The Bacchae: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
imported>OAbot
m Open access bot: url-access updated in citation with #oabot.
 
Comparative analysis: Added further comparative analysis, with citations
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Ancient Greek tragedy by Euripides}}
{{Short description|Ancient Greek tragedy by Euripides}}
{{About||the 2002 film|The Bacchae (film)|the D.C. band|Bacchae (band)}}
{{About||the 2002 film|The Bacchae (film)|the D.C. band|Bacchae (band)}}
{{Redirect|Bacchae|the worshippers of Dionysus|Maenad}}
{{Redirect|The Bacchae (play)|the [[classical Meitei language]] play|Bacchae (Thiyam play)}}
{{Redirect|The Bacchae (play)|the [[classical Meitei language]] play|Bacchae (Thiyam play)}}
{{redirect|The Bacchantes|the 1961 fantasy film|The Bacchantes (film)}}
{{redirect|The Bacchantes|the 1961 fantasy film|The Bacchantes (film)}}
Line 19: Line 20:
'''''The Bacchae''''' ({{IPAc-en|ˈ|b|æ|k|iː}}; {{langx|grc|Βάκχαι}}, ''Bakkhai''; also known as '''''The Bacchantes''''' {{IPAc-en|ˈ|b|æ|k|ə|n|t|s|,_|b|ə|ˈ|k|æ|n|t|s|,_|-|ˈ|k|ɑː|n|t|s}}) is an [[Classical Greece|ancient Greek]] [[Greek tragedy|tragedy]], written by the [[Classical Athens|Athenian]] playwright [[Euripides]] during his final years in [[Macedonia (ancient kingdom)|Macedonia]], at the court of [[Archelaus I of Macedon]]. It premiered posthumously at the [[Theatre of Dionysus]] in 405 BC as part of a [[tetralogy]] that also included ''[[Iphigeneia at Aulis]]'' and ''[[Alcmaeon in Corinth]]'', and which Euripides' son or nephew is assumed to have directed.<ref>Rehm (1992, 23).</ref> It won first prize in the [[Dionysia|City Dionysia festival competition]].
'''''The Bacchae''''' ({{IPAc-en|ˈ|b|æ|k|iː}}; {{langx|grc|Βάκχαι}}, ''Bakkhai''; also known as '''''The Bacchantes''''' {{IPAc-en|ˈ|b|æ|k|ə|n|t|s|,_|b|ə|ˈ|k|æ|n|t|s|,_|-|ˈ|k|ɑː|n|t|s}}) is an [[Classical Greece|ancient Greek]] [[Greek tragedy|tragedy]], written by the [[Classical Athens|Athenian]] playwright [[Euripides]] during his final years in [[Macedonia (ancient kingdom)|Macedonia]], at the court of [[Archelaus I of Macedon]]. It premiered posthumously at the [[Theatre of Dionysus]] in 405 BC as part of a [[tetralogy]] that also included ''[[Iphigeneia at Aulis]]'' and ''[[Alcmaeon in Corinth]]'', and which Euripides' son or nephew is assumed to have directed.<ref>Rehm (1992, 23).</ref> It won first prize in the [[Dionysia|City Dionysia festival competition]].


The tragedy recounts the Greek myth of King [[Pentheus]] of Thebes and his mother [[Agave (daughter of Cadmus)|Agave]], who were punished by the god [[Dionysus]] (who is Pentheus's cousin) for rejecting his cult. The play opens with Dionysus proclaiming that he has arrived in [[Thebes, Greece|Thebes]] with [[Maenad|his votaries]] to avenge the slander, repeated by his aunts, that he is not the son of Zeus. Disguised as a foreign holy man, the god intends to introduce Dionysian rites into the city, but the Thebans reject his divinity and king Pentheus orders his arrest.<ref name="Britannica"/><ref name="Murray Gilbert 1965">Murray Gilbert. ''Euripides and His Age''. Oxford University Press. 1965. {{ISBN|0-313-20989-8}}</ref> Eventually, Dionysus drives Pentheus insane luring him to the mountains. The play ends with the women of Thebes, driven by Dionysus's orgiastic frenzy, tearing Pentheus apart, while his mother Agave bears his head on a [[thyrsus]] to her father [[Cadmus]].<ref>Corrigan, Robert W. editor. ''Classical Tragedy, Greek and Roman; Eight Plays in Authoritative Modern Translations''. Euripides. Bagg, Robert, translator. ''The Bakkhai''. Applause Theatre Book Publishers. 1990. {{ISBN|1-55783-046-0}}</ref><ref name="Euripides. Vellacott 1954. Page 193">Euripides. Vellacott, Philip, translator. ''The Bacchae and Other Plays''. Penguin Books. 1954. {{ISBN|0-14-044044-5}}. p. 193.</ref>
The tragedy recounts the Greek myth of King [[Pentheus]] of Thebes and his mother [[Agave (daughter of Cadmus)|Agave]], who were punished by the god [[Dionysus]] (who is Pentheus's cousin) for rejecting his cult. The play opens with Dionysus proclaiming that he has arrived in [[Thebes, Greece|Thebes]] with [[Maenad|his votaries]] to avenge the slander, repeated by his aunts, that he is not the son of Zeus. Disguised as a foreign holy man, the god intends to introduce Dionysian rites into the city, but the Thebans reject his divinity and king Pentheus orders his arrest.<ref name="Britannica"/><ref name="Murray Gilbert 1965">Murray Gilbert. ''Euripides and His Age''. Oxford University Press. 1965. {{ISBN|0-313-20989-8}}</ref>  
 
Eventually, Dionysus drives Pentheus insane, luring him to the mountains. The play ends with the women of Thebes, driven by Dionysus's orgiastic frenzy, tearing Pentheus apart, while his mother Agave bears his head on a [[thyrsus]] to her father [[Cadmus]].<ref>Corrigan, Robert W. editor. ''Classical Tragedy, Greek and Roman; Eight Plays in Authoritative Modern Translations''. Euripides. Bagg, Robert, translator. ''The Bakkhai''. Applause Theatre Book Publishers. 1990. {{ISBN|1-55783-046-0}}</ref><ref name="Euripides. Vellacott 1954. Page 193">Euripides. Vellacott, Philip, translator. ''The Bacchae and Other Plays''. Penguin Books. 1954. {{ISBN|0-14-044044-5}}. p. 193.</ref>


Regarded as Euripides' masterpiece,<ref name="Britannica">[https://www.britannica.com/topic/Bacchae Bacchae]. ''Encyclopaedia Britannica''</ref> ''The Bacchae'' is classified among the greatest ancient tragedies.<ref name="Euripides 1">Euripides. Slavitt, David R., editor.  Bovie, Palmer, editor. Epstein, Daniel Mark, translator. ''Euripides, 1''. University of Pennsylvania Press. 1998. {{ISBN|0-8122-1626-1}}</ref> ''The Bacchae'' is distinctive in that the chorus is integrated into the plot and the god is not a distant presence, but a character in the play, indeed, the protagonist.<ref name="Euripides 1"/>
Regarded as Euripides' masterpiece,<ref name="Britannica">[https://www.britannica.com/topic/Bacchae Bacchae]. ''Encyclopaedia Britannica''</ref> ''The Bacchae'' is classified among the greatest ancient tragedies.<ref name="Euripides 1">Euripides. Slavitt, David R., editor.  Bovie, Palmer, editor. Epstein, Daniel Mark, translator. ''Euripides, 1''. University of Pennsylvania Press. 1998. {{ISBN|0-8122-1626-1}}</ref> ''The Bacchae'' is distinctive in that the chorus is integrated into the plot and the god is not a distant presence, but a character in the play, indeed, the protagonist.<ref name="Euripides 1"/>
Line 25: Line 28:
==Background==
==Background==
[[File:Dionysos Mainades Cdm Paris 222.jpg|thumb|235x235px|Dionysus with two [[Maenad|Maenads]], female worshipers and part of [[Thiasus|his retinue]]. {{Circa|550–530 BC}}]]
[[File:Dionysos Mainades Cdm Paris 222.jpg|thumb|235x235px|Dionysus with two [[Maenad|Maenads]], female worshipers and part of [[Thiasus|his retinue]]. {{Circa|550–530 BC}}]]
The Dionysus in Euripides' tale is a young god, angry that his mortal family, the royal house of [[Cadmus]], has denied him a place of honor as a deity. His mortal mother, [[Semele]], was a mistress of [[Zeus]]; and while pregnant, was tricked by a jealous [[Hera]] to request Zeus to come to her in his true form. Being only a mortal, she was struck down by Zeus' thunderbolts while in his presence and was killed. Zeus then saved Dionysus, who was in Semele's womb, by sewing him into a cavity in his thigh. When Semele died, her sisters said it was Zeus' will and accused her of lying; they also accused their father, Cadmus, of claiming Semele was pregnant by Zeus to cover up an affair with a mortal man. Most of Semele's family refused to believe Dionysus was the son of Zeus, and the young god was spurned by his household. He traveled throughout [[Asia]] and other foreign lands, gathering a cult of female worshipers, the [[Maenad|Maenads]]. At the start of the play, Dionysus returns to Thebes, disguised as a stranger, to take revenge on the house of Cadmus. He has also driven the women of Thebes, including his aunts, into an ecstatic frenzy, sending them dancing and hunting on [[Cithaeron|Mount Cithaeron]], much to the horror of the young [[Pentheus]], king of Thebes who also is Dionysus' cousin. Complicating matters, Pentheus has declared a ban on the worship of Dionysus throughout Thebes.<ref>Euripides, ''Bacchae'', 1–64</ref>
The Dionysus in Euripides' tale is a young god, angry that his mortal family, the royal house of [[Cadmus]], has denied him a place of honor as a deity. His mortal mother, [[Semele]], was a mistress of [[Zeus]]; and while pregnant, was tricked by a jealous [[Hera]] to request Zeus to come to her in his true form. Being only a mortal, she was struck down by Zeus' thunderbolts while in his presence and was killed.<ref>Euripides, ''Bacchae'', 1–64</ref>
 
