster online|publisher=Merriam-Webster|access-date=13 September 2013}}</ref><ref name="Cunt 2">{{citation|title=cunt|url=http://www.learnersdictionary.com/search/cunt|work=Merriam-Webster's Learner's Dictionary|publisher=Merriam-Webster|access-date=13 September 2013|archive-date=23 March 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20130323233128/http://www.learnersdictionary.com/search/cunt|url-status=dead}}</ref><ref>{{cite web|title=Cunt|url=https://www.macquariedictionary.com.au/features/word/search/?word=cunt&search_word_type=Dictionary|url-access=subscription|access-date=25 June 2014|website=Macquarie Dictionary|publisher=Macmillan}}</ref> In Australia and New Zealand, it can also be a neutral or positive term when used with a positive qualifier (e.g., "He's a good cunt").<ref name="slate" /><ref name="spinoff" /> The term has various derivative senses, including adjective and verb uses.
'''''Cunt''''' ({{IPAc-en|audio=En-us-cunt.ogg|k|ʌ|n|t}}) is a [[Vulgarism|vulgar word]] for the [[vulva]]<!-- (or vagina) --> in its primary sense, and it is used in a variety of ways, including as a [[term of disparagement]]. It is often used as a disparaging and [[obscene term]] for a [[woman]] in the United States, an unpleasant or objectionable person (regardless of gender) in the United Kingdom and Ireland, or a contemptible man in Australia and New Zealand.<ref>{{Citation|title=cunt|date=2024-07-19|url=https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cunt|work=Online Cambridge Dictionary}}</ref><ref name="Cunt 1">{{citation|title=cunt|url=http://www.merriam-webster.com/dictionary/cunt|work=Dictionary – Merriam-Webster online|publisher=Merriam-Webster|access-date=13 September 2013}}</ref><ref name="Cunt 2">{{citation|title=cunt|url=http://www.learnersdictionary.com/search/cunt|work=Merriam-Webster's Learner's Dictionary|publisher=Merriam-Webster|access-date=13 September 2013|archive-date=23 March 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20130323233128/http://www.learnersdictionary.com/search/cunt|url-status=dead}}</ref><ref>{{cite web|title=Cunt|url=https://www.macquariedictionary.com.au/features/word/search/?word=cunt&search_word_type=Dictionary|url-access=subscription|access-date=25 June 2014|website=Macquarie Dictionary|publisher=Macmillan}}</ref> In Australia and New Zealand, it can also be a neutral or positive term when used with a positive qualifier (e.g., "He's a good cunt").<ref name="slate" /><ref name="spinoff" /> The term has various derivative senses, including adjective and verb uses.


== History ==
== History ==
The earliest known use of the word, according to the ''[[Oxford English Dictionary]]'', was as part of a [[placename]]: an Oxford street called [[Gropecunt Lane]], {{circa|1230}}, now by the name of Grove Passage or Magpie Lane. Use of the word as a term of abuse is relatively recent, dating from the late nineteenth century.<ref name="Morton">{{cite book |title= The Lover's Tongue: A Merry Romp Through the Language of Love and Sex|last= Morton |first= Mark |year= 2004|publisher= Insomniac Press|location= Toronto, Canada|isbn= 978-1-894663-51-9 }}</ref> The word was not considered [[Vulgarity|vulgar]] in the [[Middle Ages]], but became so during the seventeenth century,<ref name="Livingstone 2018 x888">{{cite magazine | last=Livingstone | first=Jo | title=What's So Bad About the C-Word? | magazine=The New Republic | date=5 June 2018 | url=https://newrepublic.com/article/148713/whats-bad-c-word | access-date=2 May 2024}}</ref> and it was omitted from dictionaries from the late eighteenth century until the 1960s.<ref name="Mack 2023 g946">{{cite magazine | last=Mack | first=David | title=The C-Word Is Everywhere Right Now -- And Not in a Bad Way | magazine=Rolling Stone | date=15 May 2023 | url=https://www.rollingstone.com/culture/culture-features/c-word-is-everywhere-lgbt-tucker-carlson-1234735324/ | access-date=2 May 2024}}</ref>
The earliest known use of the word, according to the ''[[Oxford English Dictionary]]'', was as part of a [[placename]]: an Oxford street called [[Gropecunt Lane]], {{circa|1230}}, now by the name of Grove Passage or Magpie Lane. Use of the word as a term of abuse is relatively recent, dating from the late nineteenth century.<ref name="Morton">{{cite book |title= The Lover's Tongue: A Merry Romp Through the Language of Love and Sex|last= Morton |first= Mark |year= 2004|publisher= Insomniac Press|location= Toronto, Canada|isbn= 978-1-894663-51-9 }}</ref> The word was not considered [[Vulgarity|vulgar]] in the [[Middle Ages]], but became so during the seventeenth century,<ref name="Livingstone 2018 x888">{{cite magazine | last=Livingstone | first=Jo | title=What's So Bad About the C-Word? | magazine=The New Republic | date=5 June 2018 | url=https://newrepublic.com/article/148713/whats-bad-c-word | access-date=2 May 2024}}</ref> and it was omitted from dictionaries from the late eighteenth century until the 1960s.<ref name="Mack 2023 g946">{{cite magazine |last=Mack |first=David |date=15 May 2023 |title=The C-Word Is Everywhere Right Now -- And Not in a Bad Way |url=https://www.rollingstone.com/culture/culture-features/c-word-is-everywhere-lgbt-tucker-carlson-1234735324/ |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20230515163538/https://www.rollingstone.com/culture/culture-features/c-word-is-everywhere-lgbt-tucker-carlson-1234735324/ |archive-date=May 15, 2023 |access-date=2 May 2024 |magazine=Rolling Stone}}</ref>


==Etymology==
==Etymology==
{{more citations needed|section|date=January 2023}}
{{more citations needed|section|date=January 2023}}
The etymology of ''cunt'' is a matter of debate,<ref>{{cite book |title=Language Most Foul |last=Wajnryb |first=Ruth |publisher=[[Allen & Unwin]] |year=2005 |location=Australia |isbn=978-1-74114-776-6}}</ref> but most sources consider the word to have derived from a [[Germanic languages|Germanic]] word ([[Proto-Germanic language|Proto-Germanic]] ''*kuntō'', [[word stem|stem]] ''*kuntōn-''), which appeared as ''{{lang|non|kunta}}'' in [[Old Norse]]. Scholars are uncertain of the origin of the Proto-Germanic form itself.<ref>{{cite web |url=http://www.etymonline.com/index.php?term=cunt |title=Cunt |access-date=6 March 2008 |work=Online Etymological Dictionary}}</ref> There are [[cognate]]s in most Germanic languages, most of which also have the same meaning as the English cunt, such as the Swedish, [[Faroese language|Faroese]] and [[Nynorsk]] ''{{lang|sv|kunta}}''; [[West Frisian language|West Frisian]] and [[Middle Low German]] ''{{lang|fy|kunte}}''; another Middle Low German ''{{lang|gml|kutte}}''; [[Middle High German]] ''{{lang|gmh|kotze}}'' (meaning "{{lang|en|[[prostitution|prostitute]]}}"); modern German ''{{lang|de|kott}}''; [[Middle Dutch]] ''{{lang|dum|conte}}''; modern Dutch words ''{{lang|nl|kut}}'' (same meaning) and ''{{lang|nl|kont}}'' ("butt", "arse"); and perhaps [[Old English]] ''{{lang|ang|cot}}''.
The etymology of ''cunt'' is a matter of debate,<ref>{{cite book |title=Language Most Foul |last=Wajnryb |first=Ruth |publisher=[[Allen & Unwin]] |year=2005 |location=Australia |isbn=978-1-74114-776-6}}</ref> but most sources consider the word to have derived from a [[Germanic languages|Germanic]] word ([[Proto-Germanic language|Proto-Germanic]] ''*kuntō'', [[word stem|stem]] ''*kuntōn-''), which appeared as {{lang|non|kunta}} in [[Old Norse]]. Scholars are uncertain of the origin of the Proto-Germanic form itself.<ref>{{cite web |url=http://www.etymonline.com/index.php?term=cunt |title=Cunt |access-date=6 March 2008 |work=Online Etymological Dictionary}}</ref> There are [[cognate]]s in most Germanic languages, most of which also have the same meaning as the English cunt, such as the Swedish, [[Faroese language|Faroese]] and [[Nynorsk]] {{lang|sv|kunta}}; [[West Frisian language|West Frisian]] and [[Middle Low German]] {{lang|fy|kunte}}; another Middle Low German {{lang|gml|kutte}}; [[Middle High German]] {{lang|gmh|kotze}} (meaning "{{lang|en|[[prostitution|prostitute]]}}"); modern German {{lang|de|kott}}; [[Middle Dutch]] {{lang|dum|conte}}; modern Dutch words {{lang|nl|kut}} (same meaning) and {{lang|nl|kont}} ("butt", "arse"); and perhaps [[Old English]] {{lang|ang|cot}}.


The [[etymology]] of the Proto-Germanic term is disputed. It may have arisen by [[Grimm's law]] operating on the [[Proto-Indo-European language|Proto-Indo-European]] [[root (linguistics)|root]] ''{{PIE|*gen/gon}}'' "{{lang|en|create, become}}" seen in [[gonads]], [[genital]], [[gamete]], [[genetics]], [[gene]], or the Proto-Indo-European root ''{{PIE|*gʷneh₂/guneh₂}}'' "{{lang|en|woman}}" ({{langx|el|italic=yes|gunê}}, seen in [[gynaecology]]). Similarly, its use in England likely evolved from the [[Latin]] word ''cunnus'' ("vulva"), or one of its derivatives French ''con'', Spanish ''coño'', and Portuguese ''cona''.<ref>{{Cite journal |last=Beirne |first=Piers |date=2020-09-01 |title=Animals, Women and Terms of Abuse: Towards a Cultural Etymology of Con(e)y, Cunny, Cunt and C*nt |url=https://link.springer.com/article/10.1007/s10612-019-09460-w |journal=Critical Criminology |language=en |volume=28 |issue=3 |pages=327–349 |doi=10.1007/s10612-019-09460-w |issn=1572-9877|url-access=subscription }}</ref> Other Latin words related to ''[[Sexuality in ancient Rome#Female genitals|cunnus]]'' are ''{{lang|la|cuneus}}'' ("{{lang|en|wedge}}") and its derivative ''{{lang|la|cunēre}}'' ("{{lang|en|to fasten with a wedge}}", (figurative) "{{lang|en|to squeeze in}}"), leading to English words such as ''[[cuneiform]]'' ("{{lang|en|wedge-shaped}}"). In [[Middle English]], ''cunt'' appeared with many spellings, such as ''{{lang|enm|coynte}}'', ''{{lang|enm|cunte}}'' and ''{{lang|enm|queynte}}'', which did not always reflect the actual [[pronunciation]] of the word.
The [[etymology]] of the Proto-Germanic term is disputed. It may have arisen by [[Grimm's law]] operating on the [[Proto-Indo-European language|Proto-Indo-European]] [[root (linguistics)|root]] {{lang|ine-x-proto|gen/gon}} "{{lang|en|create, become}}" seen in [[gonads]], [[genital]], [[gamete]], [[genetics]], [[gene]], or the Proto-Indo-European root {{lang|ine-x-proto|gʷneh₂/guneh₂}} "{{lang|en|woman}}" ({{langx|el|italic=yes|gunê}}, seen in [[gynaecology]]). Similarly, its use in England likely evolved from the [[Latin]] word ''cunnus'' ("vulva"), or one of its derivatives French ''con'', Spanish ''coño'', and Galician/Portuguese ''cona''.<ref>{{Cite journal |last=Beirne |first=Piers |date=2020-09-01 |title=Animals, Women and Terms of Abuse: Towards a Cultural Etymology of Con(e)y, Cunny, Cunt and C*nt |url=https://link.springer.com/article/10.1007/s10612-019-09460-w |journal=Critical Criminology |language=en |volume=28 |issue=3 |pages=327–349 |doi=10.1007/s10612-019-09460-w |issn=1572-9877|url-access=subscription }}</ref> Other Latin words related to ''[[Sexuality in ancient Rome#Female genitals|cunnus]]'' are {{lang|la|cuneus}} ("{{lang|en|wedge}}") and its derivative {{lang|la|cunēre}} ("{{lang|en|to fasten with a wedge}}", (figurative) "{{lang|en|to squeeze in}}"), leading to English words such as ''[[cuneiform]]'' ("{{lang|en|wedge-shaped}}"). In [[Middle English]], ''cunt'' appeared with many spellings, such as {{lang|enm|coynte}}, {{lang|enm|cunte}} and {{lang|enm|queynte}}, which did not always reflect the actual [[pronunciation]] of the word.


