Ons Heemecht: Difference between revisions
imported>PrimeBOT |
imported>Sol505000 →Lyrics: this appears to have a short vowel followed by /z/, which German-based ortographies are awful at conveying |
||
| Line 29: | Line 29: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!Luxembourgish original<ref>{{Cite book|date=2022-01-27|title=Lëtzebuergesch fir 4C a 4G|url=https://gouvernement.lu/dam-assets/documents/actualites/2022/01-janvier/27-lycee-letzebuergesch/reader-letzebuergesch-4C-4G.pdf|access-date=2022-02-02|publisher=Government of the Grand Duchy of Luxembourg|page=3 (4 in file)|isbn=978-99959-1-423-3}}</ref><ref>{{Cite book|last=Hoffmann|first=Fernand|url=https://books.google.com/books?id=McDbAAAAMAAJ&q=%22Feier+bl%C3%A9nkt%22+-wikipedia|title=Geschichte der Luxemburger Mundartdichtung: Bd. Von den Anfängen bis zu Michel Rodange|date=1964|publisher=Bourg-Bourger|language=lb|page=283}}</ref> | !Luxembourgish original<ref>{{Cite book|date=2022-01-27|title=Lëtzebuergesch fir 4C a 4G|url=https://gouvernement.lu/dam-assets/documents/actualites/2022/01-janvier/27-lycee-letzebuergesch/reader-letzebuergesch-4C-4G.pdf|access-date=2022-02-02|publisher=Government of the Grand Duchy of Luxembourg|page=3 (4 in file)|isbn=978-99959-1-423-3}}</ref><ref>{{Cite book|last=Hoffmann|first=Fernand|url=https://books.google.com/books?id=McDbAAAAMAAJ&q=%22Feier+bl%C3%A9nkt%22+-wikipedia|title=Geschichte der Luxemburger Mundartdichtung: Bd. Von den Anfängen bis zu Michel Rodange|date=1964|publisher=Bourg-Bourger|language=lb|page=283}}</ref> | ||
![[International Phonetic Alphabet|IPA transcription]] | ![[International Phonetic Alphabet|IPA transcription]] | ||
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;" | |- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;" | ||
|<poem>{{lang|lb|italic=no|Wou d'Uelzecht durech d'Wisen zéit, | |<poem>{{lang|lb|italic=no|Wou d'Uelzecht durech d'Wisen zéit, | ||
| Line 50: | Line 50: | ||
Gesank, Gesank vu Bierg an Dall | Gesank, Gesank vu Bierg an Dall | ||
Der Äärd, déi äis gedron;{{efn|Sometimes written {{lang|lb|Der Ierd, déi ons gedron}} {{IPA|lb|dɐ | Der Äärd, déi äis gedron;{{efn|Sometimes written {{lang|lb|Der Ierd, déi ons gedron}} {{IPA|lb|dɐ ˈiːɐ̯t dəɪ̯ ons ɡəˈdʀon|}}.<ref name="Kropemann">{{Cite web|date=June 2006|title=Kropemann-Info Nummer 59|url=https://www.redange.lu/fileadmin/uploads/administration/Kropemann/Krop-Info_06_06.pdf|access-date=2022-02-02|website=www.redange.lu|page=1}}</ref>}} | ||
D'Léift huet en treie Widderhall | D'Léift huet en treie Widderhall | ||
A jidder Broschts{{efn|Sometimes written {{lang|lb|Broscht}}.<ref name="Kropemann" /><ref name="ALP">{{Cite web|title=Ons Heemecht|url=http://www.alp-letzebuerg.eu/Ons%20Heemecht.htm|access-date=2022-02-02|website=Associatioun 1928 Lëtzebuerger Patrioten}}</ref>}} gedon; | A jidder Broschts{{efn|Sometimes written {{lang|lb|Broscht}}.<ref name="Kropemann" /><ref name="ALP">{{Cite web|title=Ons Heemecht|url=http://www.alp-letzebuerg.eu/Ons%20Heemecht.htm|access-date=2022-02-02|website=Associatioun 1928 Lëtzebuerger Patrioten}}</ref>}} gedon; | ||
| Line 66: | Line 66: | ||
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn, | Looss viru blénken d'Fräiheetssonn, | ||
Déi mir sou laang gesinn!}}</poem> | Déi mir sou laang gesinn!}}</poem> | ||