Zeus then saved Dionysus, who was in Semele's womb, by sewing him into a cavity in his thigh. When Semele died, her sisters said it was Zeus' will and accused her of lying; they also accused their father, Cadmus, of claiming Semele was pregnant by Zeus to cover up an affair with a mortal man. Most of Semele's family refused to believe Dionysus was the son of Zeus, and the young god was spurned by his household. He traveled throughout [[Asia]] and other foreign lands, gathering a cult of female worshipers, the [[Maenad|Maenads]].<ref>Euripides, ''Bacchae'', 1–64</ref>
 
At the start of the play, Dionysus returns to Thebes, disguised as a stranger, to take revenge on the house of Cadmus. He has also driven the women of Thebes, including his aunts, into an ecstatic frenzy, sending them dancing and hunting on [[Cithaeron|Mount Cithaeron]], much to the horror of the young [[Pentheus]], king of Thebes who also is Dionysus' cousin. Complicating matters, Pentheus has declared a ban on the worship of Dionysus throughout Thebes.<ref>Euripides, ''Bacchae'', 1–64</ref>


==Plot==
==Plot==
Line 32: Line 39:
Dionysus exits to the mountains, and the [[Greek chorus|chorus]] (composed of the titular Bacchae) enters. They perform a choral ode in praise of Dionysus. Then Tiresias, the blind and elderly seer, appears. He calls for Cadmus, the founder and former king of Thebes. The two old men start out to join the revelry in the mountains when Cadmus’ petulant young grandson Pentheus, the current king, enters. Disgusted to find the two old men in festival dress, he scolds them and orders his soldiers to arrest anyone engaging in Dionysian worship, including the mysterious "foreigner" who has introduced this worship. Pentheus intends to have him stoned to death.<ref>Euripides. Vellacott, Philip, translator. ''The Bacchae and Other Plays''. Penguin Books. 1954. {{ISBN|0-14-044044-5}}. p. 198.</ref>
Dionysus exits to the mountains, and the [[Greek chorus|chorus]] (composed of the titular Bacchae) enters. They perform a choral ode in praise of Dionysus. Then Tiresias, the blind and elderly seer, appears. He calls for Cadmus, the founder and former king of Thebes. The two old men start out to join the revelry in the mountains when Cadmus’ petulant young grandson Pentheus, the current king, enters. Disgusted to find the two old men in festival dress, he scolds them and orders his soldiers to arrest anyone engaging in Dionysian worship, including the mysterious "foreigner" who has introduced this worship. Pentheus intends to have him stoned to death.<ref>Euripides. Vellacott, Philip, translator. ''The Bacchae and Other Plays''. Penguin Books. 1954. {{ISBN|0-14-044044-5}}. p. 198.</ref>


The guards soon return with Dionysus himself in tow.  Pentheus questions him, both skeptical of and fascinated by the Dionysian rites. Dionysus's answers are cryptic. Infuriated, Pentheus has Dionysus taken away and chained to an angry bull in the palace stable, but the god shows his power. He breaks free and razes the palace with an earthquake and fire. Dionysus and Pentheus are once again at odds when a herdsman arrives from the top of Mount Cithaeron, where he had been herding his grazing cattle. He reports that he found women on the mountain behaving strangely: wandering the forest, suckling animals, twining snakes in their hair, and performing miraculous feats. The herdsmen and the shepherds made a plan to capture one particular celebrant, Pentheus' mother.  But when they jumped out of hiding to grab her, the Bacchae became frenzied and pursued the men. The men escaped, but their cattle were not so fortunate, as the women fell upon the animals, [[Sparagmos|ripping them to shreds with their bare hands]].  The women carried on, plundering two villages that were further down the mountain, stealing bronze, iron and even babies. When villagers attempted to fight back, the women drove them off using only their ceremonial staffs of fennel. They then returned to the mountain top and washed up, as snakes licked them clean.<ref>Euripides. Vellacott, Philip, translator. ''The Bacchae and Other Plays''. Penguin Books. 1954. {{ISBN|0-14-044044-5}}. p. 218.</ref>
The guards soon return with Dionysus himself in tow.  Pentheus questions him, both skeptical of and fascinated by the Dionysian rites. Dionysus's answers are cryptic. Infuriated, Pentheus has Dionysus taken away and chained to an angry bull in the palace stable, but the god shows his power. He breaks free and razes the palace with an earthquake and fire.<ref>Euripides. Vellacott, Philip, translator. ''The Bacchae and Other Plays''. Penguin Books. 1954. {{ISBN|0-14-044044-5}}. p. 218.</ref>
 
Dionysus and Pentheus are once again at odds when a herdsman arrives from the top of Mount Cithaeron, where he had been herding his grazing cattle. He reports that he found women on the mountain behaving strangely: wandering the forest, suckling animals, twining snakes in their hair, and performing miraculous feats. The herdsmen and the shepherds made a plan to capture one particular celebrant, Pentheus' mother.  But when they jumped out of hiding to grab her, the Bacchae became frenzied and pursued the men.<ref>Euripides. Vellacott, Philip, translator. ''The Bacchae and Other Plays''. Penguin Books. 1954. {{ISBN|0-14-044044-5}}. p. 218.</ref>
 
The men escaped, but their cattle were not so fortunate, as the women fell upon the animals, [[Sparagmos|ripping them to shreds with their bare hands]].  The women carried on, plundering two villages that were further down the mountain, stealing bronze, iron and even babies. When villagers attempted to fight back, the women drove them off using only their ceremonial staffs of fennel. They then returned to the mountain top and washed up, as snakes licked them clean.<ref>Euripides. Vellacott, Philip, translator. ''The Bacchae and Other Plays''. Penguin Books. 1954. {{ISBN|0-14-044044-5}}. p. 218.</ref>
 
[[File:Pompeii - Casa dei Vettii - Pentheus.jpg|thumb|Roman fresco from Pompeii depicting Pentheus being torn by maenads.]]
[[File:Pompeii - Casa dei Vettii - Pentheus.jpg|thumb|Roman fresco from Pompeii depicting Pentheus being torn by maenads.]]
Dionysus, still in disguise, persuades Pentheus to forgo his plan to defeat and massacre the women with an armed force. He says it would be better first to spy on them, while disguised as a female Maenad to avoid detection.<ref>Euripides. ''Ten Plays by Euripides''.  Trans. Moses Hadas and John Mclean.  New York: Bantam Books, 1981, p. 299</ref> Dressing Pentheus in this fashion, giving him a thyrsus and fawn skins, Dionysus leads him out of the house. At this point, Pentheus seems already crazed by the god's power, as he thinks he sees two suns in the sky, and believes he now has the strength to rip up mountains with his bare hands. He has also begun to see through Dionysus' mortal disguise, perceiving horns coming out of the god's head. They exit to Cithaeron.
Dionysus, still in disguise, persuades Pentheus to forgo his plan to defeat and massacre the women with an armed force. He says it would be better first to spy on them, while disguised as a female Maenad to avoid detection.<ref>Euripides. ''Ten Plays by Euripides''.  Trans. Moses Hadas and John Mclean.  New York: Bantam Books, 1981, p. 299</ref> Dressing Pentheus in this fashion, giving him a thyrsus and fawn skins, Dionysus leads him out of the house. At this point, Pentheus seems already crazed by the god's power, as he thinks he sees two suns in the sky, and believes he now has the strength to rip up mountains with his bare hands. He has also begun to see through Dionysus' mortal disguise, perceiving horns coming out of the god's head. They exit to Cithaeron.
Line 38: Line 50:
A messenger arrives to report that once the party reached Mount Cithaeron, Pentheus wanted to climb an evergreen tree to get a better view and the stranger used divine power to bend down the tall tree and place the king in its highest branches. Then Dionysus, revealing himself, called out to his followers and pointed out the man in the tree. This drove the Maenads wild. Led by Agave, his mother, they forced the trapped Pentheus down from the tree top, ripped off his limbs and his head, and tore his body into pieces.
A messenger arrives to report that once the party reached Mount Cithaeron, Pentheus wanted to climb an evergreen tree to get a better view and the stranger used divine power to bend down the tall tree and place the king in its highest branches. Then Dionysus, revealing himself, called out to his followers and pointed out the man in the tree. This drove the Maenads wild. Led by Agave, his mother, they forced the trapped Pentheus down from the tree top, ripped off his limbs and his head, and tore his body into pieces.