The word, in its modern meaning, is attested in Middle English. ''[[Proverbs of Hendyng]]'', a [[manuscript]] from some time before 1325, includes the advice:<ref>{{cite book |author=Unknown |title=An Old English Miscellany Containing a Bestiary, Kentish Sermons... |publisher=Adamant Media Corporation |year=2001 |location=Delaware |isbn=978-0-543-94116-9}}</ref>
The word, in its modern meaning, is attested in Middle English. ''[[Proverbs of Hendyng]]'', a [[manuscript]] from some time before 1325, includes the advice:<ref>{{cite book |author=Unknown |title=An Old English Miscellany Containing a Bestiary, Kentish Sermons... |publisher=Adamant Media Corporation |year=2001 |location=Delaware |isbn=978-0-543-94116-9}}</ref>
Line 36: Line 39:
Some American [[Second-wave feminism|feminists of the 1970s]] sought to eliminate disparaging terms for women, including "[[Bitch (insult)|bitch]]" and "cunt".<ref>{{cite book | last = Johnston| first = Hank|author2=Bert Klandermans|title = Social Movements and Culture | publisher = Routledge| year = 1995| page = 174 | isbn = 978-1-85728-500-0}}</ref> In the [[feminist views on pornography|context of pornography]], [[Catharine MacKinnon]] argued that use of the word acts to reinforce a [[dehumanisation]] of women by reducing them to mere body parts;<ref name="Lacombe">{{cite book | last = Lacombe | first = Dany | title = Blue Politics: Pornography and the Law in the Age of Feminism | url = https://archive.org/details/bluepoliticsporn0000laco | url-access = registration | year = 1994| publisher = University of Toronto Press| page = [https://archive.org/details/bluepoliticsporn0000laco/page/27 27] | location = Toronto| isbn = 978-0-8020-7352-5}}</ref> and in 1979 [[Andrea Dworkin]] described the word as reducing women to "the one essential – 'cunt: our essence ... our offence'".<ref name="Lacombe" />
Some American [[Second-wave feminism|feminists of the 1970s]] sought to eliminate disparaging terms for women, including "[[Bitch (insult)|bitch]]" and "cunt".<ref>{{cite book | last = Johnston| first = Hank|author2=Bert Klandermans|title = Social Movements and Culture | publisher = Routledge| year = 1995| page = 174 | isbn = 978-1-85728-500-0}}</ref> In the [[feminist views on pornography|context of pornography]], [[Catharine MacKinnon]] argued that use of the word acts to reinforce a [[dehumanisation]] of women by reducing them to mere body parts;<ref name="Lacombe">{{cite book | last = Lacombe | first = Dany | title = Blue Politics: Pornography and the Law in the Age of Feminism | url = https://archive.org/details/bluepoliticsporn0000laco | url-access = registration | year = 1994| publisher = University of Toronto Press| page = [https://archive.org/details/bluepoliticsporn0000laco/page/27 27] | location = Toronto| isbn = 978-0-8020-7352-5}}</ref> and in 1979 [[Andrea Dworkin]] described the word as reducing women to "the one essential – 'cunt: our essence ... our offence'".<ref name="Lacombe" />


Despite criticisms, there is a movement among feminists that seeks to [[reclaimed word|reclaim]] ''cunt'' not only as acceptable, but as an [[honorific]], in much the same way that ''[[queer]]'' has been [[reappropriated]] by [[LGBT]] people and ''[[nigger]]'' has been by some [[African-Americans]].<ref>
Despite criticisms, there is a movement among feminists that seeks to [[reclaimed word|reclaim]] ''cunt'' not only as acceptable, but as an [[honorific]], in much the same way that ''[[queer]]'' has been [[reappropriated]] by [[LGBT]] people and ''[[nigger]]'' has been by some [[African Americans]].<ref>
{{cite web |url= http://www.academia.org/campus_reports/2000/december_2000_1.html|title= Penn State Feminists Stage X-Rated Event on Students' Dime |access-date=6 March 2008 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070928085802/http://www.academia.org/campus_reports/2000/december_2000_1.html <!-- Bot retrieved archive --> |archive-date = 28 September 2007}}</ref> Proponents include artist [[Tee Corinne]] in ''The Cunt Coloring Book'' (1975); [[Eve Ensler]] in "Reclaiming Cunt" from ''[[The Vagina Monologues]]'' (1996); and [[Inga Muscio]] in her book, ''[[Cunt: A Declaration of Independence]]'' (1998).<ref>{{cite web|url= http://www.ingalagringa.com/cunt/|archive-url= https://web.archive.org/web/20051001061744/http://www.ingalagringa.com/cunt/|url-status= dead|archive-date= 1 October 2005|title= Cunt: A Declaration of Independence|access-date= 6 March 2008}}</ref>
{{cite web |url= http://www.academia.org/campus_reports/2000/december_2000_1.html|title= Penn State Feminists Stage X-Rated Event on Students' Dime |access-date=6 March 2008 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070928085802/http://www.academia.org/campus_reports/2000/december_2000_1.html <!-- Bot retrieved archive --> |archive-date = 28 September 2007}}</ref> Proponents include artist [[Tee Corinne]] in ''The Cunt Coloring Book'' (1975); [[Eve Ensler]] in "Reclaiming Cunt" from ''[[The Vagina Monologues]]'' (1996); and [[Inga Muscio]] in her book, ''[[Cunt: A Declaration of Independence]]'' (1998).<ref>{{cite web|url= http://www.ingalagringa.com/cunt/|archive-url= https://web.archive.org/web/20051001061744/http://www.ingalagringa.com/cunt/|url-status= dead|archive-date= 1 October 2005|title= Cunt: A Declaration of Independence|access-date= 6 March 2008}}</ref>


Line 58: Line 61:
==Usage: modern==
==Usage: modern==
===As a term of abuse===
===As a term of abuse===
[[File:Only cunts comply sticker - 2022-01-13 - Andy Mabbett.jpg|thumb|"Only cunts comply!!!" - One of a series of anti-COVID-19 vaccination stickers [[Flyposting|fly-pasted]] onto a signboard advertising the availability of vaccines, at a health centre in Birmingham, England, during the [[COVID-19 pandemic in the United Kingdom|COVID-19 pandemic]].]]
[[File:Only cunts comply sticker - 2022-01-13 - Andy Mabbett.jpg|thumb|"Only cunts comply!!!" – one of a series of anti-COVID-19 vaccination stickers [[flyposting|fly-pasted]] onto a signboard advertising the availability of vaccines, at a health centre in Birmingham, England, during the [[COVID-19 pandemic in the United Kingdom|COVID-19 pandemic]] ]]


[[Merriam-Webster]] states it is a "usually disparaging and obscene" term for a woman,<ref name="Cunt 1"/> and that it is an "offensive way to refer to a woman" in the United States.<ref name="Cunt 2"/> In American [[slang]], the term can also be used to refer to "a fellow male homosexual one dislikes".<ref>{{Cite book |last=Chapman |first=Robert L. |date=1995 |title= The Macmillan Dictionary of American Slang |publisher=Macmillan |isbn=978-0-333-63405-9| page=91}}<br /> An example of usage given by the dictionary is {{Cite book |quote=And this one is from Max. The cunt. |author-link=Arthur Maling|last=Maling|first=Arthur |date=1978 |title= Lucky Devil|publisher=Harper & Row |isbn=978-0-06-012854-8| page=154}}</ref> Australian scholar Emma Alice Jane describes how the term as used on modern social media is an example of what she calls "gendered vitriol", and an example of [[Misogyny|misogynistic]] e-bile.<ref>{{Cite journal|last=Jane|first=Emma Alice|date=2014|title='Back to the kitchen, cunt': Speaking the unspeakable about online misogyny|journal=Continuum: Journal of Media & Cultural Studies|volume=28|issue=4|pages=558–570|doi=10.1080/10304312.2014.924479|s2cid=144492709|hdl=1959.4/unsworks_81563|hdl-access=free |issn = 1030-4312 }}</ref> As a broader derogatory term, it is comparable to ''[[Prick (slang)|prick]]'' and means "a fool, a dolt, an unpleasant person – of either sex".<ref name="Green1995">
[[Merriam-Webster]] states it is a "usually disparaging and obscene" term for a woman,<ref name="Cunt 1"/> and that it is an "offensive way to refer to a woman" in the United States.<ref name="Cunt 2"/> In American [[slang]], the term can also be used to refer to "a fellow male homosexual one dislikes".<ref>{{Cite book |last=Chapman |first=Robert L. |date=1995 |title= The Macmillan Dictionary of American Slang |publisher=Macmillan |isbn=978-0-333-63405-9| page=91}}<br /> An example of usage given by the dictionary is {{Cite book |quote=And this one is from Max. The cunt. |author-link=Arthur Maling|last=Maling|first=Arthur |date=1978 |title= Lucky Devil|publisher=Harper & Row |isbn=978-0-06-012854-8| page=154}}</ref> Australian scholar Emma Alice Jane describes how the term as used on modern social media is an example of what she calls "gendered vitriol", and an example of [[Misogyny|misogynistic]] e-bile.<ref>{{Cite journal|last=Jane|first=Emma Alice|date=2014|title='Back to the kitchen, cunt': Speaking the unspeakable about online misogyny|journal=Continuum: Journal of Media & Cultural Studies|volume=28|issue=4|pages=558–570|doi=10.1080/10304312.2014.924479|s2cid=144492709|hdl=1959.4/unsworks_81563|hdl-access=free |issn = 1030-4312 }}</ref> As a broader derogatory term, it is comparable to ''[[Prick (slang)|prick]]'' and means "a fool, a dolt, an unpleasant person – of either sex".<ref name="Green1995">
Line 84: Line 87:


===Frequency of use===
===Frequency of use===
Frequency of use varies widely. According to research in 2013 and 2014 by [[Aston University]] and the [[University of South Carolina]], based on a corpus of nearly 9 billion words in geotagged [[Tweet (Twitter)|tweets]], the word was most frequently used in the United States in [[New England]] and was least frequently used in the south-eastern states.<ref>{{Cite news|work=The Guardian|date=17 July 2015|access-date=27 July 2015|title= Want to know how to curse like a proper American? Have a look at these maps|url=https://www.theguardian.com/us-news/2015/jul/17/map-curse-words-united-states-shit-asshole-fuck-fuckboy}}</ref><ref>{{cite web|work=Gawker |date=16 July 2015 |access-date=4 December 2016 |title=Do You Live in a "Bitch" or a "Fuck" State? American Curses, Mapped |url=http://gawker.com/do-you-live-in-a-bitch-or-a-fuck-state-american-cu-1718259899 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20150722023824/https://gawker.com/do-you-live-in-a-bitch-or-a-fuck-state-american-cu-1718259899 |archive-date=22 July 2015}}</ref> In Maine, it was the most frequently used "cuss word" after "asshole".<ref>{{cite web |date=17 July 2015|access-date=27 July 2015|title= Researchers Determine Maine's Favorite Swear Words To Use On The Internet (NSFW) |url=http://wcyy.com/researchers-determine-maines-favorite-swear-words-to-use-on-the-internet-nsfw/}}</ref>
Frequency of use varies widely. According to research in 2013 and 2014 by [[Aston University]] and the [[University of South Carolina]], based on a corpus of nearly 9 billion words in geotagged [[tweet (social media)|tweets]], the word was most frequently used in the United States in [[New England]] and was least frequently used in the south-eastern states.<ref>{{Cite news|work=The Guardian|date=17 July 2015|access-date=27 July 2015|title= Want to know how to curse like a proper American? Have a look at these maps|url=https://www.theguardian.com/us-news/2015/jul/17/map-curse-words-united-states-shit-asshole-fuck-fuckboy}}</ref><ref>{{cite web|work=Gawker |date=16 July 2015 |access-date=4 December 2016 |title=Do You Live in a "Bitch" or a "Fuck" State? American Curses, Mapped |url=http://gawker.com/do-you-live-in-a-bitch-or-a-fuck-state-american-cu-1718259899 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20150722023824/https://gawker.com/do-you-live-in-a-bitch-or-a-fuck-state-american-cu-1718259899 |archive-date=22 July 2015}}</ref> In Maine, it was the most frequently used "cuss word" after "asshole".<ref>{{cite web |date=17 July 2015|access-date=27 July 2015|title= Researchers Determine Maine's Favorite Swear Words To Use On The Internet (NSFW) |url=http://wcyy.com/researchers-determine-maines-favorite-swear-words-to-use-on-the-internet-nsfw/}}</ref>


==Examples of use==
==Examples of use==
Line 90: Line 93:


===Literature===
===Literature===
[[James Joyce]] was one of the first major 20th-century novelists to put the word "cunt" into print. In the context of one of the central characters in ''[[Ulysses (novel)|Ulysses]]'' (1922), [[Leopold Bloom]], Joyce refers to the [[Dead Sea]] and to {{blockquote|... the oldest people. Wandered far away over all the earth, captivity to captivity, multiplying, dying, being born everywhere. It lay there now. Now it could bear no more. Dead: an old woman's: the grey sunken cunt of the world.<ref>{{cite web|url=http://www.themodernword.com/joyce/joyce_paper_conley.html |title=Commentary on Joyce |publisher=Themodernword.com |date=1939-05-07 |access-date=2011-12-18 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20111230070108/http://themodernword.com/joyce/joyce_paper_conley.html |archive-date=2011-12-30 }}</ref>}}
[[James Joyce]] was one of the first major 20th-century novelists to put the word "cunt" into print. In the context of one of the central characters in ''[[Ulysses (novel)|Ulysses]]'' (1922), [[Leopold Bloom]], Joyce refers to the [[Dead Sea]] and to {{blockquote|... the oldest people. Wandered far away over all the earth, captivity to captivity, multiplying, dying, being born everywhere. It lay there now. Now it could bear no more. Dead: an old woman's: the grey sunken cunt of the world.<ref>{{cite web|url=http://www.themodernword.com/joyce/joyce_paper_conley.html |title=Commentary on Joyce |publisher=Themodernword.com |date=1939-05-07 |access-date=2011-12-18 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20111230070108/http://themodernword.com/joyce/joyce_paper_conley.html |archive-date=2011-12-30 }}</ref>}}
Joyce uses the word figuratively rather than literally; but while Joyce used the word only once in ''Ulysses'', with four other wordplays ('cunty') on it, [[D. H. Lawrence]] later used the word ten times in ''[[Lady Chatterley's Lover]]'' (1928), in a more direct sense.<ref>{{cite news|author=Doris Lessing |url=http://books.guardian.co.uk/review/story/0,,1819727,00.html |title=Review of "Lady Chatterley" |publisher=Books.guardian.co.uk |date= 14 July 2006|access-date=18 December 2011 |location=London}}</ref> Mellors, the gamekeeper and eponymous lover, tries delicately to explain the definition of the word to Lady Constance Chatterley: "If your sister there comes ter me for a bit o' cunt an' tenderness, she knows what she's after." The novel was the subject of [[R v Penguin Books Ltd|an unsuccessful UK prosecution in 1961]] against its publishers, [[Penguin Books]], on grounds of obscenity.<ref>{{cite news |url= http://books.guardian.co.uk/extracts/story/0,,367917,00.html|title= Cock-up and cover-up|access-date=6 March 2008 |work= The Guardian | location=London}}</ref>
Joyce uses the word figuratively rather than literally; but while Joyce used the word only once in ''Ulysses'', with four other wordplays ('cunty') on it, [[D. H. Lawrence]] later used the word ten times in ''[[Lady Chatterley's Lover]]'' (1928), in a more direct sense.<ref>{{cite news|author=Doris Lessing |url=https://www.theguardian.com/books/2006/jul/15/classics.dhlawrence |title=Review of "Lady Chatterley" |publisher=Books.guardian.co.uk |date= 14 July 2006|access-date=18 December 2011 |location=London}}</ref> Mellors, the gamekeeper and eponymous lover, tries delicately to explain the definition of the word to Lady Constance Chatterley: "If your sister there comes ter me for a bit o' cunt an' tenderness, she knows what she's after." The novel was the subject of [[R v Penguin Books Ltd|an unsuccessful UK prosecution in 1961]] against its publishers, [[Penguin Books]], on grounds of obscenity.<ref>{{cite news |url= https://www.theguardian.com/books/extracts/story/0,,367917,00.html|title= Cock-up and cover-up|access-date=6 March 2008 |work= The Guardian | location=London}}</ref>


