Association of Visual Language Interpreters of Canada: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
I updated the website to show the current CASLI website instead of the old AVLIC website which is no longer valid.
 
imported>BD2412
m clean up spacing around commas and other punctuation, replaced: ; → ;
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Canadian professional association}}
{{Short description|Canadian professional association}}
{{primary source|date=August 2020}}
{{Infobox organization
| name                    = Canadian Association of Sign Language Interpreters
| logo                    =
| logo_alt                =
| logo_caption            =
| abbreviation            = CASLI
| formation              = {{start year and age|1979}}
| type                    = [[Nonprofit organization|Nonprofit]]
| purpose                =
| headquarters            =
| location_city          =
| location_country        =
| membership              = <!-- number of members -->
| membership_year        = <!-- year to which membership numbers/data apply -->
| website                = {{URL|https://www.casli.ca/}}
| formerly                = Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC)
}}


The '''Canadian Association of Sign Language Interpreters (CASLI)''', formally the Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC), is a professional association that represents [[interpreting|interpreters]] in [[Canada]] whose working languages are [[English language|English]], [[American Sign Language]] (ASL), [[French language|French]] and [[Quebec Sign Language|Langue des signes québécoise]] (LSQ).<ref>{{Cite web|url=http://avlic.ca/|title=Canadian Association of Sign Language Interpreters|website=CASLI Website}}</ref>
The '''Canadian Association of Sign Language Interpreters (CASLI)''', formerly known as the '''Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC)''', is the national, non-profit certifying body for professional [[American Sign Language]]-English, [[Quebec Sign Language]]-French interpreters in Canada.<ref>{{Cite web |title=CASLI - Why Hire a CASLI Member |url=https://www.casli.ca/Why-Hire-a-CASLI-Member |access-date=2025-06-28 |publisher=Canadian Association of Sign Language Interpreters}}</ref><ref name=":0">{{Cite web |date=2022-03-16 |title=Stakeholder Organizations |url=https://srvcanadavrs.ca/en/about/stakeholder-organizations/ |publisher=Canadian Administrator of Video Relay Service |access-date=2025-06-28 |language=}}</ref><ref>{{Cite news |last=Wong |first=Jessica |date=2020-04-06 |title='Giving us the full understanding of what's happening': Applause for ASL interpreters amid pandemic |url=https://www.cbc.ca/news/canada/coronavirus-asl-interpreters-1.5517380 |access-date=2025-06-28 |work=[[CBC News]] |publisher=[[Canadian Broadcasting Corporation]]}}</ref>
 
==History==
The organization was established in 1979 as the Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC),<ref>{{cite book |last=Humphrey |first=Janice H. |date=1995 |title=So You Want to Be an Interpreter: An Introduction to Sign Language Interpreting |url=https://archive.org/details/soyouwanttobeint0000jani/ |url-access=registration |location= |publisher=H & H Publishing Company |page=96 |isbn=978-0-9640-3673-4 |access-date=17 July 2025 |via=Archive.org}}</ref><ref>{{cite book |last1=Stewart |first1=David A. |last2=Schein |first2=Jerome D. |last3=Cartwright |first3=Brenda E. |date=1998 |title=Sign Language Interpreting: Exploring Its Art and Science |url=https://archive.org/details/signlanguageinte00stew/ |url-access=registration |location=Boston, MA |publisher=[[Allyn & Bacon]] |isbn=0-2052-7540-0 |access-date=17 July 2025 |via=Archive.org}}</ref> and in 2018 was renamed to the Canadian Association of Sign Language Interpreters.<ref name=":1">{{Cite book |title=The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting |date=2022 |publisher=Routledge Taylor and Francis Group |isbn=978-1-000-59833-9 |editor-last=Stone |editor-first=Christopher |edition= |series=Routledge handbooks in translation and interpreting studies |location=London; New York |pages=87 |editor-last2=Adam |editor-first2=Robert |editor-last3=Quadros |editor-first3=Ronice Müller de}}</ref> As of 2022, it was the only national association representing interpreters in Canada.<ref name=":2">{{Cite journal |last1=Daly |first1=Brad |last2=Chovaz |first2=Cathy J. |date=2020 |title=Secondary Traumatic Stress: Effects on the Professional Quality of Life of Sign Language Interpreters |url=https://muse.jhu.edu/pub/18/article/763920 |journal=[[American Annals of the Deaf]] |volume=165 |issue=3 |pages=353–367 |doi=10.1353/aad.2020.0023 |issn=1543-0375|url-access=subscription }}</ref><ref>{{Cite book |last=Russell |first=Debra |url=https://www.taylorfrancis.com/books/edit/10.4324/9781351000390/multicultural-health-translation-interpreting-communication-meng-ji-mustapha-taibi-ineke-crezee?refId=ee2d8dad-635f-459c-8c03-59f19ff20b38&context=ubx |title=Multicultural Health Translation, Interpreting and Communication |date=2019 |publisher=Routledge |editor-last=Meng |editor-first=Ji |edition=1st |location=London |chapter=International perspectives and practices in healthcare interpreting with sign language interpreters: How does Canada compare? |doi=10.4324/9781351000390-3 |issn=1543-0375 |editor-last2=Taibi |editor-first2=Mustapha |editor-last3=Crezee |editor-first3=Ineke H. M. |chapter-url=https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781351000390-3/international-perspectives-practices-healthcare-interpreting-sign-language-interpreters-debra-russell}}</ref>
 