After the messenger has relayed this news, Agave arrives, carrying her son's bloodied head. In her god-maddened state, she believes it is the head of a mountain [[Panthera leo leo#Asian/North African clade|lion]]. She proudly displays it to her father, Cadmus, and is confused when he does not delight in her trophy, but is horrified by it. Agave then calls out for Pentheus to come marvel at her feat, and nail the head above her door so she can show it to all of Thebes. But now the madness begins to wane, and Cadmus forces her to recognize that she has destroyed her own son. As the play ends, the corpse of Pentheus is reassembled as well as is possible, and the royal family is devastated and destroyed. Agave and her sisters are sent into exile, and Dionysus decrees that Cadmus and his wife [[Harmonia (mythology)|Harmonia]] will be turned into snakes and lead a barbarian horde to plunder the cities of Hellas.<ref>Euripides. Vellacott, Philip, translator. ''The Bacchae and Other Plays''. Penguin Books. 1954. {{ISBN|0-14-044044-5}}. p. 242.</ref>
After the messenger has relayed this news, Agave arrives, carrying her son's bloodied head. In her god-maddened state, she believes it is the head of a mountain [[Panthera leo leo#Asian/North African clade|lion]]. She proudly displays it to her father, Cadmus, and is confused when he does not delight in her trophy, but is horrified by it. Agave then calls out for Pentheus to come marvel at her feat, and nail the head above her door so she can show it to all of Thebes. But now the madness begins to wane, and Cadmus forces her to recognize that she has destroyed her own son.<ref>Euripides. Vellacott, Philip, translator. ''The Bacchae and Other Plays''. Penguin Books. 1954. {{ISBN|0-14-044044-5}}. p. 242.</ref>
 
As the play ends, the corpse of Pentheus is reassembled as well as is possible, and the royal family is devastated and destroyed. Agave and her sisters are sent into exile, and Dionysus decrees that Cadmus and his wife [[Harmonia (mythology)|Harmonia]] will be turned into snakes and lead a barbarian horde to plunder the cities of Hellas.<ref>Euripides. Vellacott, Philip, translator. ''The Bacchae and Other Plays''. Penguin Books. 1954. {{ISBN|0-14-044044-5}}. p. 242.</ref>


==In classical history==
==In classical history==
Line 68: Line 82:
* In 2020, the Classics department of [[King's College London]] performed a version of ''The Bacchae'' in its original ancient Greek in combination with Aristophanes' ''[[The Frogs]]'', created by David Bullen and entitled ''Dionysus in the Underworld'' for their annual Greek play,<ref>{{Cite web|url=https://www.kcl.ac.uk/news/the-department-of-classics-announces-the-new-greek-play-2020|title=The Department of Classics announces the new Greek Play 2020|website=kcl.ac.uk|language=en-GB|access-date=2020-03-02}}</ref> which is the only production of Greek drama in the UK staged annually in the original language.<ref>{{Cite web|url=https://www.kcl.ac.uk/classics/about/greekplay|title=The Greek Play {{!}} Department of Classics {{!}} King's College London|website=kcl.ac.uk|language=en-GB|access-date=2020-03-02}}</ref>
* In 2020, the Classics department of [[King's College London]] performed a version of ''The Bacchae'' in its original ancient Greek in combination with Aristophanes' ''[[The Frogs]]'', created by David Bullen and entitled ''Dionysus in the Underworld'' for their annual Greek play,<ref>{{Cite web|url=https://www.kcl.ac.uk/news/the-department-of-classics-announces-the-new-greek-play-2020|title=The Department of Classics announces the new Greek Play 2020|website=kcl.ac.uk|language=en-GB|access-date=2020-03-02}}</ref> which is the only production of Greek drama in the UK staged annually in the original language.<ref>{{Cite web|url=https://www.kcl.ac.uk/classics/about/greekplay|title=The Greek Play {{!}} Department of Classics {{!}} King's College London|website=kcl.ac.uk|language=en-GB|access-date=2020-03-02}}</ref>
* In 2023, Sleepwalk immersive debuted immersive production 'Bacchanalia' based upon the play in the crypt of St Peters Church, Bethnal Green.
* In 2023, Sleepwalk immersive debuted immersive production 'Bacchanalia' based upon the play in the crypt of St Peters Church, Bethnal Green.
* In 2024, {{lang|es-ES|Las niñas de Cádiz}} toured {{lang|es-ES|Las bingueras de Eurípides}} ("The bingo-playing women of Euripides"), a free version in which Dionysus appears as a woman, Dionisia, among a group of middle-aged women from [[Cádiz]], Spain, meeting for clandestine bingo games and opposed by a local policeman. The play adds elements from the [[carnival of Cádiz]].<ref name="Vila">{{cite news |last1=Vila |first1=José-Miguel |title=Crítica de la obra de teatro 'Las bingueras de Eurípides': transgredir para sobrevivir |url=https://www.diariocritico.com/teatro/las-bingueras-de-euripides-critica |access-date=15 July 2025 |work=Diariocrítico.com |date=11 April 2024|language=es-ES}}</ref><ref name="Rivera">{{cite news |last1=Rivera Miguel |first1=Diana |title=Las bingueras de Eurípides – Crítica 2024 : EnPlatea |url=https://enplatea.com/?p=39947 |access-date=15 July 2025 |work=En Platea |date=19 April 2024 |language=es-ES}}</ref><ref name="Vidales">{{cite news |last1=Vidales |first1=Raquel |title=‘Las bingueras de Eurípides’: un vendaval de libertad |url=https://elpais.com/babelia/2024-05-03/las-bingueras-de-euripides-un-vendaval-de-libertad.html |access-date=15 July 2025 |work=El País |date=3 May 2024 |language=es-ES}}</ref>
* A new adaptation is being produced by the [[Royal National Theatre]] in London in 2025.