[[Samuel Beckett]] was an associate of Joyce, and in his ''[[Malone Dies]]'' (1956), he writes: "His young wife had abandoned all hope of bringing him to heel, by means of her cunt, that [[Trump (card games)|trump card]] of young wives."<ref>{{cite book | title = Women in Beckett | year = 1990 | isbn = 978-0-252-06256-8 | publisher = University of Illinois | last = Ben-Zvi | first = Linda}}</ref> In 1998, [[Inga Muscio]] published ''[[Cunt: A Declaration of Independence]]''. In [[Ian McEwan]]'s novel ''[[Atonement (novel)|Atonement]]'' (2001), set in 1935, the word is used in the draft of a [[love letter]] mistakenly sent instead of a revised version and, although not spoken, is an important plot pivot.<ref>{{cite web|url=http://www.yalereviewofbooks.com/archive/spring02/review15.shtml.htm |title=Ian McEwan's Fictional Act of Atonement. |access-date=6 March 2008 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20080317055448/http://www.yalereviewofbooks.com/archive/spring02/review15.shtml.htm |archive-date=17 March 2008 }}</ref>
[[Samuel Beckett]] was an associate of Joyce, and in his ''[[Malone Dies]]'' (1956), he writes: "His young wife had abandoned all hope of bringing him to heel, by means of her cunt, that [[Trump (card games)|trump card]] of young wives."<ref>{{cite book | title = Women in Beckett | year = 1990 | isbn = 978-0-252-06256-8 | publisher = University of Illinois | last = Ben-Zvi | first = Linda}}</ref> In 1998, [[Inga Muscio]] published ''[[Cunt: A Declaration of Independence]]''. In [[Ian McEwan]]'s novel ''[[Atonement (novel)|Atonement]]'' (2001), set in 1935, the word is used in the draft of a [[love letter]] mistakenly sent instead of a revised version and, although not spoken, is an important plot pivot.<ref>{{cite web|url=http://www.yalereviewofbooks.com/archive/spring02/review15.shtml.htm |title=Ian McEwan's Fictional Act of Atonement. |access-date=6 March 2008 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20080317055448/http://www.yalereviewofbooks.com/archive/spring02/review15.shtml.htm |archive-date=17 March 2008 }}</ref>
Line 112: Line 114:
* ''[[This Morning (TV programme)|This Morning]]'' broadcast the word in 2000, used by model [[Caprice Bourret]] while being interviewed live about her role in ''[[The Vagina Monologues]]''.<ref>{{cite news |archive-url= https://web.archive.org/web/20020214201246/http://news.independent.co.uk/uk/media/story.jsp?story=114876 |url= http://news.independent.co.uk/uk/media/story.jsp?story=114876 |archive-date=14 February 2002 |title=Caprice accidentally breaks the last linguistic taboo on television |access-date=6 March 2008 | work=The Independent |url-status= dead | location=London}}</ref>
* ''[[This Morning (TV programme)|This Morning]]'' broadcast the word in 2000, used by model [[Caprice Bourret]] while being interviewed live about her role in ''[[The Vagina Monologues]]''.<ref>{{cite news |archive-url= https://web.archive.org/web/20020214201246/http://news.independent.co.uk/uk/media/story.jsp?story=114876 |url= http://news.independent.co.uk/uk/media/story.jsp?story=114876 |archive-date=14 February 2002 |title=Caprice accidentally breaks the last linguistic taboo on television |access-date=6 March 2008 | work=The Independent |url-status= dead | location=London}}</ref>


The first scripted uses of the word on British television occurred in 1979, in the [[ITV (TV network)|ITV]] drama ''No Mama No''.<ref name="Silverton" /><ref name = "Indy"/> In ''[[Jerry Springer – The Opera]]'' (BBC, 2005), the suggestion that the Christ character might be gay was found more controversial than the chant describing the Devil as "cunting, cunting, cunting, cunting cunt".<ref>{{cite news |url=https://www.theguardian.com/media/2005/jan/09/broadcasting.religion|title = F*** you, says BBC as 50,000 rage at Spr*ng*r |access-date=6 March 2008 | work=The Guardian | location=London | first=Vanessa | last=Thorpe | date=9 January 2005}}</ref>
The first scripted uses of the word on British television occurred in 1979, in the [[ITV (TV network)|ITV]] drama ''No Mama No''.<ref name="Silverton" /><ref name = "Indy"/> In ''[[Jerry Springer – The Opera]]'' (BBC, 2005), the suggestion that the Christ character might be gay was found more controversial than the chant describing the Devil as "cunting, cunting, cunting, cunting cunt".<ref>{{cite news |url=https://www.theguardian.com/media/2005/jan/09/broadcasting.religion|title = F*** you, says BBC as 50,000 rage at Spr*ng*r |access-date=6 March 2008 | work=The Guardian | location=London | first=Vanessa | last=Thorpe | date=9 January 2005}}</ref> In 2016, the BBC announced that there was "strong editorial justification" for airing especially profane dialogue from a 1978 [[Derek and Clive]] sketch in the [[BBC Four]] documentary ''The Undiscovered Peter Cook''; containing 12 uses of "cunt" and 15 uses of "fuck" over its 70-second duration, the clip was named "almost certainly" the "most profanity riddled rant ever broadcast on British TV" by the ''[[Radio Times]]'', and its broadcast was only allowed after BBC head of television [[Charlotte Moore (TV executive)|Charlotte Moore]] gave her clear approval.<ref>{{cite web |title=BBC to broadcast sketch containing the c-word 12 times and the f-word 15 times in 70 seconds |url=https://www.radiotimes.com/tv/comedy/bbc-to-broadcast-sketch-containing-the-c-word-12-times-and-the-f-word-15-times-in-70-seconds/ |website=Radio Times |access-date=29 July 2025 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210303085100/https://www.radiotimes.com/tv/comedy/bbc-to-broadcast-sketch-containing-the-c-word-12-times-and-the-f-word-15-times-in-70-seconds/ |archive-date=3 March 2021 |date=15 November 2016}}</ref>


In July 2007 [[BBC Three (former)|BBC Three]] broadcast an hour-long documentary, entitled ''The 'C' Word'', about the origins, use and evolution of the word from the early 1900s to the present day. Presented by British comedian [[Will Smith (comedian)|Will Smith]], viewers were taken to a street in [[Oxford]] once called [[Gropecunt Lane]] and presented with examples of the acceptability of "cunt" as a word.<ref>{{cite web |url= http://www.bbc.co.uk/programmes/b007sj0x|title= The C Word: How We Came to Swear By It|access-date=6 March 2008}}</ref> (Note that "the C-word" is also a long-standing euphemism for cancer; [[Lisa Lynch]]'s book led to a BBC1 drama, both with that title.<ref>{{cite news|last1=Groskop|first1=Viv|title=Lisa Lynch obituary Writer who recounted her experience of cancer with engaging candour and published a book based on her popular blog|url=https://www.theguardian.com/society/2013/mar/18/lisa-lynch|access-date=20 May 2016|newspaper=The Guardian|date=18 March 2015}}</ref>)
In July 2007 [[BBC Three (former)|BBC Three]] broadcast an hour-long documentary, entitled ''The 'C' Word'', about the origins, use and evolution of the word from the early 1900s to the present day. Presented by British comedian [[Will Smith (comedian)|Will Smith]], viewers were taken to a street in [[Oxford]] once called [[Gropecunt Lane]] and presented with examples of the acceptability of "cunt" as a word.<ref>{{cite web |url= https://www.bbc.co.uk/programmes/b007sj0x|title= The C Word: How We Came to Swear By It|access-date=6 March 2008}}</ref> (Note that "the C-word" is also a long-standing euphemism for cancer; [[Lisa Lynch]]'s book led to a BBC1 drama, both with that title.<ref>{{cite news|last1=Groskop|first1=Viv|title=Lisa Lynch obituary Writer who recounted her experience of cancer with engaging candour and published a book based on her popular blog|url=https://www.theguardian.com/society/2013/mar/18/lisa-lynch|access-date=20 May 2016|newspaper=The Guardian|date=18 March 2015}}</ref>)


The ''Attitudes to potentially offensive language and gestures on TV and radio'' report by [[Ofcom]], based on research conducted by [[Ipsos MORI]], categorised the usage of the word 'cunt' as a highly unacceptable pre-[[Watershed (broadcasting)#United Kingdom|watershed]], but generally acceptable post-watershed, along with 'fuck' and 'motherfucker'. Discriminatory words were generally considered as more offensive than the most offensive non-discriminatory words such as 'cunt' by the UK public, with discriminatory words being more regulated as a result.<ref>{{cite web|url=https://www.ofcom.org.uk/__data/assets/pdf_file/0022/91624/OfcomOffensiveLanguage.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20161009191715/https://www.ofcom.org.uk/__data/assets/pdf_file/0022/91624/OfcomOffensiveLanguage.pdf |archive-date=9 October 2016 |url-status=live|date=September 2016|title=Attitudes to potentially offensive language and gestures on TV and radio|work=[[Ipsos MORI]]|publisher=[[Ofcom]]|access-date=24 August 2018}}</ref>
The ''Attitudes to potentially offensive language and gestures on TV and radio'' report by [[Ofcom]], based on research conducted by [[Ipsos MORI]], categorised the usage of the word 'cunt' as a highly unacceptable pre-[[Watershed (broadcasting)#United Kingdom|watershed]], but generally acceptable post-watershed, along with 'fuck' and 'motherfucker'. Discriminatory words were generally considered as more offensive than the most offensive non-discriminatory words such as 'cunt' by the UK public, with discriminatory words being more regulated as a result.<ref>{{cite web|url=https://www.ofcom.org.uk/__data/assets/pdf_file/0022/91624/OfcomOffensiveLanguage.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20161009191715/https://www.ofcom.org.uk/__data/assets/pdf_file/0022/91624/OfcomOffensiveLanguage.pdf |archive-date=9 October 2016 |url-status=live|date=September 2016|title=Attitudes to potentially offensive language and gestures on TV and radio|work=[[Ipsos MORI]]|publisher=[[Ofcom]]|access-date=24 August 2018}}</ref>
Line 123: Line 125:
{{Blockquote
{{Blockquote
|text= Isn't it interesting how the national media licks its chops over this story, delighting in every gory detail, only to caution a 13-year-old girl to be "careful about our language"? <br/> <br/>
|text= Isn't it interesting how the national media licks its chops over this story, delighting in every gory detail, only to caution a 13-year-old girl to be "careful about our language"? <br/> <br/>
Why should she be careful, Meredith? Because there are 13-year-old girls in the audience? There's so much violence and vulgarity in modern American culture, words like ''cunt'' are like so many deck chairs on the ''Titanic''.<ref>{{Cite web |last=Francis |first=Thomas |title=Kids Say the Damnedest Things: 13-Year-Old Deerfield Student Drops C-Word on Today Show |url=https://www.browardpalmbeach.com/news/kids-say-the-damnedest-things-13-year-old-deerfield-student-drops-c-word-on-today-show-6455155 |access-date=2023-06-14 |website=New Times Broward-Palm Beach |language=en}}</ref>
Why should she be careful, Meredith? Because there are 13-year-old girls in the audience? There's so much violence and vulgarity in modern American culture, words like ''cunt'' are like so many deck chairs on the ''Titanic''.<ref>{{Cite web |last=Francis |first=Thomas |title=Kids Say the Damnedest Things: 13-Year-Old Deerfield Student Drops C-Word on Today Show |url=https://www.browardpalmbeach.com/news/kids-say-the-damnedest-things-13-year-old-deerfield-student-drops-c-word-on-today-show-6455155 |access-date=2023-06-14 |website=New Times Broward-Palm Beach |date=11 June 2010 |language=en}}</ref>
}}
}}
In 2018, Canadian comedian [[Samantha Bee]] had to apologise after calling [[Ivanka Trump]], a [[White House]] official and the daughter of US President [[Donald Trump]], a "feckless cunt".<ref name="Mahdawi">{{cite web|url=https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2018/jun/01/samantha-bee-ivanka-trump-c-word-america|title=Samantha Bee proves there's still one word you can't say in America|last=Mahdawi|first=Arwa|date=1 June 2018|website=The Guardian|language=en|access-date=2 June 2018}}</ref>


===Radio===
===Radio===
On 6 December 2010 on the [[BBC Radio 4]] [[Today (BBC Radio 4)|Today programme]], presenter [[James Naughtie]] referred to the British Culture Secretary [[Jeremy Hunt]] as "Jeremy Cunt"; he later apologised for what the BBC called the inadvertent use of "an offensive four-letter word".<ref>{{cite news |url=https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11925556 |title=Today presenter James Naughtie slips up on air |access-date=6 December 2010 | work=BBC News |date=6 December 2010}}</ref> In the programme following, about an hour later, [[Andrew Marr]] referred to the incident during ''[[Start the Week]]'' where it was said that "we won't repeat the mistake" whereupon Marr slipped up in the same way as Naughtie had.<ref>{{cite news|last1=Jackson|first1=Jasper|title=Radio 4 newsreader got champagne reward for handling Jeremy Hunt gaffe|url=https://www.theguardian.com/media/2015/aug/10/radio-4-jeremy-hunt-gaff-jim-naughtie-rory-morrison|work=The Guardian|date=10 August 2015|language=en}}</ref>
On 6 December 2010, on the [[BBC Radio 4]] [[Today (BBC Radio 4)|Today programme]], presenter [[James Naughtie]] referred to the British Culture Secretary [[Jeremy Hunt]] as "Jeremy Cunt"; he later apologised for what the BBC called the inadvertent use of "an offensive four-letter word".<ref>{{cite news |url=https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11925556 |title=Today presenter James Naughtie slips up on air |access-date=6 December 2010 | work=BBC News |date=6 December 2010}}</ref> In the programme following, about an hour later, [[Andrew Marr]] referred to the incident during ''[[Start the Week]]'' where it was said that "we won't repeat the mistake" whereupon Marr slipped up in the same way as Naughtie had.<ref>{{cite news|last1=Jackson|first1=Jasper|title=Radio 4 newsreader got champagne reward for handling Jeremy Hunt gaffe|url=https://www.theguardian.com/media/2015/aug/10/radio-4-jeremy-hunt-gaff-jim-naughtie-rory-morrison|work=The Guardian|date=10 August 2015|language=en}}</ref>