The organization has an "Email Buddy Program" for new interpreters.<ref name=":2" />
 
==Governance and partnerships==
CASLI offers membership to professional interpreters, students training to become interpreters, and certain deaf individuals.<ref name=":2" /><ref>{{Citation |last1=Russell |first1=Debra |title=Assessing ASL-English interpreters: The Canadian model of national certification |date=2009-10-22 |work=American Translators Association Scholarly Monograph Series |volume=XIV |pages=331–376 |editor-last=Angelelli |editor-first=Claudia V. |url=https://benjamins.com/catalog/ata.14.15rus |access-date=2025-07-23 |place=Amsterdam |publisher=John Benjamins Publishing Company |language=en |doi=10.1075/ata.xiv.15rus |isbn=978-90-272-3190-1 |last2=Malcolm |first2=Karen |editor2-last=Jacobson |editor2-first=Holly E.}}</ref> Membership can be offered to interpreters who have not graduated from an interpreter training program through an alternative process.<ref>{{cite journal |last1=Snoddon |first1=Kristin |last2=Wilkinson |first2=Erin |date=2022 |title=The institutionalization of sign language interpreting and COVID-19 briefings in Canada |url=https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/tis.21005.sno |journal=Translation & Interpreting Studies |publisher=American Translation & Interpreting Studies Association |volume=17 |issue=3 |pages=359–380 |doi=10.1075/tis.21005.sno}}</ref> There is a Code of Ethics and Guidelines for Professional Conduct for members.<ref>{{Citation |last1=Janzen |first1=Terry |title=Ethics and professionalism in interpreting |date=2005-10-26 |work=Benjamins Translation Library |volume=63 |pages=165–199 |editor-last=Janzen |editor-first=Terry |url=https://benjamins.com/catalog/btl.63.11jan |access-date=2025-07-23 |place=Amsterdam |publisher=John Benjamins Publishing Company |language=en |doi=10.1075/btl.63.11jan |isbn=978-90-272-1669-4 |last2=Korpiniski |first2=Donna}}</ref>
 
The organization operates under a national board with regional affiliate chapters (e.g., AQILS in Quebec). CASLI also maintains formal partnerships, such as with AQILS since 2016 and with Deaf-led organizations like [[Canadian Association of the Deaf|CAD]] and CCSD.<ref>{{Cite web |title=Frequently Asked Questions |url=https://cad-asc.ca/about-us/about-cad-asc/frequently-asked-questions/ |access-date=2025-07-05 |website=Canadian Association of the Deaf - Association des Sourds du Canada |language=en-US}}</ref><ref>{{Cite web |title=Ontario Association of Sign Language Interpreters - Interpreters |url=https://www.oasli.on.ca/index.php/23-interpreters |access-date=2025-07-05 |website=www.oasli.on.ca}}</ref><ref>{{Cite web |last=Shah |first=Bansri |date=2025-02-25 |title=Sign language interpretation services at The Ottawa Hospital: 5 FAQs - |url=https://www.ottawahospital.on.ca/en/healthy-tomorrows/sign-language-interpretation-services-at-the-ottawa-hospital-5-faqs/ |access-date=2025-07-05 |publisher=[[The Ottawa Hospital]] |language=en}}</ref> Additionally, it is a member of the [[World Association of Sign Language Interpreters]].<ref name=":1" />