===Operatic versions===
===Operatic versions===
* In 1941–1944, [[Giorgio Federico Ghedini]] composed an opera in Italian based on ''The Bacchae'' and called ''Le Baccanti'', with libretto by playwright and screenwriter [[Tullio Pinelli]]. It debuted at [[La Scala]] in Milan on February 22, 1948. It was revived in Milan in 1972.<ref>{{cite web|last=Waterhouse|first=John C.G.|title=Baccanti, Le|url=http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/O900377|work=Oxford Music Online|publisher=Oxford University Press|access-date=February 28, 2011}}</ref>
* In 1941, [[Giorgio Federico Ghedini]] began composing an opera in Italian based on ''The Bacchae'' and called ''Le Baccanti'', with libretto by playwright and screenwriter [[Tullio Pinelli]]. It debuted at [[La Scala]] in Milan on February 22, 1948. It was revived in Milan in 1972.<ref>{{cite web|last=Waterhouse|first=John C.G.|title=Baccanti, Le|url=http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/O900377|work=Oxford Music Online|publisher=Oxford University Press|access-date=February 28, 2011}}</ref>
* [[Harry Partch]] composed an opera based on ''The Bacchae'' titled ''[[Revelation in the Courthouse Park]]''. It was first performed in 1960, and a recording was released in 1987.
* [[Harry Partch]] composed an opera based on ''The Bacchae'' titled ''[[Revelation in the Courthouse Park]]''. It was first performed in 1960, and a recording was released in 1987.
* Another opera based on ''The Bacchae'', called ''[[The Bassarids]]'', was composed in 1965 by [[Hans Werner Henze]]. The libretto was by [[W. H. Auden]] and [[Chester Kallman]].
* Another opera based on ''The Bacchae'', called ''[[The Bassarids]]'', was composed in 1965 by [[Hans Werner Henze]]. The libretto was by [[W. H. Auden]] and [[Chester Kallman]].
* [[John Buller (composer)|John Buller]] composed an opera ''Bakxai'' (The Bacchae) which was produced at the English National Opera in London in 1992. The Libretto was in ancient Greek.<ref>{{cite web|url=https://www.independent.co.uk/news/obituaries/john-buller-6157292.html|title=US|website=independent.co.uk|access-date=9 May 2018|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20150925111805/http://www.independent.co.uk/news/obituaries/john-buller-6157292.html|archive-date=25 September 2015}}</ref>
* [[John Buller (composer)|John Buller]] composed an opera ''Bakxai'' (The Bacchae) which was produced at the English National Opera in London in 1992. The Libretto was in ancient Greek.<ref>{{cite web|url=https://www.independent.co.uk/news/obituaries/john-buller-6157292.html|title=US|website=independent.co.uk|access-date=9 May 2018|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20150925111805/http://www.independent.co.uk/news/obituaries/john-buller-6157292.html|archive-date=25 September 2015}}</ref>
* [[Georgia Spiropoulos]] composed a solo opera for performer, electronics and lights called [https://www.youtube.com/watch?v=VL6VbWmhI9g Les Bacchantes]. The work premiered at [[IRCAM|Ircam]] during the 2010 Agora Festival, starring [[Médéric Collignon]].
* [[Georgia Spiropoulos]] composed a solo opera for performer, electronics and lights called [https://www.youtube.com/watch?v=VL6VbWmhI9g Les Bacchantes]. The work premiered at [[IRCAM|Ircam]] during the 2010 Agora Festival, starring [[Médéric Collignon]].
* [[Karol Szymanowski]]'s second opera ''[[King Roger]]'' is based on ''The Bacchae''.
* [[Karol Szymanowski]]'s second opera ''[[King Roger (opera)|King Roger]]'' is based on ''The Bacchae''.
* [[Daniel Börtz]]' opera ''Backanterna'' (Swedish for the Bacchae) is based on ''The Bacchae''. The opera premiered at the [[Royal Swedish Opera]] in [[Stockholm]] in 1991. The music was used in [[Ingmar Bergman]]'s 1993 TV opera film.{{Citation needed|date=June 2024}}
* [[Daniel Börtz]]' opera ''Backanterna'' (Swedish for the Bacchae) is based on ''The Bacchae''. The opera premiered at the [[Royal Swedish Opera]] in [[Stockholm]] in 1991. The music was used in [[Ingmar Bergman]]'s 1993 TV opera film.{{Citation needed|date=June 2024}}


Line 94: Line 110:


===Comparative analysis===
===Comparative analysis===
Jesus's interrogation by [[Pontius Pilate]] from [[The Bible]] has been compared to Dionysus' interrogation by King Pentheus regarding his claim to divinity.<ref>Powell, Barry B. ''A Short Introduction to Classical Myth''. Prentice Hall. 2001. {{ISBN|0-13-025839-3}}</ref>
Jesus's interrogation by [[Pontius Pilate]] in [[The Bible]] has been compared to Dionysus's interrogation by King Pentheus regarding his claim to divinity.<ref>Powell, Barry B. ''A Short Introduction to Classical Myth''. Prentice Hall. 2001. {{ISBN|0-13-025839-3}}</ref><ref>{{cite book |last=MacDonald |first=Dennis R. |date=2017 |title=The Dionysian Gospel: The Fourth Gospel and Euripides |publisher=Fortress Press |page=89–95 |isbn=978-1-5064-2345-6}}</ref><ref>{{cite book |last=Stibbe |first=Mark W. G. |date=1992 |title=John as Storyteller: Narrative Criticism and the Fourth Gospel. |publisher=Cambridge University Press |page=143}}</ref><ref>{{cite book |last=Brant |first=Jo-Ann |date=2004 |title=Dialogue and Drama: Elements of Greek Tragedy in the Fourth Gospel |publisher=Hendrickson Publishers |page=132–34}}</ref> Indeed, a minority of scholars argue that numerous passages throughout the New Testament are mimetic or even quotations of passages of ''The Bacchae''.<ref>{{cite book |last=MacDonald |first=Dennis R. |date=2017 |title=The Dionysian Gospel: The Fourth Gospel and Euripides |publisher=Fortress Press |page=passim |no-pp=yes |isbn=978-1-5064-2345-6}}</ref><ref>{{cite encyclopedia |last=MacDonald |first=Dennis R. |editor-last1=Porter |editor-first1=Stanley E. |editor-last2=Pitts |editor-first2=Andrew |date=2013 |title=Classical Greek Poetry and the Acts of the Apostles: Imitations of Euripides’ ''Bacchae'' |encyclopedia=Christian Origins and Greco-Roman Culture: Social and Literary Contexts for the New Testament |publisher=De Gruyter Brill}}</ref><ref>{{cite journal |last1=Nestle |first1=Wilhelm |date=1900 |title=Anklänge an Euripides in der Apostelgeschichte (Echoes of Euripides in the Acts of the Apostles) |journal=Philologus |volume=59 |issue=1 |pages=46–57}}</ref><ref>{{cite journal |last1=Smend |first1=Friedrich |date=1925 |title=Untersuchungen zu den Acta-Darstellungen von der Bekehrung des Paulus (Investigations into the ''Acts''-Depictions of Paul's conversion) |journal=Angelos |volume=1 |pages=34–45}}</ref>


==Dramatic structure==
==Dramatic structure==
Line 104: Line 120:
''The Bacchae'' has been the subject of widely varying interpretations regarding what the play as a whole means, or even indeed whether there is a “moral” to the story. Hans Oranje calls such questions the riddle of the Bacchae, and says that the play concerns itself with “wisdom, cleverness, and soundness of mind.”<ref name="p764">{{cite book |last=Oranje |first=Hans |title=Euripides' Bacchae: the play and its audience |date=1984 |publisher=E.J. Brill |isbn=90-04-07011-7 |publication-place=Leiden |page=2}}</ref> The extraordinary beauty and passion of the poetic choral descriptions indicate that the author certainly knew what attracted those who followed Dionysus. The vivid gruesomeness of the punishment of Pentheus suggests that he could also understand those who were troubled by religion.<ref>Corrigan, Robert W. editor. ''Classical Tragedy Greek and Roman; Eight Plays in Authoritative Modern Translations''. Euripides. Bagg, Robert, translator. The Bakkhai. Applause Theatre Book Publishers. 1990. {{ISBN|1-55783-046-0}}</ref>
''The Bacchae'' has been the subject of widely varying interpretations regarding what the play as a whole means, or even indeed whether there is a “moral” to the story. Hans Oranje calls such questions the riddle of the Bacchae, and says that the play concerns itself with “wisdom, cleverness, and soundness of mind.”<ref name="p764">{{cite book |last=Oranje |first=Hans |title=Euripides' Bacchae: the play and its audience |date=1984 |publisher=E.J. Brill |isbn=90-04-07011-7 |publication-place=Leiden |page=2}}</ref> The extraordinary beauty and passion of the poetic choral descriptions indicate that the author certainly knew what attracted those who followed Dionysus. The vivid gruesomeness of the punishment of Pentheus suggests that he could also understand those who were troubled by religion.<ref>Corrigan, Robert W. editor. ''Classical Tragedy Greek and Roman; Eight Plays in Authoritative Modern Translations''. Euripides. Bagg, Robert, translator. The Bakkhai. Applause Theatre Book Publishers. 1990. {{ISBN|1-55783-046-0}}</ref>


At one time the interpretation that prevailed was that the play was an expression of Euripides’ religious devotion, as though after a life of being critical of the Greek gods and their followers, the author finally repented of his cynicism, and wrote a play that honors Dionysus and that carries a dire warning to nonbelievers.<ref name="Murray Gilbert 1965" /> Then, at the end of the 19th century the opposite idea began to take hold: it was thought that Euripides was doing with ''The Bacchae'' what he had always done, pointing out the inadequacy of the Greek gods and religions.<ref name="Winnington-Ingram, R. P. 1997">Winnington-Ingram, R. P. ''Euripides and Dionysus, an Interpretation of the Bacchae''. Bristol Classical Press. 1997. {{ISBN|1-85399-524-X}}</ref>
At one time the interpretation that prevailed was that the play was an expression of Euripides’ religious devotion, as though after a life of being critical of the Greek gods and their followers, the author finally repented of his cynicism, and wrote a play that honors Dionysus and that carries a dire warning to nonbelievers.<ref name="Murray Gilbert 1965" /> At the end of the 19th century, the opposite idea began to take hold: it was thought that Euripides was doing with ''The Bacchae'' what he had always done, pointing out the inadequacy of the Greek gods and religions.<ref name="Winnington-Ingram, R. P. 1997">Winnington-Ingram, R. P. ''Euripides and Dionysus, an Interpretation of the Bacchae''. Bristol Classical Press. 1997. {{ISBN|1-85399-524-X}}</ref>