===Film===
===Film===
<!-- Additions here will need verifiable sources to avoid [[WP:OR|original research]] problems-->
<!-- Additions here will need verifiable sources to avoid [[WP:OR|original research]] problems-->
The word's first appearance was in graffiti on a wall in the 1969 film ''[[Bronco Bullfrog]]''.<ref>[https://web.archive.org/web/20161124154333/http://www.bbfc.co.uk/releases/bronco-bullfrog-1969 BBFC page for Bronco Bullfrog], under "insight" section – ''Language: Infrequent strong language ('f**k') occurs, as well as a single written use of very strong language ('c**t') which appears as graffiti on a wall.''</ref> The first spoken use of the word in mainstream cinema occurs in ''[[Carnal Knowledge (film)|Carnal Knowledge]]'' (1971), in which Jonathan ([[Jack Nicholson]]) asks, "Is this an ultimatum? Answer me, you ball-busting, castrating, son of a cunt bitch! Is this an ultimatum or not?" In the same year, the word was used in the film ''[[Women in Revolt]]'', in which [[Holly Woodlawn]] shouts "I love cunt" whilst avoiding a violent boyfriend.<ref>{{cite book |last=Murphy |first=J. J. |title=The Black Hole of the Camera: The Films of Andy Warhol |page=239 |publisher=University of California Press |date=4 March 2012 |isbn=978-0-520-27187-6|url=https://books.google.com/books?id=MJ4DyN1OmoAC&q=women+in+revolt+cunt&pg=PA239}}</ref> Nicholson later used it again, in ''[[One Flew Over the Cuckoo's Nest (film)|One Flew Over the Cuckoo's Nest]]'' (1975).<ref>{{cite news|url=https://www.nme.com/blogs/the-movies-blog/100-random-movie-facts-you-really-need-to-know|title=100 Random Movie Facts You Really Need To Know|last=Nicholls|first=Owen|date=29 March 2012|work=[[NME]]|access-date=13 September 2014}}</ref> Two early films by [[Martin Scorsese]], ''[[Mean Streets]]'' (1973) and ''[[Taxi Driver]]'' (1976), use the word in the context of the [[Madonna–whore complex|virgin-whore dichotomy]], with characters using it after they were rejected (in ''Mean Streets'') or after they have slept with the woman (in ''Taxi Driver'').<ref>{{cite book |last=Levy |first=Emmanuel |title=Cinema of Outsiders: The Rise of American Independent Film |page=118 |publisher=[[New York University Press|NYU Press]] |date=1 March 2001 |isbn=978-0-8147-5124-4 |url=https://books.google.com/books?id=L_j3ninWUdsC&pg=PA118 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20141019075627/http://books.google.com/books?id=L_j3ninWUdsC&pg=PA118 |archive-date=19 October 2014 }}</ref>
The word's first appearance was in graffiti on a wall in the 1969 film ''[[Bronco Bullfrog]]''.<ref>[https://web.archive.org/web/20161124154333/http://www.bbfc.co.uk/releases/bronco-bullfrog-1969 BBFC page for Bronco Bullfrog], under "insight" section – ''Language: Infrequent strong language ('f**k') occurs, as well as a single written use of very strong language ('c**t') which appears as graffiti on a wall.''</ref> The first spoken use of the word in mainstream cinema occurs in ''[[The Boys in the Band (1970 film)|The Boys in the Band]]'' (1970) where it is used four times, including the insults "real card-carrying cunt," "truly super-cunt," and "çunt — that's French with a [[cedilla]]." The next year, it appeared in ''[[Carnal Knowledge (film)|Carnal Knowledge]]'' (1971), in which Jonathan ([[Jack Nicholson]]) asks, "Is this an ultimatum? Answer me, you ball-busting, castrating, son of a cunt bitch! Is this an ultimatum or not?" In the same year, the word was used in the film ''[[Women in Revolt]]'', in which [[Holly Woodlawn]] shouts "I love cunt" whilst avoiding a violent boyfriend.<ref>{{cite book |last=Murphy |first=J. J. |title=The Black Hole of the Camera: The Films of Andy Warhol |page=239 |publisher=University of California Press |date=4 March 2012 |isbn=978-0-520-27187-6|url=https://books.google.com/books?id=MJ4DyN1OmoAC&q=women+in+revolt+cunt&pg=PA239}}</ref> Nicholson later used it again, in ''[[One Flew Over the Cuckoo's Nest (film)|One Flew Over the Cuckoo's Nest]]'' (1975).<ref>{{cite news|url=https://www.nme.com/blogs/the-movies-blog/100-random-movie-facts-you-really-need-to-know|title=100 Random Movie Facts You Really Need To Know|last=Nicholls|first=Owen|date=29 March 2012|work=[[NME]]|access-date=13 September 2014}}</ref> Two early films by [[Martin Scorsese]], ''[[Mean Streets]]'' (1973) and ''[[Taxi Driver]]'' (1976), use the word in the context of the [[Madonna–whore complex|virgin-whore dichotomy]], with characters using it after they were rejected (in ''Mean Streets'') or after they have slept with the woman (in ''Taxi Driver'').<ref>{{cite book |last=Levy |first=Emmanuel |title=Cinema of Outsiders: The Rise of American Independent Film |page=118 |publisher=[[New York University Press|NYU Press]] |date=1 March 2001 |isbn=978-0-8147-5124-4 |url=https://books.google.com/books?id=L_j3ninWUdsC&pg=PA118 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20141019075627/http://books.google.com/books?id=L_j3ninWUdsC&pg=PA118 |archive-date=19 October 2014 }}</ref>


In notable instances, the word has been edited out. ''[[Saturday Night Fever]]'' (1977) was released in two versions, "R" (Restricted) and "PG" (Parental Guidance), the latter omitting or replacing dialogue such as Tony Manero ([[John Travolta]])'s comment to Annette ([[Donna Pescow]]), "It's a decision a girl's gotta make early in life, if she's gonna be a nice girl or a cunt".<ref name="Silverton">{{cite book|last=Silverton|first=Peter|title=Filthy English: The How, Why, When And What Of Everyday Swearing|chapter-url=https://books.google.com/books?id=xSErq0ssG74C&pg=PT64|year=2011|publisher=Granta|isbn=978-1-84627-452-7|page=64|chapter=Vulvas, Vaginas and Breasts}}</ref> This differential persists, and in ''[[The Silence of the Lambs (film)|The Silence of the Lambs]]'' (1991), [[Clarice Starling|Agent Starling]] ([[Jodie Foster]]) meets [[Dr. Hannibal Lecter]] ([[Anthony Hopkins]]) for the first time and passes the cell of "Multiple Miggs", who says to Starling: "I can smell your cunt." In versions of the film edited for television the word is dubbed with the word [[scent]].<ref>{{cite web |url=https://www.imdb.com/title/tt0102926/quotes |title=Silence of the Lambs (1991) |publisher=Internet Movie Database |access-date=12 February 2009}}</ref> The 2010 film ''[[Kick-Ass (film)|Kick-Ass]]'' caused a controversy when the word was used by [[Hit-Girl (character)|Hit-Girl]] because the actress playing the part, [[Chloë Grace Moretz]], was 11 years old at the time of filming.<ref>{{cite news| url=http://www.thedailybeast.com/articles/2010/04/14/a-movie-breaks-the-c-word-taboo.html | title=Hollywood Busts a Taboo | newspaper=The Daily Beast | first=Nicole|last=LaPorte | date=14 April 2010 |access-date=13 September 2013}}</ref><ref name="Cox">{{cite news|url=https://www.theguardian.com/film/filmblog/2010/apr/02/kick-ass-bad-language|title=Kick-Ass kicks the c-word into the mainstream|last=Cox|first=David|date=2 April 2010|work=[[The Guardian]]|access-date=13 September 2014}}</ref>
In notable instances, the word has been edited out. ''[[Saturday Night Fever]]'' (1977) was released in two versions, "R" (Restricted) and "PG" (Parental Guidance), the latter omitting or replacing dialogue such as Tony Manero ([[John Travolta]])'s comment to Annette ([[Donna Pescow]]), "It's a decision a girl's gotta make early in life, if she's gonna be a nice girl or a cunt".<ref name="Silverton">{{cite book|last=Silverton|first=Peter|title=Filthy English: The How, Why, When And What Of Everyday Swearing|chapter-url=https://books.google.com/books?id=xSErq0ssG74C&pg=PT64|year=2011|publisher=Granta|isbn=978-1-84627-452-7|page=64|chapter=Vulvas, Vaginas and Breasts}}</ref> This differential persists, and in ''[[The Silence of the Lambs (film)|The Silence of the Lambs]]'' (1991), [[Clarice Starling|Agent Starling]] ([[Jodie Foster]]) meets [[Dr. Hannibal Lecter]] ([[Anthony Hopkins]]) for the first time and passes the cell of "Multiple Miggs", who says to Starling: "I can smell your cunt." In versions of the film edited for television the word is dubbed with the word [[scent]].<ref>{{cite web |url=https://www.imdb.com/title/tt0102926/quotes |title=Silence of the Lambs (1991) |publisher=Internet Movie Database |access-date=12 February 2009}}</ref>{{Better source needed|reason=IMDB is not a reliable source. ([[WP:NOTRS]]).|date=September 2025}} The 2010 film ''[[Kick-Ass (film)|Kick-Ass]]'' caused a controversy when the word was used by [[Hit-Girl (character)|Hit-Girl]] because the actress playing the part, [[Chloë Grace Moretz]], was 11 years old at the time of filming.<ref>{{cite news| url=http://www.thedailybeast.com/articles/2010/04/14/a-movie-breaks-the-c-word-taboo.html | title=Hollywood Busts a Taboo | newspaper=The Daily Beast | first=Nicole|last=LaPorte | date=14 April 2010 |access-date=13 September 2013}}</ref><ref name="Cox">{{cite news|url=https://www.theguardian.com/film/filmblog/2010/apr/02/kick-ass-bad-language|title=Kick-Ass kicks the c-word into the mainstream|last=Cox|first=David|date=2 April 2010|work=[[The Guardian]]|access-date=13 September 2014}}</ref>


In Britain, use of the word "cunt" may result in an "18" rating from the [[British Board of Film Classification]] (BBFC), and this happened to [[Ken Loach]]'s film ''[[Sweet Sixteen (2002 film)|Sweet Sixteen]]'', because of an estimated twenty uses of "cunt".<ref>{{cite news |url=http://film.guardian.co.uk/censorship/news/0,,804490,00.html |title=Loach tells sweet sixteens to ignore BBFC |work=The Guardian |date=4 October 2002 |access-date=12 February 2009 | location=London}}</ref> Still, the BBFC's guidelines at "15" state that "very strong language may be permitted, depending on the manner in which it is used, who is using the language, its frequency within the work as a whole and any special contextual justification".<ref>{{cite web|url=https://bbfc.co.uk/what-classification/15|title=15 – British Board of Film Classification|access-date=30 December 2016}}{{dead link|date=April 2025|bot=medic}}{{cbignore|bot=medic}}</ref> Also directed by Loach, ''[[My Name is Joe]]'' was given a 15 certificate despite more than one instance of the word.<ref>{{cite web|url=https://www.bbfc.co.uk/releases/my-name-joe-1970-3|archive-url=https://web.archive.org/web/20181223075008/http://www.bbfc.co.uk/releases/my-name-joe-1970-3|url-status=dead|archive-date=23 December 2018|title=My Name is Joe rated 15 by the BBFC |publisher=Bbfc.co.uk |access-date=16 July 2016}}</ref> The 2010 [[Ian Dury]] biopic ''[[Sex & Drugs & Rock & Roll (film)|Sex & Drugs & Rock & Roll]]'' was given a "15" rating despite containing seven uses of the word.<ref>{{cite web|url=https://bbfc.co.uk/website/Classified.nsf/0/550684df5d1e6da9802576930054b16d?OpenDocument&ExpandSection=1#_Section1 |title=Sex & Drugs & Rock & Roll rated 15 by the BBFC |publisher=Bbfc.co.uk |access-date=18 December 2011 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20111007154124/http://bbfc.co.uk/website/Classified.nsf/0/550684df5d1e6da9802576930054b16d?OpenDocument&ExpandSection=1 |archive-date=7 October 2011 }}</ref> The BBFC have also allowed it at the "12" level, in the case of well known works such as Hamlet.<ref>{{cite web|url=https://www.bbfc.co.uk/release/the-royal-shakespeare-company-hamlet-q29sbgvjdglvbjpwwc00mja4ota|title= The Royal Shakespeare Company - Hamlet|website=bbfc.co.uk|accessdate=3 May 2025}}</ref>
In Britain, use of the word "cunt" may result in an "18" rating from the [[British Board of Film Classification]] (BBFC), and this happened to [[Ken Loach]]'s film ''[[Sweet Sixteen (2002 film)|Sweet Sixteen]]'', because of an estimated twenty uses of "cunt".<ref>{{cite news |url=https://www.theguardian.com/film/2002/oct/04/filmcensorship.news |title=Loach tells sweet sixteens to ignore BBFC |work=The Guardian |date=4 October 2002 |access-date=12 February 2009 | location=London}}</ref> Still, the BBFC's guidelines at "15" state that "very strong language may be permitted, depending on the manner in which it is used, who is using the language, its frequency within the work as a whole and any special contextual justification".<ref>{{cite web |title=15 – British Board of Film Classification |url=https://bbfc.co.uk/what-classification/15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170110190148/http://www.bbfc.co.uk/what-classification/15 |archive-date=January 10, 2017 |access-date=30 December 2016}}{{cbignore|bot=medic}}</ref> Also directed by Loach, ''[[My Name is Joe]]'' was given a 15 certificate despite more than one instance of the word.<ref>{{cite web|url=https://www.bbfc.co.uk/releases/my-name-joe-1970-3|archive-url=https://web.archive.org/web/20181223075008/http://www.bbfc.co.uk/releases/my-name-joe-1970-3|url-status=dead|archive-date=23 December 2018|title=My Name is Joe rated 15 by the BBFC |publisher=Bbfc.co.uk |access-date=16 July 2016}}</ref> The 2010 [[Ian Dury]] biopic ''[[Sex & Drugs & Rock & Roll (film)|Sex & Drugs & Rock & Roll]]'' was given a "15" rating despite containing seven uses of the word.<ref>{{cite web|url=https://bbfc.co.uk/website/Classified.nsf/0/550684df5d1e6da9802576930054b16d?OpenDocument&ExpandSection=1#_Section1 |title=Sex & Drugs & Rock & Roll rated 15 by the BBFC |publisher=Bbfc.co.uk |access-date=18 December 2011 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20111007154124/http://bbfc.co.uk/website/Classified.nsf/0/550684df5d1e6da9802576930054b16d?OpenDocument&ExpandSection=1 |archive-date=7 October 2011 }}</ref> The BBFC have also allowed it at the "12" level, in the case of well known works such as Hamlet.<ref>{{cite web|url=https://www.bbfc.co.uk/release/the-royal-shakespeare-company-hamlet-q29sbgvjdglvbjpwwc00mja4ota|title= The Royal Shakespeare Company - Hamlet|website=bbfc.co.uk|accessdate=3 May 2025}}</ref>