== See also ==
== See also ==
* [[American Sign Language|American Sign Language (ASL)]]
* [[Canadian Association of the Deaf]]
* [[International Federation of Translators]]
* [[International Federation of Translators]]
* [[Quebec Sign Language|Quebec Sign Language (LSQ)]]


==References==
==References==
{{Reflist}}
{{Reflist}}
==Further reading==
* {{cite news |last=Butler |first=Jim |date=14 October 1980 |title=Interpreters for deaf form group |url=https://www.newspapers.com/article/the-ottawa-citizen-interpreters-for-deaf/175476557/ |work=[[The Ottawa Citizen]] |location= |publisher= |access-date=28 June 2025 |via=Newspapers.com}}
* {{cite news |last=Robertson |first=Sheila |date=6 August 1981 |title=Workshop teaches skills in communicating with deaf |url=https://www.newspapers.com/article/star-phoenix-workshop-teaches-skills-in/175476270/ |work=[[Star-Phoenix]] |location= |publisher= |access-date=28 June 2025 |via=Newspapers.com}}
* {{cite news |last=Woodhouse |first=Leanne |date=30 June 1992 |title=Visual language interpreters offer link to hearing world |url=https://www.newspapers.com/article/star-phoenix-visual-language-interpreter/175476376/ |work=[[Star-Phoenix]] |location= |publisher= |access-date=28 June 2025 |via=Newspapers.com}}
* {{cite news |last=Kom |first=Joel |date=23 August 2006 |title=Ruling hailed as human rights victory |url=https://www.newspapers.com/article/the-gazette-ruling-hailed-as-human-right/175476649/ |work=[[The Gazette (Montreal)|The Gazette]] |location=Montreal, QC |publisher= |access-date=28 June 2025 |via=Newspapers.com}}


==External links==
==External links==
* [https://www.casli.ca/ CASLI website]
* {{Official website|https://www.casli.ca/}}


{{sign language navigation}}
{{sign language navigation}}
Line 19: Line 54:
[[Category:Sign language]]
[[Category:Sign language]]
[[Category:Deafness organizations]]
[[Category:Deafness organizations]]


{{translation-org-stub}}
{{translation-org-stub}}
{{canada-org-stub}}
{{canada-org-stub}}

Latest revision as of 01:24, 13 November 2025

Template:Short description Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".

The Canadian Association of Sign Language Interpreters (CASLI), formerly known as the Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC), is the national, non-profit certifying body for professional American Sign Language-English, Quebec Sign Language-French interpreters in Canada.[1][2][3]

History

The organization was established in 1979 as the Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC),[4][5] and in 2018 was renamed to the Canadian Association of Sign Language Interpreters.[6] As of 2022, it was the only national association representing interpreters in Canada.[7][8]

The organization has an "Email Buddy Program" for new interpreters.[7]

Governance and partnerships

CASLI offers membership to professional interpreters, students training to become interpreters, and certain deaf individuals.[7][9] Membership can be offered to interpreters who have not graduated from an interpreter training program through an alternative process.[10] There is a Code of Ethics and Guidelines for Professional Conduct for members.[11]

The organization operates under a national board with regional affiliate chapters (e.g., AQILS in Quebec). CASLI also maintains formal partnerships, such as with AQILS since 2016 and with Deaf-led organizations like CAD and CCSD.[12][13][14] Additionally, it is a member of the World Association of Sign Language Interpreters.[6]

See also

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  7. a b c Script error: No such module "Citation/CS1".
  8. Script error: No such module "citation/CS1".
  9. Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Script error: No such module "Citation/CS1".
  11. Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Script error: No such module "citation/CS1".
  13. Script error: No such module "citation/CS1".
  14. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Further reading

  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

  • Script error: No such module "Official website".Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Template:Sign language navigation

Template:Translation-org-stub Template:Asbox