Until the late 19th century, the play's themes were considered too gruesome to be studied and appreciated. It was [[Friedrich Nietzsche|Nietzsche]]'s "[[The Birth of Tragedy|Birth of Tragedy]]" in 1872 that re-posed the question of Dionysus's relation with the theatre and awakened interest in ''The Bacchae''. In the 20th century, performances became quite fashionable—particularly in opera, due in part to the dramatic choruses found throughout the story.<ref>Morwood (2008, x–xi)</ref> In 1948, R.P. Winnington-Ingram said of Euripides' handling of the play: "On its poetical and dramatic beauties, he writes with charm and insight; on more complex themes, he shows equal mastery."<ref>Norwood (1949, 317)</ref> Recent criticism has been provided by [[P. E. Easterling|P.E. Easterling]], ''et al.'' in ''The Cambridge Companion to Greek Tragedy.''
Until the late 19th century, the play's themes were considered too gruesome to be studied and appreciated. It was [[Friedrich Nietzsche|Nietzsche]]'s "[[The Birth of Tragedy|Birth of Tragedy]]" in 1872 that re-posed the question of Dionysus's relation with the theatre and awakened interest in ''The Bacchae''. In the 20th century, performances became quite fashionable—particularly in opera, due in part to the dramatic choruses found throughout the story.<ref>Morwood (2008, x–xi)</ref> In 1948, R.P. Winnington-Ingram said of Euripides' handling of the play: "On its poetical and dramatic beauties, he writes with charm and insight; on more complex themes, he shows equal mastery."<ref>Norwood (1949, 317)</ref> Recent criticism has been provided by [[P. E. Easterling|P.E. Easterling]], ''et al.'' in ''The Cambridge Companion to Greek Tragedy.''


==Influences==
==Influences==
''The Bacchae'' had an enormous impact on [[ancient literature]], and its influence can be seen in numerous Greek and Roman authors.<ref>Courtney J. P. Friesen, ''Reading Dionysus: Euripides' Bacchae and the Cultural Contestations of Greeks, Jews, Romans, and Christians'' (Tübingen 2015).</ref>  It seems to have been one of [[Horace]]'s favorite tragedies.<ref>Philip Whaley Harsh, ''A Handbook of Classical Drama'', p. 237, (Stanford University Press).</ref> Beyond antiquity, dramatists and filmmakers of all ages have been greatly impacted by it. The tragedy's influence can be seen in the writings of [[Henrik Ibsen]],<ref>Norman Rhodes, ''Ibsen and the Greeks'', p. 76, (Bucknell University Press)</ref> as well as [[Thomas Mann]]'s 1912 novella ''[[Death in Venice]]''<ref>{{cite web|url=http://www.academon.com/book-review/the-bacchae-in-death-in-venice-128595/|title=The Bacchae in "Death in Venice" Book Review 128595|website=academon.com|access-date=9 May 2018|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20170811055809/http://www.academon.com/book-review/the-bacchae-in-death-in-venice-128595/|archive-date=11 August 2017}}</ref> and Oliver Stone's 2004 film ''[[Alexander (2004 film)|Alexander]]''.<ref>{{cite journal|url=https://www.questia.com/library/journal/1G1-213722832/dionysian-themes-and-imagery-in-oliver-stone-s-alexander|title=Dionysian Themes and Imagery in Oliver Stone's Alexander|first=Bundrick D.|last= Sheramy|date=22 March 2009|journal=Helios|volume=36|issue=1|page=81 |doi=10.1353/hel.0.0018 |bibcode=2009Helio..36...81S |s2cid=162291908 |access-date=9 May 2018|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20170811103809/https://www.questia.com/library/journal/1G1-213722832/dionysian-themes-and-imagery-in-oliver-stone-s-alexander|archive-date=11 August 2017|url-access=subscription}}</ref> The Renaissance Venetian painter Titian may have illustrated the arrest of Bacchus in his painting "Il Bravo" in Vienna's [[Kunsthistorisches Museum]].<ref>Bruce D. Sutherland, 'Nine reasons why Titian's "Il Bravo" should be re-titled "The Arrest of Bacchus"', ''Venezia Cinquecento'', 6 (1994), 35-52; an image of this painting can be seen on WikiArt.</ref>
''The Bacchae'' had an enormous impact on [[ancient literature]], and its influence can be seen in numerous Greek and Roman authors.<ref>Courtney J. P. Friesen, ''Reading Dionysus: Euripides' Bacchae and the Cultural Contestations of Greeks, Jews, Romans, and Christians'' (Tübingen 2015).</ref>  It seems to have been one of [[Horace]]'s favorite tragedies.<ref>Philip Whaley Harsh, ''A Handbook of Classical Drama'', p. 237, (Stanford University Press).</ref> Beyond antiquity, dramatists and filmmakers of all ages have been greatly impacted by it. The tragedy's influence can be seen in the writings of [[Henrik Ibsen]],<ref>Norman Rhodes, ''Ibsen and the Greeks'', p. 76, (Bucknell University Press)</ref> as well as [[Thomas Mann]]'s 1912 novella ''[[Death in Venice]]''<ref>{{cite web|url=http://www.academon.com/book-review/the-bacchae-in-death-in-venice-128595/|title=The Bacchae in "Death in Venice" Book Review 128595|website=academon.com|access-date=9 May 2018|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20170811055809/http://www.academon.com/book-review/the-bacchae-in-death-in-venice-128595/|archive-date=11 August 2017}}</ref> and [[Oliver Stone]]'s 2004 film ''[[Alexander (2004 film)|Alexander]]''.<ref>{{cite journal|url=https://www.questia.com/library/journal/1G1-213722832/dionysian-themes-and-imagery-in-oliver-stone-s-alexander|title=Dionysian Themes and Imagery in Oliver Stone's Alexander|first=Bundrick D.|last= Sheramy|date=22 March 2009|journal=Helios|volume=36|issue=1|page=81 |doi=10.1353/hel.0.0018 |bibcode=2009Helio..36...81S |s2cid=162291908 |access-date=9 May 2018|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20170811103809/https://www.questia.com/library/journal/1G1-213722832/dionysian-themes-and-imagery-in-oliver-stone-s-alexander|archive-date=11 August 2017|url-access=subscription}}</ref> The Renaissance Venetian painter Titian may have illustrated the arrest of Bacchus in his painting "Il Bravo" in Vienna's [[Kunsthistorisches Museum]].<ref>Bruce D. Sutherland, 'Nine reasons why Titian's "Il Bravo" should be re-titled "The Arrest of Bacchus"', ''Venezia Cinquecento'', 6 (1994), 35-52; an image of this painting can be seen on WikiArt.</ref>


===In popular culture===
===In popular culture===
Line 150: Line 166:
* [[Colin Teevan]], 2003: verse (as "Bacchai")
* [[Colin Teevan]], 2003: verse (as "Bacchai")
* George Theodoridis, 2005: prose<ref>{{cite web|url=http://bacchicstage.wordpress.com/euripides/bacchae/|title=Bacchae Βάκχαι|date=25 February 2011|website=wordpress.com|access-date=9 May 2018|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20140411152735/http://bacchicstage.wordpress.com/euripides/bacchae/ |archive-date=11 April 2014}}</ref>
* George Theodoridis, 2005: prose<ref>{{cite web|url=http://bacchicstage.wordpress.com/euripides/bacchae/|title=Bacchae Βάκχαι|date=25 February 2011|website=wordpress.com|access-date=9 May 2018|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20140411152735/http://bacchicstage.wordpress.com/euripides/bacchae/ |archive-date=11 April 2014}}</ref>
* Michael Valerie, 2005: verse<ref>{{cite web|url=http://euripidesofathens.blogspot.com/|title=The Bacchae Translation|website=euripidesofathens.blogspot.com|access-date=9 May 2018|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20170825044145/http://euripidesofathens.blogspot.com/|archive-date=25 August 2017}}</ref>
* Michael Valerie, 2005: verse<ref>{{cite web|url=https://euripidesofathens.blogspot.com/|title=The Bacchae Translation|website=euripidesofathens.blogspot.com|access-date=9 May 2018|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20170825044145/http://euripidesofathens.blogspot.com/|archive-date=25 August 2017}}</ref>
* [[Michael Scanlan (poet)|Michael Scanlan]], 2006: verse (La Salle Academy: Providence, RI)
* [[Michael Scanlan (poet)|Michael Scanlan]], 2006: verse (La Salle Academy: Providence, RI)
* [[Graham Kirby]], 2009: verse ([[The Scoop]])
* [[Graham Kirby]], 2009: verse ([[The Scoop]])
Line 214: Line 230:
[[Category:Maenads]]
[[Category:Maenads]]
[[Category:Plays about kings]]
[[Category:Plays about kings]]
[[Category:Cross-dressing in theatre]]
[[Category:Works published posthumously]]

Latest revision as of 21:57, 1 October 2025

Template:Short description Script error: No such module "about". Script error: No such module "redirect hatnote". Script error: No such module "redirect hatnote". Script error: No such module "redirect hatnote". Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".