===Comedy===
===Comedy===
Line 146: Line 146:
The word appears in American comic [[George Carlin]]'s 1972 standup routine on the list of the [[seven dirty words]] that could not, at that time, be said on American broadcast television, a routine that led to a U.S. Supreme Court decision.<ref>{{cite news|url=https://www.independent.co.uk/news/world/americas/george-carlin-seven-words-that-shook-a-nation-852833.html |title=George Carlin: Seven words that shook a nation, The Independent, June 24, 2008 |publisher=Independent.co.uk |date=24 June 2008 |access-date=18 December 2011 |location=London}}</ref> While some of the original seven are now heard on US broadcast television from time to time, "cunt" remains generally taboo except on premium paid subscription cable channels like HBO or Showtime. Comedian [[Louis C.K.]] uses the term frequently in his stage act as well as on his television show ''[[Louie (U.S. TV series)|Louie]]'' on [[FX (TV channel)|FX]] network, which bleeps it out.
The word appears in American comic [[George Carlin]]'s 1972 standup routine on the list of the [[seven dirty words]] that could not, at that time, be said on American broadcast television, a routine that led to a U.S. Supreme Court decision.<ref>{{cite news|url=https://www.independent.co.uk/news/world/americas/george-carlin-seven-words-that-shook-a-nation-852833.html |title=George Carlin: Seven words that shook a nation, The Independent, June 24, 2008 |publisher=Independent.co.uk |date=24 June 2008 |access-date=18 December 2011 |location=London}}</ref> While some of the original seven are now heard on US broadcast television from time to time, "cunt" remains generally taboo except on premium paid subscription cable channels like HBO or Showtime. Comedian [[Louis C.K.]] uses the term frequently in his stage act as well as on his television show ''[[Louie (U.S. TV series)|Louie]]'' on [[FX (TV channel)|FX]] network, which bleeps it out.


In 2018, Canadian comedian [[Samantha Bee]] had to apologise after calling [[Ivanka Trump]] a cunt on American late night TV show ''[[Full Frontal with Samantha Bee]]''.<ref name="Mahdawi" />
In 2018, Canadian comedian [[Samantha Bee]] had to apologise after calling [[Ivanka Trump]] a "feckless cunt" on American late night TV show ''[[Full Frontal with Samantha Bee]]''.<ref name="Mahdawi">{{cite web|url=https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2018/jun/01/samantha-bee-ivanka-trump-c-word-america|title=Samantha Bee proves there's still one word you can't say in America|last=Mahdawi|first=Arwa|date=1 June 2018|website=The Guardian|language=en|access-date=2 June 2018}}</ref>


===Music===
===Music===
The 1977 [[Ian Dury and The Blockheads]] album, ''[[New Boots and Panties]]'', used the word in the opening line of the track "Plaistow Patricia", thus: "Arseholes, bastards, fucking cunts and pricks",<ref name="Plaistow">{{cite web |title=Ian Dury : New Boots and Panties |url=http://www.pennyblackmusic.co.uk/magsitepages/Article.aspx?id=4487 |last=Clarkson |first=John |access-date=21 September 2011 |archive-date=25 March 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120325175420/http://www.pennyblackmusic.co.uk/magsitepages/Article.aspx?id=4487 |url-status=dead }}</ref> particularly notable as there is no musical lead-in to the lyrics.<ref>{{cite book|last=Warner|first=Alan|title=Can's Tago Mago|url=https://books.google.com/books?id=_0ogBQAAQBAJ&pg=PT27|year=2014|publisher=Bloomsbury Publishing|isbn=978-1-62892-110-6|page=27}}</ref><ref>{{cite web | title = Ian Dury & The Blockheads -New Boots And Panties!! 40th Anniversary album review | first = Everett | last =True | work = Classic Rock | date = 3 November 2017 | access-date = 21 March 2018 | url = http://teamrock.com/review/2017-11-03/ian-dury-the-blockheads-new-boots-and-panties-40th-anniversary-album-review}}</ref>
The 1977 [[Ian Dury and The Blockheads]] album, ''[[New Boots and Panties]]'', used the word in the opening line of the track "Plaistow Patricia", thus: "Arseholes, bastards, fucking cunts and pricks",<ref name="Plaistow">{{cite web |title=Ian Dury : New Boots and Panties |url=http://www.pennyblackmusic.co.uk/magsitepages/Article.aspx?id=4487 |last=Clarkson |first=John |access-date=21 September 2011 |archive-date=25 March 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120325175420/http://www.pennyblackmusic.co.uk/magsitepages/Article.aspx?id=4487 |url-status=dead }}</ref> particularly notable as there is no musical lead-in to the lyrics.<ref>{{cite book|last=Warner|first=Alan|title=Can's Tago Mago|url=https://books.google.com/books?id=_0ogBQAAQBAJ&pg=PT27|year=2014|publisher=Bloomsbury Publishing|isbn=978-1-62892-110-6|page=27}}</ref><ref>{{cite web | title = Ian Dury & The Blockheads -New Boots And Panties!! 40th Anniversary album review | first = Everett | last =True | work = Classic Rock | date = 3 November 2017 | access-date = 21 March 2018 | url = http://teamrock.com/review/2017-11-03/ian-dury-the-blockheads-new-boots-and-panties-40th-anniversary-album-review}}</ref>


In 1979, during a concert at New York's [[The Bottom Line (venue)|Bottom Line]], [[Carlene Carter]] introduced a song about mate-swapping called "Swap-Meat Rag" by stating, "If this song doesn't put the cunt back in country, nothing will."<ref>[http://www.carlenecarterfanclub.com/press-group-299.html Carlene Carter: Hot Country Singer With Lots Of Cool] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20140408213656/http://www.carlenecarterfanclub.com/press-group-299.html |date=8 April 2014}}. Carlene Carter Fan Club. Retrieved 18 October 2010.</ref>{{Unreliable source?|reason=this is a fan site|date=October 2020}} However use of the word in lyrics is not recorded before the [[Sid Vicious]]'s 1978 version of "[[My Way]]", which marked the first known use of the word in a UK top 10 hit, as a line was changed to "You cunt/I'm not a queer".<ref>{{cite news |url=http://observer.guardian.co.uk/omm/ttremastered/story/0,,2127431,00.html |title=The OMM top 50 covers |access-date=16 March 2008 |work=The Guardian |location=London}}</ref> The following year, "cunt" was used more explicitly in the song "Why D'Ya Do It?" from [[Marianne Faithfull]]'s album ''[[Broken English (album)|Broken English]]'': {{blockquote|Why'd ya do it, she screamed, after all we've said,<br />
In 1979, during a concert at New York's [[The Bottom Line (venue)|Bottom Line]], [[Carlene Carter]] introduced a song about mate-swapping called "Swap-Meat Rag" by stating, "If this song doesn't put the cunt back in country, nothing will."<ref>[http://www.carlenecarterfanclub.com/press-group-299.html Carlene Carter: Hot Country Singer With Lots Of Cool] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20140408213656/http://www.carlenecarterfanclub.com/press-group-299.html |date=8 April 2014}}. Carlene Carter Fan Club. Retrieved 18 October 2010.</ref>{{Unreliable source?|reason=this is a fan site|date=October 2020}} However use of the word in lyrics is not recorded before the [[Sid Vicious]]'s 1978 version of "[[My Way]]", which marked the first known use of the word in a UK top 10 hit, as a line was changed to "You cunt/I'm not a queer".<ref>{{cite news |url=https://www.theguardian.com/observer/omm/ttremastered/story/0,,2127431,00.html |title=The OMM top 50 covers |access-date=16 March 2008 |work=The Guardian |location=London}}</ref> The following year, "cunt" was used more explicitly in the song "Why D'Ya Do It?" from [[Marianne Faithfull]]'s album ''[[Broken English (album)|Broken English]]'': {{blockquote|Why'd ya do it, she screamed, after all we've said,<br />
Every time I see your dick I see her cunt in my bed.<ref>{{cite news |first=Simon|last=Price|title=Arts Etc: Rock & Pop – Faithfull: foul-mouthed and fabulous |url=http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20020317/ai_n12601024 |work=[[The Independent]] |date=17 March 2002 |access-date=23 April 2008}} {{Dead link|date=September 2010|bot=H3llBot}}</ref>}}
Every time I see your dick I see her cunt in my bed.<ref>{{cite news |first=Simon|last=Price|title=Arts Etc: Rock & Pop – Faithfull: foul-mouthed and fabulous |url=http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20020317/ai_n12601024 |work=[[The Independent]] |date=17 March 2002 |access-date=23 April 2008}} {{Dead link|date=September 2010|bot=H3llBot}}</ref>}}
Earlier, in 1972, [[the Rolling Stones]]' "[[Casino Boogie]]" (on ''[[Exile on Main St.]]'') contains the lyric "Kissing cunt in Cannes", sung by [[Mick Jagger]].<ref>{{cite magazine |title='Exile on Main St.' Track By Track |url=https://www.rollingstone.com/music/music-news/exile-on-main-st-track-by-track-242956/ |magazine=Rolling Stone |access-date=29 July 2025 |date=21 September 2006}}</ref> Its use of "cunt" initially went generally unremarked on.<ref>{{cite book |last1=Wolfson |first1=Eric |title=Fifty Years of the Concept Album in Popular Music: From The Beatles to Beyoncé |date=2023 |publisher=Bloomsbury Publishing |location=London |isbn=9781501391828 |page=137 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=LwjhEAAAQBAJ&dq=%22casino+boogie%22+cunt&pg=PA137 |access-date=29 July 2025 |chapter=I Wanna Be Mesmerizing Too: Exile on Main St.}}</ref> The author [[Gina Arnold]] believes this is because "probably hardly anyone understood it", given Jagger's garbled syntax when delivering the line.<ref name="Arnold">{{cite book |last1=Arnold |first1=Gina |title=Liz Phair's Exile in Guyville |date=2014 |publisher=Bloomsbury Publishing |location=London |isbn=9781623567323 |page=87 |url=https://books.google.com/books?id=xbtnAwAAQBAJ&dq=%22casino+boogie%22+cunt&pg=PA87 |access-date=29 July 2025}}</ref>


The [[Happy Mondays]] song, "Kuff Dam" (i.e. "Mad fuck" in reverse), from their 1987 debut album, ''[[Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out)]]'', includes the lyrics "You see that Jesus is a cunt / And never helped you with a thing that you do, or you don't". Biblical scholar James Crossley, writing in the academic journal, ''Biblical Interpretation'', analyses the Happy Mondays' reference to "Jesus is a cunt" as a description of the "useless assistance" of a now "inadequate Jesus".<ref>{{cite journal |last=Crossley |first=James |date=April 2011 |title=For EveryManc a Religion: Biblical and Religious Language in the Manchester Music Scene, 1976–1994 |journal=Biblical Interpretation |volume=19 |issue=2 |pages=151–180 |doi=10.1163/156851511X557343 |publisher=Brill }}</ref> A phrase from the same lyric, "Jesus is a cunt" was included on the notorious [[Cradle of Filth]] T-shirt which depicted a [[masturbating]] nun on the front and the slogan "Jesus is a cunt" in large letters on the back. The T-shirt was banned in New Zealand, in 2008.<ref>{{cite press release|url=http://www.scoop.co.nz/stories/PO0807/S00009.htm|title=Censor's Ban on "Cradle of Filth" T-shirt|publisher=Society For Promotion Of Community Standards Inc.|date=1 July 2008 |access-date=13 September 2013}}</ref>
The [[Happy Mondays]] song, "Kuff Dam" (i.e. "Mad fuck" in reverse), from their 1987 debut album, ''[[Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out)]]'', includes the lyrics "You see that Jesus is a cunt / And never helped you with a thing that you do, or you don't". Biblical scholar James Crossley, writing in the academic journal, ''Biblical Interpretation'', analyses the Happy Mondays' reference to "Jesus is a cunt" as a description of the "useless assistance" of a now "inadequate Jesus".<ref>{{cite journal |last=Crossley |first=James |date=April 2011 |title=For EveryManc a Religion: Biblical and Religious Language in the Manchester Music Scene, 1976–1994 |journal=Biblical Interpretation |volume=19 |issue=2 |pages=151–180 |doi=10.1163/156851511X557343 |publisher=Brill }}</ref> A phrase from the same lyric, "Jesus is a cunt" was included on the notorious [[Cradle of Filth]] T-shirt which depicted a [[masturbating]] nun on the front and the slogan "Jesus is a cunt" in large letters on the back. The T-shirt was banned in New Zealand, in 2008.<ref>{{cite press release|url=http://www.scoop.co.nz/stories/PO0807/S00009.htm|title=Censor's Ban on "Cradle of Filth" T-shirt|publisher=Society For Promotion Of Community Standards Inc.|date=1 July 2008 |access-date=13 September 2013}}</ref>
Line 161: Line 163:


===Computer and video games===
===Computer and video games===
The 2004 title ''[[The Getaway: Black Monday]]'' by [[Sony Computer Entertainment|SCEE]] used the word several times during the game.<ref>[http://au.ign.com/articles/2004/11/30/the-getaway-black-monday "THE GETAWAY: BLACK MONDAY"], 30 November 2004, {{cite web |url=http://au.ign.com/ |title=Video Games, Wikis, Cheats, Walkthroughs, Reviews, News & Videos - IGN |access-date=19 November 2014 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20141210224149/http://au.ign.com/ |archive-date=10 December 2014 }}</ref>
The 2004 title ''[[The Getaway: Black Monday]]'' by [[Sony Computer Entertainment|SCEE]] used the word several times during the game.<ref>[http://au.ign.com/articles/2004/11/30/the-getaway-black-monday "THE GETAWAY: BLACK MONDAY"], 30 November 2004, {{cite web |url=http://au.ign.com/ |title=Video Games, Wikis, Cheats, Walkthroughs, Reviews, News & Videos - IGN |access-date=19 November 2014 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20141210224149/http://au.ign.com/ |archive-date=10 December 2014 }}</ref>


Line 178: Line 179:


