<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vocabulario_triling%C3%BCe</id>
	<title>Vocabulario trilingüe - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vocabulario_triling%C3%BCe"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Vocabulario_triling%C3%BCe&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T13:28:22Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Vocabulario_triling%C3%BCe&amp;diff=7319648&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;RodRabelo7: deprecated</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://debianws.lexgopc.com/wiki143/index.php?title=Vocabulario_triling%C3%BCe&amp;diff=7319648&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-15T08:47:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;deprecated&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Image:Ayer Vocabulario.jpg|thumb|right|A page of the &amp;#039;&amp;#039;Vocabulario trilingüe&amp;#039;&amp;#039;.]]&lt;br /&gt;
The &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vocabulario trilingüe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{IPA|es|bokaβuˈlaɾjo tɾiˈliŋɡwe}}; Spanish for &amp;quot;trilingual vocabulary&amp;quot;; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ayer MS 1478&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) is an anonymous 16th-century [[manuscript]] copy of the second edition (1516) of [[Antonio de Nebrija]]&amp;#039;s [[Vocabulario de romance en latin|Spanish-Latin dictionary]], which has been expanded by the addition of [[Nahuatl]] translations of its entries in red ink. The manuscript is currently held by the [[Newberry Library]] in [[Chicago]], [[Illinois]], United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
{{refbegin|indent=yes}}&amp;lt;!--BEGIN biblio format. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{cite journal |last=Clayton |first=Mary L. |year=1989 |title=A trilingual Spanish-Latin-Nahuatl manuscript dictionary sometimes attributed to fray Bernardino de Sahagún |journal=[[International Journal of American Linguistics]] |volume=55 |issue=4 |pages=391&amp;amp;ndash;416 |doi=10.1086/466127|s2cid=144123092 }}&lt;br /&gt;
*{{cite journal |last=Clayton |first=Mary L. |year=2003 |title=Evidence for a Native-Speaking Nahuatl Author in the Ayer &amp;#039;&amp;#039;Vocabulario Trilingüe&amp;#039;&amp;#039; |journal=International Journal of Lexicography |volume=16 |issue=2 |pages=99&amp;amp;ndash;119 |doi= 10.1093/ijl/16.2.99 }}&lt;br /&gt;
* {{cite web |last=Tellez Nieto |first=Heréndira |year=2010 |title= Vocabulario trilingüe en español-latín y náhuatl, atribuido a fray Bernardino de Sahagún |location=Mexico |website= Instituto Nacional de Antropología e Historia |url= https://www.mediateca.inah.gob.mx/repositorio/islandora/object/libro%3A485 }}&lt;br /&gt;
{{refend}}&amp;lt;!-- END biblio format style --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Nahuatl dictionaries and grammars]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spanish words and phrases]]&lt;br /&gt;
[[Category:16th-century books]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{manuscript-stub}}&lt;br /&gt;
{{latin-stub}}&lt;br /&gt;
{{dict-stub}}&lt;br /&gt;
{{spanish-lang-stub}}&lt;br /&gt;
{{IndigenousAmerican-lang-stub}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;RodRabelo7</name></author>
	</entry>
</feed>