The Bacchae (Template:IPAc-en; Template:Langx, Bakkhai; also known as The Bacchantes Template:IPAc-en) is an ancient Greek tragedy, written by the Athenian playwright Euripides during his final years in Macedonia, at the court of Archelaus I of Macedon. It premiered posthumously at the Theatre of Dionysus in 405 BC as part of a tetralogy that also included Iphigeneia at Aulis and Alcmaeon in Corinth, and which Euripides' son or nephew is assumed to have directed.[1] It won first prize in the City Dionysia festival competition.

The tragedy recounts the Greek myth of King Pentheus of Thebes and his mother Agave, who were punished by the god Dionysus (who is Pentheus's cousin) for rejecting his cult. The play opens with Dionysus proclaiming that he has arrived in Thebes with his votaries to avenge the slander, repeated by his aunts, that he is not the son of Zeus. Disguised as a foreign holy man, the god intends to introduce Dionysian rites into the city, but the Thebans reject his divinity and king Pentheus orders his arrest.[2][3]

Eventually, Dionysus drives Pentheus insane, luring him to the mountains. The play ends with the women of Thebes, driven by Dionysus's orgiastic frenzy, tearing Pentheus apart, while his mother Agave bears his head on a thyrsus to her father Cadmus.[4][5]

Regarded as Euripides' masterpiece,[2] The Bacchae is classified among the greatest ancient tragedies.[6] The Bacchae is distinctive in that the chorus is integrated into the plot and the god is not a distant presence, but a character in the play, indeed, the protagonist.[6]

Background

File:Dionysos Mainades Cdm Paris 222.jpg
Dionysus with two Maenads, female worshipers and part of his retinue. c.Template:TrimScript error: No such module "Check for unknown parameters".

The Dionysus in Euripides' tale is a young god, angry that his mortal family, the royal house of Cadmus, has denied him a place of honor as a deity. His mortal mother, Semele, was a mistress of Zeus; and while pregnant, was tricked by a jealous Hera to request Zeus to come to her in his true form. Being only a mortal, she was struck down by Zeus' thunderbolts while in his presence and was killed.[7]

Zeus then saved Dionysus, who was in Semele's womb, by sewing him into a cavity in his thigh. When Semele died, her sisters said it was Zeus' will and accused her of lying; they also accused their father, Cadmus, of claiming Semele was pregnant by Zeus to cover up an affair with a mortal man. Most of Semele's family refused to believe Dionysus was the son of Zeus, and the young god was spurned by his household. He traveled throughout Asia and other foreign lands, gathering a cult of female worshipers, the Maenads.[8]

At the start of the play, Dionysus returns to Thebes, disguised as a stranger, to take revenge on the house of Cadmus. He has also driven the women of Thebes, including his aunts, into an ecstatic frenzy, sending them dancing and hunting on Mount Cithaeron, much to the horror of the young Pentheus, king of Thebes who also is Dionysus' cousin. Complicating matters, Pentheus has declared a ban on the worship of Dionysus throughout Thebes.[9]

Plot

The play begins before the palace at Thebes, with Dionysus telling the story of his birth and his reasons for visiting the city. Dionysus explains he is the son of a mortal woman, Semele, and a god, Zeus. Some in Thebes, he notes, do not believe this story. In fact, Semele's sisters—Autonoe, Agave, and Ino—claim it is a lie intended to cover up the fact that Semele became pregnant by some mortal. Dionysus reveals that he has driven the women of the city mad, including his three aunts, and has led them into the mountains to observe his ritual festivities. He has disguised himself as a mortal for the time being, but he plans to vindicate his mother by appearing before all of Thebes as a god, the son of Zeus, and establishing his permanent cult of followers.[5]

Dionysus exits to the mountains, and the chorus (composed of the titular Bacchae) enters. They perform a choral ode in praise of Dionysus. Then Tiresias, the blind and elderly seer, appears. He calls for Cadmus, the founder and former king of Thebes. The two old men start out to join the revelry in the mountains when Cadmus’ petulant young grandson Pentheus, the current king, enters. Disgusted to find the two old men in festival dress, he scolds them and orders his soldiers to arrest anyone engaging in Dionysian worship, including the mysterious "foreigner" who has introduced this worship. Pentheus intends to have him stoned to death.[10]

The guards soon return with Dionysus himself in tow. Pentheus questions him, both skeptical of and fascinated by the Dionysian rites. Dionysus's answers are cryptic. Infuriated, Pentheus has Dionysus taken away and chained to an angry bull in the palace stable, but the god shows his power. He breaks free and razes the palace with an earthquake and fire.[11]

Dionysus and Pentheus are once again at odds when a herdsman arrives from the top of Mount Cithaeron, where he had been herding his grazing cattle. He reports that he found women on the mountain behaving strangely: wandering the forest, suckling animals, twining snakes in their hair, and performing miraculous feats. The herdsmen and the shepherds made a plan to capture one particular celebrant, Pentheus' mother. But when they jumped out of hiding to grab her, the Bacchae became frenzied and pursued the men.[12]

The men escaped, but their cattle were not so fortunate, as the women fell upon the animals, ripping them to shreds with their bare hands. The women carried on, plundering two villages that were further down the mountain, stealing bronze, iron and even babies. When villagers attempted to fight back, the women drove them off using only their ceremonial staffs of fennel. They then returned to the mountain top and washed up, as snakes licked them clean.[13]

File:Pompeii - Casa dei Vettii - Pentheus.jpg
Roman fresco from Pompeii depicting Pentheus being torn by maenads.

Dionysus, still in disguise, persuades Pentheus to forgo his plan to defeat and massacre the women with an armed force. He says it would be better first to spy on them, while disguised as a female Maenad to avoid detection.[14] Dressing Pentheus in this fashion, giving him a thyrsus and fawn skins, Dionysus leads him out of the house. At this point, Pentheus seems already crazed by the god's power, as he thinks he sees two suns in the sky, and believes he now has the strength to rip up mountains with his bare hands. He has also begun to see through Dionysus' mortal disguise, perceiving horns coming out of the god's head. They exit to Cithaeron.

A messenger arrives to report that once the party reached Mount Cithaeron, Pentheus wanted to climb an evergreen tree to get a better view and the stranger used divine power to bend down the tall tree and place the king in its highest branches. Then Dionysus, revealing himself, called out to his followers and pointed out the man in the tree. This drove the Maenads wild. Led by Agave, his mother, they forced the trapped Pentheus down from the tree top, ripped off his limbs and his head, and tore his body into pieces.

After the messenger has relayed this news, Agave arrives, carrying her son's bloodied head. In her god-maddened state, she believes it is the head of a mountain lion. She proudly displays it to her father, Cadmus, and is confused when he does not delight in her trophy, but is horrified by it. Agave then calls out for Pentheus to come marvel at her feat, and nail the head above her door so she can show it to all of Thebes. But now the madness begins to wane, and Cadmus forces her to recognize that she has destroyed her own son.[15]

As the play ends, the corpse of Pentheus is reassembled as well as is possible, and the royal family is devastated and destroyed. Agave and her sisters are sent into exile, and Dionysus decrees that Cadmus and his wife Harmonia will be turned into snakes and lead a barbarian horde to plunder the cities of Hellas.[16]

In classical history

In his biography of the Roman statesman and general Marcus Licinius Crassus, the ancient historian Plutarch claims that after his defeat and death at the Battle of Carrhae in 53 BC, Crassus' head was sent to the king of Parthia, Orodes II, where it was used "as a prop, standing in for the head of the tragic Pentheus"[17] in a production of The Bacchae.