===Puns===
===Puns===
The name "Mike Hunt" is a frequent pun on ''my cunt''; it has been used in a scene from the movie ''[[Porky's]]'',<ref>{{cite web | url = https://www.imdb.com/title/tt0084522/quotes | title = Porky's (1982) | website = [[IMDb]] | access-date = 18 March 2008}}</ref> and for a character in the [[BBC]] radio comedy ''[[Radio Active (radio series)|Radio Active]]'' in the 1980s.<ref>{{cite web|url=http://www.britishcomedy.org.uk/comedy/radioactive.htm|title=Radio Active|website=www.britishcomedy.org.uk}}</ref> "Has Anyone Seen Mike Hunt?" were the words written on a "pink neon sculpture" representing the letter C, in a 2004 exhibition of the alphabet at the [[British Library]] in collaboration with the [[International Society of Typographic Designers]].<ref name="Pretorius">{{cite web |title=Etymology Of Cunt |url=http://www.tanyapretorius.co.za/content/infoholism/etymology/etymology%20cunt.htm |last=Pretorius |first=Tanya |work=Tanya Pretorius' Bookmarks |access-date=12 February 2009}}</ref><ref>{{cite news|first=Maev | last=Kennedy|url=https://www.theguardian.com/uk/2004/oct/23/education.arts |title=Library show for word rhyming with hunt|newspaper=The Guardian |date= 23 October 2004|access-date=18 December 2011 |location=London}}</ref>
The name "Mike Hunt" is a frequent pun on ''my cunt''; it has been used in a scene from the movie ''[[Porky's]]'',<ref>{{Cite book |last=Allan |first=Keith |url=https://books.google.com/books?id=XflyDwAAQBAJ&dq=%22Mike+Hunt%22+Porky&pg=PA362 |title=The Oxford Handbook of Taboo Words and Language |date=2019 |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-880819-0 |pages=362 |language=en}}</ref> and for a character in the [[BBC]] radio comedy ''[[Radio Active (radio series)|Radio Active]]'' in the 1980s.<ref>{{cite web|url=http://www.britishcomedy.org.uk/comedy/radioactive.htm|title=Radio Active|website=www.britishcomedy.org.uk}}</ref> "Has Anyone Seen Mike Hunt?" were the words written on a "pink neon sculpture" representing the letter C, in a 2004 exhibition of the alphabet at the [[British Library]] in collaboration with the [[International Society of Typographic Designers]].<ref name="Pretorius">{{cite web |title=Etymology Of Cunt |url=http://www.tanyapretorius.co.za/content/infoholism/etymology/etymology%20cunt.htm |last=Pretorius |first=Tanya |work=Tanya Pretorius' Bookmarks |access-date=12 February 2009}}</ref><ref>{{cite news|first=Maev | last=Kennedy|url=https://www.theguardian.com/uk/2004/oct/23/education.arts |title=Library show for word rhyming with hunt|newspaper=The Guardian |date= 23 October 2004|access-date=18 December 2011 |location=London}}</ref>


As well as obvious references, there are also allusions. On ''[[I'm Sorry I Haven't a Clue]]'', [[Stephen Fry]] once defined ''countryside'' as the act of "murdering [[Piers Morgan]]".<ref>{{cite news | url = https://www.independent.co.uk/news/media/des-kelly-my-life-in-media-519169.html | title = Des Kelly – My Life in Media | access-date = 6 April 2008 | work=The Independent | location=London | date=12 December 2005}}</ref>
As well as obvious references, there are also allusions. On ''[[I'm Sorry I Haven't a Clue]]'', [[Stephen Fry]] once defined ''countryside'' as the act of "murdering [[Piers Morgan]]".<ref>{{cite news | url = https://www.independent.co.uk/news/media/des-kelly-my-life-in-media-519169.html | title = Des Kelly – My Life in Media | access-date = 6 April 2008 | work=The Independent | location=London | date=12 December 2005}}</ref>
Line 194: Line 195:


==See also==
==See also==
*[[Scunthorpe problem]]
* [[Scunthorpe problem]]
*[[Seven dirty words]]
* [[Seven dirty words]]
*[[Sexual slang]]
* [[Sexual slang]]
*[[Terminology of transgender anatomy]], including several meanings of ''cunt''
* [[Terminology of transgender anatomy]], including several meanings of ''cunt''
* ''[[Twat]]'', a vulgar word with a similar meaning and use cases


==References==
==References==

Latest revision as of 17:43, 3 November 2025

Template:Short description Template:Italic title Script error: No such module "about". Script error: No such module "redirect hatnote". Script error: No such module "redirect hatnote". Template:Pp-semi-indef Template:Pp-move Template:Use dmy dates Template:EngvarB

File:Þe necke of þe bladdre is schort, & is maad fast to the cunte.jpg
The word "cunt" used in a medical textbook from 1380

Cunt (Template:IPAc-en) is a vulgar word for the vulva in its primary sense, and it is used in a variety of ways, including as a term of disparagement. It is often used as a disparaging and obscene term for a woman in the United States, an unpleasant or objectionable person (regardless of gender) in the United Kingdom and Ireland, or a contemptible man in Australia and New Zealand.[1][2][3][4] In Australia and New Zealand, it can also be a neutral or positive term when used with a positive qualifier (e.g., "He's a good cunt").[5][6] The term has various derivative senses, including adjective and verb uses.

History

The earliest known use of the word, according to the Oxford English Dictionary, was as part of a placename: an Oxford street called Gropecunt Lane, Template:Circa, now by the name of Grove Passage or Magpie Lane. Use of the word as a term of abuse is relatively recent, dating from the late nineteenth century.[7] The word was not considered vulgar in the Middle Ages, but became so during the seventeenth century,[8] and it was omitted from dictionaries from the late eighteenth century until the 1960s.[9]

Etymology

Template:More citations needed The etymology of cunt is a matter of debate,[10] but most sources consider the word to have derived from a Germanic word (Proto-Germanic *kuntō, stem *kuntōn-), which appeared as Script error: No such module "Lang". in Old Norse. Scholars are uncertain of the origin of the Proto-Germanic form itself.[11] There are cognates in most Germanic languages, most of which also have the same meaning as the English cunt, such as the Swedish, Faroese and Nynorsk Script error: No such module "Lang".; West Frisian and Middle Low German Script error: No such module "Lang".; another Middle Low German Script error: No such module "Lang".; Middle High German Script error: No such module "Lang". (meaning "Script error: No such module "Lang"."); modern German Script error: No such module "Lang".; Middle Dutch Script error: No such module "Lang".; modern Dutch words Script error: No such module "Lang". (same meaning) and Script error: No such module "Lang". ("butt", "arse"); and perhaps Old English Script error: No such module "Lang"..

The etymology of the Proto-Germanic term is disputed. It may have arisen by Grimm's law operating on the Proto-Indo-European root Script error: No such module "Lang". "Script error: No such module "Lang"." seen in gonads, genital, gamete, genetics, gene, or the Proto-Indo-European root Script error: No such module "Lang". "Script error: No such module "Lang"." (Template:Langx, seen in gynaecology). Similarly, its use in England likely evolved from the Latin word cunnus ("vulva"), or one of its derivatives French con, Spanish coño, and Galician/Portuguese cona.[12] Other Latin words related to cunnus are Script error: No such module "Lang". ("Script error: No such module "Lang".") and its derivative Script error: No such module "Lang". ("Script error: No such module "Lang".", (figurative) "Script error: No such module "Lang"."), leading to English words such as cuneiform ("Script error: No such module "Lang"."). In Middle English, cunt appeared with many spellings, such as Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang"., which did not always reflect the actual pronunciation of the word.

The word, in its modern meaning, is attested in Middle English. Proverbs of Hendyng, a manuscript from some time before 1325, includes the advice:[13]

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

Script error: No such module "Lang".
(Give your cunt wisely and make [your] demands after the wedding.)

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Offensiveness

Generally

The word cunt is generally regarded in English-speaking countries as profanity and unsuitable for normal public discourse. It has been described as "the most heavily tabooed word of all English words",[14][15] although John Ayto, editor of the Oxford Dictionary of Slang, says "nigger" is more taboo.[16]

Feminist perspectives

Template:Multiple image Some American feminists of the 1970s sought to eliminate disparaging terms for women, including "bitch" and "cunt".[17] In the context of pornography, Catharine MacKinnon argued that use of the word acts to reinforce a dehumanisation of women by reducing them to mere body parts;[18] and in 1979 Andrea Dworkin described the word as reducing women to "the one essential – 'cunt: our essence ... our offence'".[18]

Despite criticisms, there is a movement among feminists that seeks to reclaim cunt not only as acceptable, but as an honorific, in much the same way that queer has been reappropriated by LGBT people and nigger has been by some African Americans.[19] Proponents include artist Tee Corinne in The Cunt Coloring Book (1975); Eve Ensler in "Reclaiming Cunt" from The Vagina Monologues (1996); and Inga Muscio in her book, Cunt: A Declaration of Independence (1998).[20]

Germaine Greer, the feminist writer and professor of English who once published a magazine article entitled "Lady, Love Your Cunt" (anthologised in 1986),[21] discussed the origins, usage and power of the word in the BBC series Balderdash and Piffle, explaining how her views had developed over time. In the 1970s she had "championed" the use of the word for the female genitalia, thinking it "shouldn't be abusive"; she rejected the "proper" word vagina, a Latin name meaning "sword-sheath" originally applied by male anatomists to all muscle coverings (see synovial sheath) – not just because it refers only to the internal canal but also because of the implication that the female body is "simply a receptacle for a weapon".[22] But in 2006, referring to its use as a term of abuse, she said that, though used in some quarters as a term of affection, it had become "the most offensive insult one man could throw at another"[23] and suggested that the word was "sacred", and "a word of immense power, to be used sparingly".[24] Greer said in 2006 that Template:"'cunt' is one of the few remaining words in the English language with a genuine power to shock."[24]

Usage: pre-twentieth century

Cunt has been attested in its anatomical meaning since at least the 13th century. While Francis Grose's 1785 A Classical Dictionary of The Vulgar Tongue listed the word as "C**T: a nasty name for a nasty thing",[25] it did not appear in any major English dictionary from 1795 to 1961, when it was included in Webster's Third New International Dictionary with the comment "usu. considered obscene". Its first appearance in the Oxford English Dictionary was in 1972, which cites the word as having been in use from 1230 in what was supposedly a London street name of "Gropecunte Lane". It was, however, also used before 1230, having been brought over by the Anglo-Saxons, originally not an obscenity but rather an ordinary name for the vulva or vagina. Gropecunt Lane was originally a street of prostitution, a red light district. It was normal in the Middle Ages for streets to be named after the goods available for sale therein, hence the prevalence in cities having a medieval history of names such as "Silver Street" and "Fish Street". In some locations, the former name has been bowdlerised, as in the City of York, to the more acceptable "Grape Lane".[26]

The somewhat similar word 'queynte' appears several times in Chaucer's Canterbury Tales (c. 1390), in bawdy contexts, but since it is used openly, does not appear to have been considered obscene at that time.[27] A notable use is from the "Miller's Tale": "Pryvely he caught her by the queynte." The Wife of Bath also uses this term, "For certeyn, olde dotard, by your leave/You shall have queynte right enough at eve .... What aileth you to grouche thus and groan?/Is it for ye would have my queynte alone?" In modernised versions of these passages the word "queynte" is usually translated simply as "cunt".[28][29] However, in Chaucer's usage there seems to be an overlap between the words "cunt" and "quaint" (possibly derived from the Latin for "known"). "Quaint" was probably pronounced in Middle English in much the same way as "cunt". It is sometimes unclear whether the two words were thought of as distinct from one another. Elsewhere in Chaucer's work the word queynte seems to be used with meaning comparable to the modern "quaint" (curious or old-fashioned, but nevertheless appealing).[30] This ambiguity was still being exploited by the 17th century; Andrew Marvell's ... then worms shall try / That long preserved virginity, / And your quaint honour turn to dust, / And into ashes all my lust in To His Coy Mistress depends on a pun on these two senses of "quaint".[31]

By Shakespeare's day, the word seems to have become obscene. Although Shakespeare does not use the word explicitly (or with derogatory meaning) in his plays, he still uses wordplay to sneak it in obliquely. In Act III, Scene 2, of Hamlet, as the castle's residents are settling in to watch the play-within-the-play, Hamlet asks his girlfriend Ophelia, "Lady, shall I lie in your lap?" Ophelia replies, "No, my lord." Hamlet, feigning shock, says, "Do you think I meant country matters?" Then, to drive home the point that the accent is definitely on the first syllable of country, Shakespeare has Hamlet say, "That's a fair thought, to lie between maids' legs."[32] In Twelfth Night (Act II, Scene V) the puritanical Malvolio believes he recognises his employer's handwriting in an anonymous letter, commenting "There be her very Cs, her Us, and her Ts: and thus makes she her great Ps", unwittingly punning on "cunt" and "piss",[33] and while it has also been argued that the slang term "cut" is intended,[34] Pauline Kiernan writes that Shakespeare ridicules "prissy puritanical party-poopers" by having "a Puritan spell out the word 'cunt' on a public stage".[35] A related scene occurs in Henry V: when Katherine is learning English, she is appalled at the gros, et impudique words "foot" and "gown", which her teacher has mispronounced as coun. It is usually argued that Shakespeare intends to suggest that she has misheard "foot" as foutre (French, "fuck") and "coun" as con (French "cunt", also used to mean "idiot").[36]

Similarly, John Donne alludes to the obscene meaning of the word without being explicit in his poem The Good-Morrow, referring to sucking on "country pleasures". The 1675 Restoration comedy The Country Wife also features such word play, even in its title.[37]

By the 17th century, a softer form of the word, "cunny", came into use. A well-known use of this derivation can be found in the 25 October 1668 entry of the diary of Samuel Pepys. He was discovered having an affair with Deborah Willet: he wrote that his wife "coming up suddenly, did find me embracing the girl con [with] my hand sub [under] su [her] coats; and endeed I was with my main [hand] in her cunny. I was at a wonderful loss upon it and the girl also ...."[38]

Cunny was probably derived from a pun on coney, meaning "rabbit", rather as pussy is connected to the same term for a cat. (Philip Massinger (1583–1640): "A pox upon your Christian cockatrices! They cry, like poulterers' wives, 'No money, no coney.'")[39] Because of this slang use as a synonym for a taboo term, the word "coney", when it was used in its original sense to refer to rabbits, came to be pronounced as Template:IPAc-en (rhymes with "phoney"), instead of the original Script error: No such module "IPA". (rhymes with "honey"). Eventually, the taboo association led to the word "coney" becoming deprecated entirely and replaced by the word "rabbit".[39][40][41][42]

Robert Burns (1759–1796) used the word in his Merry Muses of Caledonia, a collection of bawdy verses which he kept to himself and were not publicly available until the mid-1960s.[43] In "Yon, Yon, Yon, Lassie", this couplet appears: "For ilka birss upon her cunt, Was worth a ryal ransom"[44] ("For every hair upon her cunt was worth a royal ransom"[45]).