|<poem>{{IPA|wrap=none| | |<poem>{{IPA|lb|wrap=none|vəʊ̯ ˈduəlt͡səɕ ˈduʀəɕ ˈdviːzən t͡səɪ̯t | ||
du̯əɕ ˈtfi̯əlzən ˈdzɑʊ̯ɐ bʀəɕt | |||
vəʊ̯ dʀi̯əf laːnʃt ˈmuzəl ˈdoftəɕ bləɪ̯t | |||
dən ˈhiməl væːɪ̯n ons məɕt | |||
daːd ɑz onst lɑnt fiːɐ̯ daːt miːɐ̯ gəɪ̯f | |||
hɑɪ̯ ˈnidən ˈɑləs von | |||
ons ˈheːməɕ(t)sˌlɑn(t) daːt miːɐ̯ zəʊ̯ dəɪ̯f | |||
ɑn ˈonzən ˈhiːɐ̯t͡sɐ dʀon | |||
ɑn ˈzæŋəm ˈdoŋklə ˈbəʃɐˌkʀɑnt͡s | |||
fum ˈfʀidə ʃtəl bəˈvaːχt | |||
zəʊ̯ ˈəʊ̯ni pʀoŋg ɑn ˈdɑɪ̯ʀə glɑnt͡s | |||
gəˈmitləɕ ləɪ̯v ət laːχt | |||
zæːɪ̯ ˈfolək fʀəʊ̯ zəɕ ˈsoə kɑn | |||
ɑn tsi kæŋ ˈɑɪ̯dəl dʀeːm | |||
vəɪ̯ vund ət zəɕ zəʊ̯ ˈheːmləɕ dʀɑn | |||
vəɪ̯ ɑs tsəʊ̯ gut doˈheːm | |||
gəˈzɑŋk gəˈzɑŋk fu biːɐ̯ʑ ɑn dɑl | |||
dɐ ɛːɐ̯t dəɪ̯ æːɪ̯s gəˈdʀon | |||
dləɪ̯ft hu̯əd ən ˈtʀɑɪ̯ə ˈvidɐˌhɑl | |||
ɑ ˈʒidɐ bʀoʃts gəˈdon | |||
fiːɐ̯ ˈtheːməɕt ɑs kæŋ vɑɪ̯s t͡sə ʃəɪ̯n | |||
ɑl vu̯ət daːt fun ɐ kleŋkt | |||
gʀæːɪ̯vd æːɪ̯z ɑn dzəɪ̯l vəɪ̯ ˈhiməlˌʃtəɪ̯n | |||
ɑn daː vəɪ̯ ˈfɑɪ̯ɐ bleŋkt | |||
o du do ˈu̯əvən deːn zæŋ hɑnt | |||
du̯əɕ dvælt nɑˈt͡sjəʊ̯nə leːt | |||
bəˈhit du ˈdlətt͡səˌbu̯əjɐ lɑnt | |||
fʀu ˈfʀi̯əməm joχ ɑ leːt | |||
du hu̯əz ons ɑl ɑls ˈkɑ(n)nɐ ʃon | |||
də ˈfʀæːɪ̯ə geːʃt jo gin | |||
loːs ˈfiʀu ˈbleŋkən ˈtfʀæːɪ̯heːtsˌson | |||
dəɪ̯ miːɐ̯ zəʊ̯ laːŋ gəˈzin|}}</poem> | |||
|} | |} | ||
Latest revision as of 21:15, 22 June 2025
Template:Short description Template:Infobox anthem
"Script error: No such module "Lang"." (formerly "Script error: No such module "Lang".", Script error: No such module "IPA".; Template:Lit) is the national anthem of Luxembourg. Written by Michel Lentz in 1859 and set to music by Jean Antoine Zinnen in 1864, it is performed at national celebrations, while the grand ducal anthem "De Wilhelmus" is performed at entrances or exits of members of the Grand Ducal Family.[1]
History
Luxembourgish poet Michel Lentz wrote the poem Ons Heemecht in 1859, and it was set to music by Luxembourgish composer Jean Antoine Zinnen in 1864. The song was first performed in public in Ettelbruck, a town at the confluence of the Alzette and Sauer rivers (both of which are mentioned in the song), on 5 June 1864.[1][2]
"Ons Heemecht" competed for a while with Template:Interlanguage link, a song based on another poem by Lentz, for the status of the national anthem. The last line of the chorus of "De Feierwon" became the origin of Luxembourg's national motto.[2]
The first and last stanzas of "Ons Heemecht" were adopted as Luxembourg's national anthem on 17 June 1993, when it was added as one of the official national emblems, alongside the national flag, the national coat of arms and the Grand Duke's Official Birthday.[3]
Lyrics
The official version is only composed of the first and last stanzas.[4]
| Luxembourgish original[5][6] | IPA transcription |
|---|---|
Script error: No such module "Lang". |
Script error: No such module "IPA". |
| English translationTemplate:Efn | German translationTemplate:Efn | French translationTemplate:Efn |
|---|---|---|
Where the Alzette slowly flows, |
Script error: No such module "Lang". |
Script error: No such module "Lang". |
Notes
References
External links
- Details, Grand Duchy of Luxembourg (archive link)
Template:Luxembourg topics Template:Nationalanthemsofeurope Template:Authority control
- ↑ a b c d Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".