Modern productions

Dramatic versions

File:Bacchai by Euripides IMG 1594 (6992792114).jpg
American student production, 2012
File:Thebacchae1997.jpg
Ramona Reeves and Lynn Odell in director Brad Mays' stage production of Euripides' The Bacchae, 1997, Los Angeles
File:Dionysos Summons the Bacchae in MacMillan Films Staging.jpg
Mia Perovetz plays Dionysos in the MacMillan Films staging of The Bacchae as part of their Greek Drama educational series.
  • Luigi Lo Cascio's multimedia adaptation La Caccia (The Hunt) won the Biglietto d'Oro del Teatro prize in 2008. The free adaptation combines live theater with animations by Nicola Console and Desideria Rayner's video projections. A revised 2009 version went on tour with original music by Andrea Rocca.
  • In 2008, James Thomas directed Peter Arnott's faithful and audience-friendly translation of The Bacchae as part of MacMillan Films series on Greek drama. The production featured Mia Perovetz as Dionysus, a traditional Greek chorus with Morgan Marcum as the chorus leader and the dance choreography of Angessa Hughmanick.
  • In 2017, Madeleine George's adaptation Hurricane Diane premiered at Two River Theater. Hurricane Diane places the narrative in Monmouth, New Jersey, where Dionysus becomes Diane, a butch landscaper who schemes to install permaculture gardens in suburban backyards, and convince four women to start a "mystery cult" in order to regain her powers and fight climate change.[27][28]
  • In 2020, the Classics department of King's College London performed a version of The Bacchae in its original ancient Greek in combination with Aristophanes' The Frogs, created by David Bullen and entitled Dionysus in the Underworld for their annual Greek play,[29] which is the only production of Greek drama in the UK staged annually in the original language.[30]
  • In 2023, Sleepwalk immersive debuted immersive production 'Bacchanalia' based upon the play in the crypt of St Peters Church, Bethnal Green.
  • In 2024, Script error: No such module "Lang". toured Script error: No such module "Lang". ("The bingo-playing women of Euripides"), a free version in which Dionysus appears as a woman, Dionisia, among a group of middle-aged women from Cádiz, Spain, meeting for clandestine bingo games and opposed by a local policeman. The play adds elements from the carnival of Cádiz.[31][32][33]
  • A new adaptation is being produced by the Royal National Theatre in London in 2025.

Operatic versions

Musical versions

Film versions

Religious significance

Greek theater was a form of religious expression and worship.[39] The Bacchae re-enacts how Dionysus had come to be a god. In ancient Greek theatre, "role-playing is a well-known feature of ritual liminality."[40]

To an actor, religious worship is a direct experience. The actor would have experienced a "stepping out" of himself to become a representation of Dionysus. As a spectator, the experience comes from what is acted onstage, arousing emotions that sympathize with Dionysus. Collectively, through Dionysiac acting, there is a reintegration of the "other" into the "self", that is to say that Dionysus has been accepted and will be worshipped by the Greek people.[40]

Comparative analysis

Jesus's interrogation by Pontius Pilate in The Bible has been compared to Dionysus's interrogation by King Pentheus regarding his claim to divinity.[41][42][43][44] Indeed, a minority of scholars argue that numerous passages throughout the New Testament are mimetic or even quotations of passages of The Bacchae.[45][46][47][48]

Dramatic structure

In the play's climactic plot construction, Dionysus the protagonist instigates the unfolding action by simultaneously emulating the play's author, costume designer, choreographer and artistic director.[49] Helene P. Foley, writing of the importance of Dionysus as the central character and his effect on the play's structure, observes: "The poet uses the ritual crisis to explore simultaneously god, man, society, and his own tragic art. In this protodrama Dionysus, the god of the theatre, stage-directs the play."[50]

At the play's start, Dionysus' exposition highlights the play's central conflict: the invasion of Greece by an Asian religion.[51] Script error: No such module "Unsubst".

Reception

The Bacchae has been the subject of widely varying interpretations regarding what the play as a whole means, or even indeed whether there is a “moral” to the story. Hans Oranje calls such questions the riddle of the Bacchae, and says that the play concerns itself with “wisdom, cleverness, and soundness of mind.”[52] The extraordinary beauty and passion of the poetic choral descriptions indicate that the author certainly knew what attracted those who followed Dionysus. The vivid gruesomeness of the punishment of Pentheus suggests that he could also understand those who were troubled by religion.[53]

At one time the interpretation that prevailed was that the play was an expression of Euripides’ religious devotion, as though after a life of being critical of the Greek gods and their followers, the author finally repented of his cynicism, and wrote a play that honors Dionysus and that carries a dire warning to nonbelievers.[3] At the end of the 19th century, the opposite idea began to take hold: it was thought that Euripides was doing with The Bacchae what he had always done, pointing out the inadequacy of the Greek gods and religions.[54]

Until the late 19th century, the play's themes were considered too gruesome to be studied and appreciated. It was Nietzsche's "Birth of Tragedy" in 1872 that re-posed the question of Dionysus's relation with the theatre and awakened interest in The Bacchae. In the 20th century, performances became quite fashionable—particularly in opera, due in part to the dramatic choruses found throughout the story.[55] In 1948, R.P. Winnington-Ingram said of Euripides' handling of the play: "On its poetical and dramatic beauties, he writes with charm and insight; on more complex themes, he shows equal mastery."[56] Recent criticism has been provided by P.E. Easterling, et al. in The Cambridge Companion to Greek Tragedy.

Influences

The Bacchae had an enormous impact on ancient literature, and its influence can be seen in numerous Greek and Roman authors.[57] It seems to have been one of Horace's favorite tragedies.[58] Beyond antiquity, dramatists and filmmakers of all ages have been greatly impacted by it. The tragedy's influence can be seen in the writings of Henrik Ibsen,[59] as well as Thomas Mann's 1912 novella Death in Venice[60] and Oliver Stone's 2004 film Alexander.[61] The Renaissance Venetian painter Titian may have illustrated the arrest of Bacchus in his painting "Il Bravo" in Vienna's Kunsthistorisches Museum.[62]

In popular culture

  • Donna Tartt's 1992 novel The Secret History is about six students of ancient Greek who go in search of the rapture described by Euripides in The Bacchae.
  • J. M. Tolcher's 2023 autobiography, Poof, makes direct reference to The Bacchae: Dionysus and Pentheus return as characters, and the book addresses many of the same themes such as femininity, intoxication, and liberation from oppression in a contemporary Australian setting.[63][64]