Usage: modern

As a term of abuse

File:Only cunts comply sticker - 2022-01-13 - Andy Mabbett.jpg
"Only cunts comply!!!" – one of a series of anti-COVID-19 vaccination stickers fly-pasted onto a signboard advertising the availability of vaccines, at a health centre in Birmingham, England, during the COVID-19 pandemic

Merriam-Webster states it is a "usually disparaging and obscene" term for a woman,[2] and that it is an "offensive way to refer to a woman" in the United States.[3] In American slang, the term can also be used to refer to "a fellow male homosexual one dislikes".[46] Australian scholar Emma Alice Jane describes how the term as used on modern social media is an example of what she calls "gendered vitriol", and an example of misogynistic e-bile.[47] As a broader derogatory term, it is comparable to prick and means "a fool, a dolt, an unpleasant person – of either sex".[48][49] This sense is common in New Zealand, British, and Australian English, where it is usually applied to men[50] or as referring specifically to "a despicable, contemptible or foolish" man.[51]

During the 1971 Oz trial for obscenity, prosecuting counsel asked writer George Melly, "Would you call your 10-year-old daughter a cunt?" Melly replied, "No, because I don't think she is."[52]

In the 1975 film One Flew Over the Cuckoo's Nest, the central character McMurphy, when pressed to explain exactly why he does not like the tyrannical Nurse Ratched, says, "Well, I don't want to break up the meeting or nothing, but she's something of a cunt, ain't she, Doc?"[53]

Other usage

In informal British, Irish, New Zealand, and Australian English, and occasionally but to a lesser extent in Canadian English, it can be used with no negative connotations to refer to a (usually male) person.[54] In this sense, it may be modified by a positive qualifier (funny, clever, etc.).[55][56][5] For example, "This is my mate Brian. He's a good cunt."[6][57] In Welsh, Script error: No such module "Lang". (the Welsh equivalent) is sometimes used as a term of endearment, such as the phrase Script error: No such module "Lang". (Template:Lit) in Caernarfon.[58]

It can also be used to refer to something very difficult or unpleasant (as in "a cunt of a job").[59]

In the Survey of English Dialects the word was recorded in some areas as meaning "the vulva of a cow". This was pronounced as [kʌnt] in Devon, and [kʊnt] in the Isle of Man, Gloucestershire and Northumberland. Possibly related was the word cunny [kʌni], with the same meaning, in Wiltshire.[60]

The word "cunty" is also known, although used rarely: a line from Hanif Kureishi's My Beautiful Laundrette is the definition of England by a Pakistani immigrant as "eating hot buttered toast with cunty fingers", suggestive of hypocrisy and a hidden sordidness or immorality behind the country's quaint façade. This term is attributed to British novelist Henry Green.[61] In the United States, "cunty" is sometimes used in cross-dressing drag ball culture for a drag queen that "projects feminine beauty"[62] and was the title of a hit song by Aviance.[63] A visitor to a New York drag show tells of the emcee praising a queen with "cunty, cunty, cunty" as she walks past.[64]

Rapper Azealia Banks is known for her frequent usage of the word,[65] and her fans are known as the Kunt Brigade.[66] She's said in one interview:[67]

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

"To be cunty is to be feminine and to be, like, aware of yourself. Nobody's fucking with that inner strength and delicateness. The cunts, the gay men, adore that. My friends would say, "Oh you need to cunt it up! You're being too banjee."

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

In the 2020s, the phrase "serving cunt" (or to "serve cunt") became popular as a term for acting in a powerfully and unapologetically feminine manner.[68]

Frequency of use

Frequency of use varies widely. According to research in 2013 and 2014 by Aston University and the University of South Carolina, based on a corpus of nearly 9 billion words in geotagged tweets, the word was most frequently used in the United States in New England and was least frequently used in the south-eastern states.[69][70] In Maine, it was the most frequently used "cuss word" after "asshole".[71]

Examples of use

Template:Excessive examples

Literature

James Joyce was one of the first major 20th-century novelists to put the word "cunt" into print. In the context of one of the central characters in Ulysses (1922), Leopold Bloom, Joyce refers to the Dead Sea and to <templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

... the oldest people. Wandered far away over all the earth, captivity to captivity, multiplying, dying, being born everywhere. It lay there now. Now it could bear no more. Dead: an old woman's: the grey sunken cunt of the world.[72]

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Joyce uses the word figuratively rather than literally; but while Joyce used the word only once in Ulysses, with four other wordplays ('cunty') on it, D. H. Lawrence later used the word ten times in Lady Chatterley's Lover (1928), in a more direct sense.[73] Mellors, the gamekeeper and eponymous lover, tries delicately to explain the definition of the word to Lady Constance Chatterley: "If your sister there comes ter me for a bit o' cunt an' tenderness, she knows what she's after." The novel was the subject of an unsuccessful UK prosecution in 1961 against its publishers, Penguin Books, on grounds of obscenity.[74]

Samuel Beckett was an associate of Joyce, and in his Malone Dies (1956), he writes: "His young wife had abandoned all hope of bringing him to heel, by means of her cunt, that trump card of young wives."[75] In 1998, Inga Muscio published Cunt: A Declaration of Independence. In Ian McEwan's novel Atonement (2001), set in 1935, the word is used in the draft of a love letter mistakenly sent instead of a revised version and, although not spoken, is an important plot pivot.[76]

Irvine Welsh uses the word widely in his novels, such as Trainspotting, generally as a generic placeholder for a man, and not always negatively, e.g. "Ah wis the cunt wi the fuckin pool cue in ma hand, n the plukey cunt could huv the fat end ay it in his pus if he wanted, like."[77][56]

Art

Script error: No such module "Labelled list hatnote". The word is occasionally used in the titles of works of art, such as Peter Renosa's portrait of the pop singer Madonna, I am the Cunt of Western Civilization, from a 1990 quote by the singer.[78] One of the first works of Gilbert & George was a self-portrait in 1969[79] entitled "Gilbert the Shit and George the Cunt".[80] The London performance art group the Neo Naturists had a song and an act called "Cunt Power", a name which potter Grayson Perry borrowed for one of his early works: "An unglazed piece of modest dimensions, made from terracotta like clay – labia carefully formed with once wet material, about its midriff".[81] Australian artist Greg Taylor's display of scores of white porcelain vulvas, "CUNTS and other conversations" (2009), was deemed controversial for both its title and content, with Australia Post warning the artist that the publicity postcards were illegal.[82]

Theatre

Theatre censorship was effectively abolished in the UK in 1968; prior to that, all theatrical productions had to be vetted by Lord Chamberlain's Office. English stand-up comedian Roy "Chubby" Brown claims that he was the first person to say the word on stage in the United Kingdom.[83]

Television

United Kingdom

Broadcast media is regulated for content, and media providers such as the BBC have guidelines which specify how "cunt" and similar words should be treated.[84] In a survey of 2000 commissioned by the British Broadcasting Standards Commission, Independent Television Commission, BBC and Advertising Standards Authority, "cunt" was regarded as the most offensive word which could be heard, above "motherfucker" and "fuck".[85] Nevertheless, there have been occasions when, particularly in a live broadcast, the word has been aired outside editorial control:

The first scripted uses of the word on British television occurred in 1979, in the ITV drama No Mama No.[33][86] In Jerry Springer – The Opera (BBC, 2005), the suggestion that the Christ character might be gay was found more controversial than the chant describing the Devil as "cunting, cunting, cunting, cunting cunt".[90] In 2016, the BBC announced that there was "strong editorial justification" for airing especially profane dialogue from a 1978 Derek and Clive sketch in the BBC Four documentary The Undiscovered Peter Cook; containing 12 uses of "cunt" and 15 uses of "fuck" over its 70-second duration, the clip was named "almost certainly" the "most profanity riddled rant ever broadcast on British TV" by the Radio Times, and its broadcast was only allowed after BBC head of television Charlotte Moore gave her clear approval.[91]

In July 2007 BBC Three broadcast an hour-long documentary, entitled The 'C' Word, about the origins, use and evolution of the word from the early 1900s to the present day. Presented by British comedian Will Smith, viewers were taken to a street in Oxford once called Gropecunt Lane and presented with examples of the acceptability of "cunt" as a word.[92] (Note that "the C-word" is also a long-standing euphemism for cancer; Lisa Lynch's book led to a BBC1 drama, both with that title.[93])

The Attitudes to potentially offensive language and gestures on TV and radio report by Ofcom, based on research conducted by Ipsos MORI, categorised the usage of the word 'cunt' as a highly unacceptable pre-watershed, but generally acceptable post-watershed, along with 'fuck' and 'motherfucker'. Discriminatory words were generally considered as more offensive than the most offensive non-discriminatory words such as 'cunt' by the UK public, with discriminatory words being more regulated as a result.[94]

United States

The first scripted use on US television was on the Larry Sanders Show in 1992, and a notable use occurred in Sex and the City.[33] In the US, an episode of the NBC TV show 30 Rock, titled "The C Word", centered around a subordinate calling protagonist Liz Lemon (Tina Fey) a "cunt" and her subsequent efforts to regain her staff's favour.[95] Characters in the popular TV series The Sopranos often used the term.[96] Jane Fonda uttered the word on a live airing of the Today Show, a network broadcast-TV news program, in 2008 when being interviewed by co-host Meredith Vieira about The Vagina Monologues.[97] Coincidentally, nearly two years later in 2010, also on the Today Show, Vieira interviewed a thirteen-year-old girl said the word twice to describe the contents of text messages she was privy to that were central to a well publicised and violent assault. Meredith gently cautioned the girl to choose her words more carefully. As this was a live broadcast on the East Coast, the slurs already were already broadcast, but the producers removed the audio for the Central, Mountain, and Pacific feeds as well as online. Like the Fonda incident, Vieira issued an apology later in the show.[98] Media Critic Thomas Francis commented on what he perceived to be hypocrisy in the media industry:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

Isn't it interesting how the national media licks its chops over this story, delighting in every gory detail, only to caution a 13-year-old girl to be "careful about our language"?

Why should she be careful, Meredith? Because there are 13-year-old girls in the audience? There's so much violence and vulgarity in modern American culture, words like cunt are like so many deck chairs on the Titanic.[99]

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Radio

On 6 December 2010, on the BBC Radio 4 Today programme, presenter James Naughtie referred to the British Culture Secretary Jeremy Hunt as "Jeremy Cunt"; he later apologised for what the BBC called the inadvertent use of "an offensive four-letter word".[100] In the programme following, about an hour later, Andrew Marr referred to the incident during Start the Week where it was said that "we won't repeat the mistake" whereupon Marr slipped up in the same way as Naughtie had.[101]

Film

The word's first appearance was in graffiti on a wall in the 1969 film Bronco Bullfrog.[102] The first spoken use of the word in mainstream cinema occurs in The Boys in the Band (1970) where it is used four times, including the insults "real card-carrying cunt," "truly super-cunt," and "çunt — that's French with a cedilla." The next year, it appeared in Carnal Knowledge (1971), in which Jonathan (Jack Nicholson) asks, "Is this an ultimatum? Answer me, you ball-busting, castrating, son of a cunt bitch! Is this an ultimatum or not?" In the same year, the word was used in the film Women in Revolt, in which Holly Woodlawn shouts "I love cunt" whilst avoiding a violent boyfriend.[103] Nicholson later used it again, in One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975).[104] Two early films by Martin Scorsese, Mean Streets (1973) and Taxi Driver (1976), use the word in the context of the virgin-whore dichotomy, with characters using it after they were rejected (in Mean Streets) or after they have slept with the woman (in Taxi Driver).[105]

In notable instances, the word has been edited out. Saturday Night Fever (1977) was released in two versions, "R" (Restricted) and "PG" (Parental Guidance), the latter omitting or replacing dialogue such as Tony Manero (John Travolta)'s comment to Annette (Donna Pescow), "It's a decision a girl's gotta make early in life, if she's gonna be a nice girl or a cunt".[33] This differential persists, and in The Silence of the Lambs (1991), Agent Starling (Jodie Foster) meets Dr. Hannibal Lecter (Anthony Hopkins) for the first time and passes the cell of "Multiple Miggs", who says to Starling: "I can smell your cunt." In versions of the film edited for television the word is dubbed with the word scent.[106]Template:Better source needed The 2010 film Kick-Ass caused a controversy when the word was used by Hit-Girl because the actress playing the part, Chloë Grace Moretz, was 11 years old at the time of filming.[107][108]

In Britain, use of the word "cunt" may result in an "18" rating from the British Board of Film Classification (BBFC), and this happened to Ken Loach's film Sweet Sixteen, because of an estimated twenty uses of "cunt".[109] Still, the BBFC's guidelines at "15" state that "very strong language may be permitted, depending on the manner in which it is used, who is using the language, its frequency within the work as a whole and any special contextual justification".[110] Also directed by Loach, My Name is Joe was given a 15 certificate despite more than one instance of the word.[111] The 2010 Ian Dury biopic Sex & Drugs & Rock & Roll was given a "15" rating despite containing seven uses of the word.[112] The BBFC have also allowed it at the "12" level, in the case of well known works such as Hamlet.[113]

Comedy

In their Derek and Clive dialogues, Peter Cook and Dudley Moore, particularly Cook, used the word in the 1976 sketch "This Bloke Came Up To Me", with "cunt" used 35 times.[114] The word is also used extensively by British comedian Roy 'Chubby' Brown, which ensures that his stand-up act has never been fully shown on UK television.[83]

Australian stand-up comedian Rodney Rude frequently refers to his audiences as "cunts" and makes frequent use of the word in his acts, which got him arrested in Queensland and Western Australia for breaching obscenity laws of those states in the mid-1980s. Australian comedic singer Kevin Bloody Wilson makes extensive use of the word, most notably in the songs Caring Understanding Nineties Type and You Can't Say "Cunt" in Canada.[115]

The word appears in American comic George Carlin's 1972 standup routine on the list of the seven dirty words that could not, at that time, be said on American broadcast television, a routine that led to a U.S. Supreme Court decision.[116] While some of the original seven are now heard on US broadcast television from time to time, "cunt" remains generally taboo except on premium paid subscription cable channels like HBO or Showtime. Comedian Louis C.K. uses the term frequently in his stage act as well as on his television show Louie on FX network, which bleeps it out.