Translations

See also

Notes

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Rehm (1992, 23).
  2. a b Bacchae. Encyclopaedia Britannica
  3. a b Murray Gilbert. Euripides and His Age. Oxford University Press. 1965. Template:ISBN
  4. Corrigan, Robert W. editor. Classical Tragedy, Greek and Roman; Eight Plays in Authoritative Modern Translations. Euripides. Bagg, Robert, translator. The Bakkhai. Applause Theatre Book Publishers. 1990. Template:ISBN
  5. a b Euripides. Vellacott, Philip, translator. The Bacchae and Other Plays. Penguin Books. 1954. Template:ISBN. p. 193.
  6. a b Euripides. Slavitt, David R., editor. Bovie, Palmer, editor. Epstein, Daniel Mark, translator. Euripides, 1. University of Pennsylvania Press. 1998. Template:ISBN
  7. Euripides, Bacchae, 1–64
  8. Euripides, Bacchae, 1–64
  9. Euripides, Bacchae, 1–64
  10. Euripides. Vellacott, Philip, translator. The Bacchae and Other Plays. Penguin Books. 1954. Template:ISBN. p. 198.
  11. Euripides. Vellacott, Philip, translator. The Bacchae and Other Plays. Penguin Books. 1954. Template:ISBN. p. 218.
  12. Euripides. Vellacott, Philip, translator. The Bacchae and Other Plays. Penguin Books. 1954. Template:ISBN. p. 218.
  13. Euripides. Vellacott, Philip, translator. The Bacchae and Other Plays. Penguin Books. 1954. Template:ISBN. p. 218.
  14. Euripides. Ten Plays by Euripides. Trans. Moses Hadas and John Mclean. New York: Bantam Books, 1981, p. 299
  15. Euripides. Vellacott, Philip, translator. The Bacchae and Other Plays. Penguin Books. 1954. Template:ISBN. p. 242.
  16. Euripides. Vellacott, Philip, translator. The Bacchae and Other Plays. Penguin Books. 1954. Template:ISBN. p. 242.
  17. Script error: No such module "citation/CS1".
  18. Orton, Joe. 1976. The Complete Plays. London: Methuen. p. 278. Template:ISBN.
  19. "Performing the Bacchae" Template:Webarchive, The Open University.
  20. The Bacchae 2.1 Template:Webarchive on the web.
  21. See: Rolandsson, Ottiliana, Pure Artistry: Ingmar Bergman, the Face as Portal and the Performance of the Soul, PhD dissertation, University of California, Santa Barbara, 2010; especially Chapter 4: "The Embodiment of Ritual and Myth as Text and as Performance."
  22. Script error: No such module "citation/CS1".
  23. Script error: No such module "citation/CS1".
  24. Script error: No such module "citation/CS1".
  25. Script error: No such module "citation/CS1".
  26. Script error: No such module "citation/CS1".
  27. Script error: No such module "citation/CS1".
  28. Script error: No such module "citation/CS1".
  29. Script error: No such module "citation/CS1".
  30. Script error: No such module "citation/CS1".
  31. Script error: No such module "citation/CS1".
  32. Script error: No such module "citation/CS1".
  33. Script error: No such module "citation/CS1".
  34. Script error: No such module "citation/CS1".
  35. Script error: No such module "citation/CS1".
  36. Script error: No such module "citation/CS1".
  37. Script error: No such module "citation/CS1".
  38. Script error: No such module "citation/CS1".
  39. "Religion." Oxford University Press, 2011. Web. 25 October 2011.
  40. a b Lada-Richards, Ismene. Initiating Dionysus: Ritual and Theatre in Aristophanes' Frogs. Oxford: Oxford University Press, 1999. 159–164. Print.
  41. Powell, Barry B. A Short Introduction to Classical Myth. Prentice Hall. 2001. Template:ISBN
  42. Script error: No such module "citation/CS1".
  43. Script error: No such module "citation/CS1".
  44. Script error: No such module "citation/CS1".
  45. Script error: No such module "citation/CS1".
  46. Script error: No such module "citation/CS1".
  47. Script error: No such module "Citation/CS1".
  48. Script error: No such module "Citation/CS1".
  49. Teevan (2001, 4)
  50. Scully (1987, 321)
  51. Johnston (2001)
  52. Script error: No such module "citation/CS1".
  53. Corrigan, Robert W. editor. Classical Tragedy Greek and Roman; Eight Plays in Authoritative Modern Translations. Euripides. Bagg, Robert, translator. The Bakkhai. Applause Theatre Book Publishers. 1990. Template:ISBN
  54. Winnington-Ingram, R. P. Euripides and Dionysus, an Interpretation of the Bacchae. Bristol Classical Press. 1997. Template:ISBN
  55. Morwood (2008, x–xi)
  56. Norwood (1949, 317)
  57. Courtney J. P. Friesen, Reading Dionysus: Euripides' Bacchae and the Cultural Contestations of Greeks, Jews, Romans, and Christians (Tübingen 2015).
  58. Philip Whaley Harsh, A Handbook of Classical Drama, p. 237, (Stanford University Press).
  59. Norman Rhodes, Ibsen and the Greeks, p. 76, (Bucknell University Press)
  60. Script error: No such module "citation/CS1".
  61. Script error: No such module "Citation/CS1".
  62. Bruce D. Sutherland, 'Nine reasons why Titian's "Il Bravo" should be re-titled "The Arrest of Bacchus"', Venezia Cinquecento, 6 (1994), 35-52; an image of this painting can be seen on WikiArt.
  63. Tolcher, J. M. (2023). Poof. Template:ISBN.
  64. Dayton, P. (2023, August 1). "Pain and Prejudice". DNA Magazine, 283, 76–78.
  65. Script error: No such module "citation/CS1".
  66. full text Template:Webarchive
  67. Script error: No such module "citation/CS1".
  68. Moses Hadas and John McLean (trans.), Ten Plays by Euripides (New York: Dial Press, 1936).
  69. Lucas, F. L., Greek Drama for Everyman (Dent 1954)
  70. William Arrowsmith (trans.), The Bacchae, in David Grene and Richmond Lattimore (eds), Euripides V (Chicago: University of Chicago Press, 1959).
  71. Wole Soyinka (trans.), The Bacchae of Euripides: A Communion Rite (New York: Norton, 1973).
  72. Philip Vellacott (trans.), The Bacchae and Other Plays (London: Penguin, 1973).
  73. Euripides, The Bakkhai, trans. by Robert Bagg (Amherst: U of Massachusetts P, 1978).
  74. Michael Cacoyannis (trans.), Euripides: The Bacchae (London: Penguin, 1982).
  75. full text as PDF Template:Webarchive
  76. Derek Mahon (trans.), The Bacchae: After Euripides (Loughcrew: Gallery Press, 1991).
  77. Richard Seaford (trans.), Euripides: Bacchae (Warminster: Aris & Phillips, 1996).
  78. Euripides, Bacchae, trans. by Frederic Raphael and Kenneth McLeish (London: NickHern, 1998).
  79. Daniel Mark Epstein (trans.), The Bacchae, in David Slavitt and Palmer Bovie (eds), Euripides 1 (Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1998).
  80. The Bacchae of Euripides, trans. by Stephen J. Esposito (Newburyport: FocusPublishing, 1998).
  81. James Morwood (trans.), Euripides: Iphigenia among the Taurians, Bacchae, Iphigeniaat Aulis, Rhesus (Oxford: Oxford University Press, 1999), Template:ISBN.
  82. David Franklin (trans.), Euripides: Bacchae (Cambridge: Cambridge University Press, 2000).
  83. Bryn Mawr Classical Review Template:Webarchive
  84. Euripides, Bacchae; Iphigenia at Aulis; Rhesus, trans. by David Kovacs (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003) Template:ISBN.
  85. Script error: No such module "citation/CS1".
  86. Script error: No such module "citation/CS1".
  87. Script error: No such module "citation/CS1".
  88. Stuttard, David, Looking at Bacchae: Essays and a translation of Euripides' tragedy (Bloomsbury Academic 2016)
  89. Wilson, Emily, Greek Plays (Modern Library 2016)
  90. Script error: No such module "Citation/CS1".
  91. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

References

  • Damen, Mark L. and Rebecca A. Richards. 2012. "'Sing the Dionysus': Euripides' Bacchae as Dramatic Hymn." American Journal of Philology 133.3: 343–369.
  • Foley, H. P. 1980. "The Masque of Dionysus." Transactions of the American Philological Association 110:107–133.
  • Friedrich, R. 1996. "Everything to do with Dionysos? Ritualism, the Dionysiac, and the Tragic." In Tragedy and the Tragic: Greek Theatre and Beyond. Edited by M. S. Silk, 257–283. Oxford: Clarendon.
  • Friesen, C. J. P. 2015. Reading Dionysus: Euripides’ 'Bacchae' and the Cultural Contestations of Greeks, Jews, Romans, and Christians Tübingen: Mohr Siebeck
  • Knoeppel, Joseph. “Meditations on Modern Bacchanalia.” University College of London, 26 July 2022, www.ucl.ac.uk/art-history/news/2022/jul/meditations-modern-bacchanalia.
  • Morwood, James, ed. and trans. 2000. Euripides: Bacchae and Other Plays. Oxford World's Classics. Oxford: Oxford Univ. Press.
  • Perris, Simon. 2016. The Gentle, Jealous God: Reading Euripides’ 'Bacchae' in English. Bloomsbury Studies in Classical Reception. London; New York: Bloomsbury Academic.
  • Rehm, Rush. 1992. Greek Tragic Theatre. Theatre Production Studies ser. London and New York: Routledge. Template:ISBN.
  • Roncace, Mark. 1997. "The Bacchae and Lord of the Flies: A Few Observations with the Help of E.R. Dodds." Classical and Modern Literature 18.1: 37–51.
  • Seaford, R. 1981. "Dionysiac Drama and the Dionysiac Mysteries." Classical Quarterly, 31.2: 252–275.
  • Segal, C. P. 1997. Dionysiac Poetics and Euripides’ Bacchae. Princeton, NJ: Princeton Univ. Press.
  • Stuttard, David. ed. 2016. Looking at Bacchae. London; New York: Bloomsbury Academic.
  • Teevan, C. 2001. "Bacchai". Oberon books. Template:ISBN
  • Thumiger, C. 2006. "Animal World, Animal Representation, and the "Hunting-Model": Between Literal and Figurative in Euripides' "Bacchae"." Phoenix, 60(3/4), 191–210.
  • Thumiger, Chiara. 2007. Hidden Paths: Self and Characterization In Greek Tragedy: Euripides' Bacchae. Institute of Classical Studies: London.

External links

Template:Library resources box Template:Sister project

Script error: No such module "Navbox". Template:Theban Kings Template:The Bacchae Template:Iphigenia Template:Authority control