In 2018, Canadian comedian Samantha Bee had to apologise after calling Ivanka Trump a "feckless cunt" on American late night TV show Full Frontal with Samantha Bee.[117]

Music

The 1977 Ian Dury and The Blockheads album, New Boots and Panties, used the word in the opening line of the track "Plaistow Patricia", thus: "Arseholes, bastards, fucking cunts and pricks",[118] particularly notable as there is no musical lead-in to the lyrics.[119][120]

In 1979, during a concert at New York's Bottom Line, Carlene Carter introduced a song about mate-swapping called "Swap-Meat Rag" by stating, "If this song doesn't put the cunt back in country, nothing will."[121]Script error: No such module "Unsubst". However use of the word in lyrics is not recorded before the Sid Vicious's 1978 version of "My Way", which marked the first known use of the word in a UK top 10 hit, as a line was changed to "You cunt/I'm not a queer".[122] The following year, "cunt" was used more explicitly in the song "Why D'Ya Do It?" from Marianne Faithfull's album Broken English: <templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

Why'd ya do it, she screamed, after all we've said,
Every time I see your dick I see her cunt in my bed.[123]

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Earlier, in 1972, the Rolling Stones' "Casino Boogie" (on Exile on Main St.) contains the lyric "Kissing cunt in Cannes", sung by Mick Jagger.[124] Its use of "cunt" initially went generally unremarked on.[125] The author Gina Arnold believes this is because "probably hardly anyone understood it", given Jagger's garbled syntax when delivering the line.[126]

The Happy Mondays song, "Kuff Dam" (i.e. "Mad fuck" in reverse), from their 1987 debut album, Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out), includes the lyrics "You see that Jesus is a cunt / And never helped you with a thing that you do, or you don't". Biblical scholar James Crossley, writing in the academic journal, Biblical Interpretation, analyses the Happy Mondays' reference to "Jesus is a cunt" as a description of the "useless assistance" of a now "inadequate Jesus".[127] A phrase from the same lyric, "Jesus is a cunt" was included on the notorious Cradle of Filth T-shirt which depicted a masturbating nun on the front and the slogan "Jesus is a cunt" in large letters on the back. The T-shirt was banned in New Zealand, in 2008.[128]

Liz Phair in "Dance of Seven Veils" on her 1993 album Exile in Guyville, uses the word in the line "I only ask because I'm a real cunt in spring".Script error: No such module "Citation/CS1".

The word has been used by numerous non-mainstream bands, such as the Australian band TISM, who released an extended play in 1993 Australia the Lucky Cunt (a reference to Australia's label the "lucky country"). They also released a single in 1998 entitled "I Might Be a Cunt, but I'm Not a Fucking Cunt", which was banned.Template:By whomScript error: No such module "Unsubst". The American grindcore band Anal Cunt, on being signed to a bigger label, shortened their name to AxCx.[129]

Computer and video games

The 2004 title The Getaway: Black Monday by SCEE used the word several times during the game.[130]

In the 2008 title Grand Theft Auto IV (developed by Rockstar North and distributed by Take Two Interactive), the word, amongst many other expletives, was used by James Pegorino who, after finding out that his personal bodyguard had turned states, exclaimed "The world is a cunt!" while aiming a shotgun at the player.[131]

Linguistic variants and derivatives

Various euphemisms, minced forms and in-jokes are used to imply the word without actually saying it, thereby escaping obvious censure and censorship.

Spoonerisms

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Deriving from a dirty joke: "What's the difference between a circus and a strip club?"- "The circus has a bunch of cunning stunts...".[132] The phrase cunning stunt has been used in popular music. Its first documented appearance was by the English band Caravan, who released the album Cunning Stunts in July 1975;[133] the title was later used by Metallica for a CD/Video compilation, and in 1992 the Cows released an album with the same title. In his 1980s BBC television programme, Kenny Everett played a vapid starlet, Cupid Stunt.[134]

Acronyms

There are numerous informal acronyms, including various apocryphal stories concerning academic establishments, such as the Cambridge University National Trust Society.[135]

Puns

The name "Mike Hunt" is a frequent pun on my cunt; it has been used in a scene from the movie Porky's,[136] and for a character in the BBC radio comedy Radio Active in the 1980s.[137] "Has Anyone Seen Mike Hunt?" were the words written on a "pink neon sculpture" representing the letter C, in a 2004 exhibition of the alphabet at the British Library in collaboration with the International Society of Typographic Designers.[138][139]

As well as obvious references, there are also allusions. On I'm Sorry I Haven't a Clue, Stephen Fry once defined countryside as the act of "murdering Piers Morgan".[140]

Derived meanings

The word "cunt" forms part of some technical terms used in seafaring and other industries.

  • In nautical usage, a cunt splice is a type of rope splice used to join two lines in the rigging of ships.[141] Its name has been bowdlerised since at least 1861, and in more recent times it is commonly referred to as a "cut splice".[142]
  • The Dictionary of Sea Terms, found within Dana's 1841 maritime compendium The Seaman's Friend, defines the word cuntline as "the space between the bilges of two casks, stowed side by side. Where one cask is set upon the cuntline between two others, they are stowed bilge and cuntline."[143] The "bilge" of a barrel or cask is the widest point, so when stored together the two casks would produce a curved V-shaped gap. The glossary of The Ashley Book of Knots by Clifford Ashley, first published in 1944, defines cuntlines as "the surface seams between the strands of a rope."[144] Though referring to a different object from Dana's definition, it similarly describes the crease formed by two abutting cylinders.[145]
  • In US military usage personnel refer privately to a common uniform item, a flat, soft cover (hat) with a fold along the top resembling an invagination, as a cunt cap.[146] The proper name for the item is garrison cap or overseas cap, depending on the organisation in which it is worn.
  • Cunt hair (sometimes as red cunt hair)[146] has been used since the late 1950s to signify a very small distance.[7]
  • Cunt-eyed has been used to refer to a person with narrow, squinting eyes.[147]

See also

References

Template:Reflist

Further reading

  • "Lady Love Your Cunt", 1969 article by Germaine Greer (see References above)
  • "Vaginal Aesthetics", re-creating the representation, the richness and sweetness, of "vagina/cunt", an article by Joanna Frueh Source: Hypatia, Vol. 18, No. 4, Women, Art, and Aesthetics (Autumn–Winter 2003), pp. 137–158
  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Template:Sexual slang

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  3. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  6. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  7. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Template:Cite magazine
  9. Template:Cite magazine
  10. Script error: No such module "citation/CS1".
  11. Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Script error: No such module "Citation/CS1".
  13. Script error: No such module "citation/CS1".
  14. Script error: No such module "citation/CS1".
  15. Script error: No such module "citation/CS1".
  16. Script error: No such module "citation/CS1".
  17. Script error: No such module "citation/CS1".
  18. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  19. Script error: No such module "citation/CS1".
  20. Script error: No such module "citation/CS1".
  21. anthologized in Germaine Greer, The Madwoman's Underclothes: Essays and Occasional Writings, (1986)
  22. Script error: No such module "citation/CS1".
  23. Script error: No such module "citation/CS1".
  24. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  25. Script error: No such module "citation/CS1". (immediately following Cunny-thumbed)
  26. Baker, N. & Holt, R. (2000). "Towards a geography of sexual encounter: prostitution in English medieval towns", in L. Bevan: Indecent Exposure: Sexuality, Society and the Archaeological Record. Cruithne Press: Glasgow, pp. 187–98.
  27. Script error: No such module "citation/CS1".
  28. Script error: No such module "citation/CS1".
  29. Script error: No such module "citation/CS1".
  30. Template:OED
  31. Marvell, Andrew. "To His Coy Mistress". Norton Anthology of English Literature. Seventh Edition. M. H. Abrams. New York: W. W. Norton & Company, 2000. 1691–1692.
  32. Partridge, Eric, Shakespeare's Bawdy, Routledge, London, 2001, p. 111.
  33. a b c d e Script error: No such module "citation/CS1".
  34. Script error: No such module "citation/CS1".
  35. Script error: No such module "citation/CS1".
  36. Partridge, Eric, Shakespeare's Bawdy, Routledge, London, 2001, p. 110.
  37. Script error: No such module "citation/CS1".
  38. Script error: No such module "citation/CS1".
  39. a b Ship, Joseph Twadell. The Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Indo-European Roots, JHU Press, 1984, p. 129.
  40. Carney, Edward, A survey of English spelling, Routledge, 1994, p. 469.
  41. Morton, Mark, Cupboard Love: A Dictionary of Culinary Curiosities, Insomniac Press, 2004, p. 251.
  42. Allan & Burridge, Forbidden Words, Cambridge University Press, 2006, p. 242.
  43. Script error: No such module "citation/CS1".
  44. Script error: No such module "citation/CS1".
  45. Script error: No such module "citation/CS1".
  46. Script error: No such module "citation/CS1".
    An example of usage given by the dictionary is Script error: No such module "citation/CS1".
  47. Script error: No such module "Citation/CS1".
  48. Script error: No such module "citation/CS1".
  49. Script error: No such module "citation/CS1".
  50. Script error: No such module "citation/CS1".
  51. Script error: No such module "citation/CS1". Hughes is quoting Script error: No such module "citation/CS1". The original quotation is from Script error: No such module "citation/CS1".
  52. Script error: No such module "citation/CS1".
  53. Script error: No such module "citation/CS1".
  54. Script error: No such module "citation/CS1".
  55. Script error: No such module "citation/CS1".
  56. a b For example, Glue by Irvine Welsh, p. 266, "Billy can be a funny cunt, a great guy ...."
  57. Script error: No such module "citation/CS1".
  58. Script error: No such module "citation/CS1".
  59. Script error: No such module "citation/CS1".
  60. Script error: No such module "citation/CS1".
  61. Script error: No such module "citation/CS1".
  62. Laurence Senelick, The Changing Room: Sex, Drag and Theatre, Psychology Press, 2000, p. 505
  63. José Esteban Muñoz, Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futurity, NYU Press, 30 November 2009, p. 74
  64. David Valentine, Imagining Transgender: An Ethnography of a Category, Duke University Press, 30 August 2007, p. 81
  65. Script error: No such module "citation/CS1".
  66. Template:Cite magazine
  67. Template:Cite magazine
  68. Script error: No such module "citation/CS1".
  69. Script error: No such module "citation/CS1".
  70. Script error: No such module "citation/CS1".
  71. Script error: No such module "citation/CS1".
  72. Script error: No such module "citation/CS1".
  73. Script error: No such module "citation/CS1".
  74. Script error: No such module "citation/CS1".
  75. Script error: No such module "citation/CS1".
  76. Script error: No such module "citation/CS1".
  77. Script error: No such module "citation/CS1".
  78. Script error: No such module "citation/CS1".
  79. Script error: No such module "citation/CS1".
  80. Script error: No such module "citation/CS1".
  81. Script error: No such module "citation/CS1".
  82. Script error: No such module "citation/CS1".
  83. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  84. Script error: No such module "citation/CS1".
  85. Script error: No such module "citation/CS1".
  86. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  87. Script error: No such module "citation/CS1".
  88. Script error: No such module "citation/CS1".
  89. Script error: No such module "citation/CS1".
  90. Script error: No such module "citation/CS1".
  91. Script error: No such module "citation/CS1".
  92. Script error: No such module "citation/CS1".
  93. Script error: No such module "citation/CS1".
  94. Script error: No such module "citation/CS1".
  95. Script error: No such module "citation/CS1".
  96. Script error: No such module "citation/CS1".
  97. Script error: No such module "citation/CS1".
  98. Script error: No such module "citation/CS1".
  99. Script error: No such module "citation/CS1".
  100. Script error: No such module "citation/CS1".
  101. Script error: No such module "citation/CS1".
  102. BBFC page for Bronco Bullfrog, under "insight" section – Language: Infrequent strong language ('f**k') occurs, as well as a single written use of very strong language ('c**t') which appears as graffiti on a wall.
  103. Script error: No such module "citation/CS1".
  104. Script error: No such module "citation/CS1".
  105. Script error: No such module "citation/CS1".
  106. Script error: No such module "citation/CS1".
  107. Script error: No such module "citation/CS1".
  108. Script error: No such module "citation/CS1".
  109. Script error: No such module "citation/CS1".
  110. Script error: No such module "citation/CS1".Template:Cbignore
  111. Script error: No such module "citation/CS1".
  112. Script error: No such module "citation/CS1".
  113. Script error: No such module "citation/CS1".
  114. Script error: No such module "citation/CS1".
  115. Script error: No such module "citation/CS1".
  116. Script error: No such module "citation/CS1".
  117. Script error: No such module "citation/CS1".
  118. Script error: No such module "citation/CS1".
  119. Script error: No such module "citation/CS1".
  120. Script error: No such module "citation/CS1".
  121. Carlene Carter: Hot Country Singer With Lots Of Cool Template:Webarchive. Carlene Carter Fan Club. Retrieved 18 October 2010.
  122. Script error: No such module "citation/CS1".
  123. Script error: No such module "citation/CS1". Template:Dead link
  124. Template:Cite magazine
  125. Script error: No such module "citation/CS1".
  126. Script error: No such module "citation/CS1".
  127. Script error: No such module "Citation/CS1".
  128. Script error: No such module "citation/CS1".
  129. Script error: No such module "citation/CS1".
  130. "THE GETAWAY: BLACK MONDAY", 30 November 2004, Script error: No such module "citation/CS1".
  131. Script error: No such module "citation/CS1".
  132. Script error: No such module "Citation/CS1".
  133. Script error: No such module "citation/CS1".
  134. Script error: No such module "citation/CS1".
  135. Script error: No such module "citation/CS1".
  136. Script error: No such module "citation/CS1".
  137. Script error: No such module "citation/CS1".
  138. Script error: No such module "citation/CS1".
  139. Script error: No such module "citation/CS1".
  140. Script error: No such module "citation/CS1".
  141. Falconer, William. William Falconer's Dictionary of the Marine. London: Thomas Cadell, 1780, p. 1243.
  142. Ashley, Clifford W. The Ashley Book of Knots. New York: Doubleday, 1944, p. 461.
  143. Dana Jr., Richard Henry. The Seaman's Friend: A Treatise on Practical Seamanship, 14th Edition. Boston: Thomas Groom & Co., 1879; Dover Republication 1997, p. 104.
  144. Ashley, 598.
  145. Examples of Ashley's usage of "cuntline" are found in the descriptions for illustrations #3338 and #3351.
  146. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  147. Script error: No such module "citation/CS1".